FA00420M4A
- ver.
2
- 04/2016
Componenti
1. Microinterruttori
2. Piastra per microinterruttore
3. Viti UNI5931 4 x 35
4. Dadi UNI5588 M4
5. Viti autoformanti 4 x 12
Montaggio
- Fissare i microinterruttori sulla piastra con le viti UNI5931 e i dadi UNI5588.
- Fissare il gruppo fi necorsa sulla cassa del motoriduttore con le viti autoformanti.
Collegamenti
- Sul quadro comando, collegare i microinterruttori
2
e
1
per il motoriduttore ritardato in
apertura e i microinterruttori
4
e
3
per il motoriduttore ritardato in chiusura.
Legenda colori dei cavi:
ⓐ
Nero-bianco,
ⓑ
Nero.
Determinazione dei punti di finecorsa
- Alimentare i motoriduttori.
ⓒ
In apertura:
- aprire completamente le ante;
- ruotare la camma
2
in senso
orario
del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma
3
in senso
anti-orario
del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
ⓓ
In chiusura:
- chiudere completamente le ante;
- ruotare la camma
1
in senso
anti-orario
del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma
4
in senso
orario
del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
Configurazione
- Dal display del quadro comando, selezionare
[
confi gurazione
]
dal menu funzioni e
scegliere
[
fi necorsa
]
.
- Verrà visualizzata la funzione "fi necorsa": scegliere
[
N.C.
]
.
(Consultare il manuale del quadro di riferimento su http://docs.came.com.).
REGOLAZIONI E COLLEGAMENTI PER L'APERTURA VERSO L’ESTERNO
Di seguito, le uniche operazioni che variano rispetto all’installazione standard.
Collegamenti
- Sul quadro comando, collegare i microinterruttori
1
e
2
per il motoriduttore ritardato in
apertura e i microinterruttori
3
e
4
per il motoriduttore ritardato in chiusura.
Legenda colori dei cavi:
ⓐ
nero-bianco,
ⓑ
nero.
Determinazione dei punti di finecorsa
- Alimentare i motoriduttori.
ⓔ
In apertura:
- chiudere completamente le ante;
- ruotare la camma
1
in senso
anti-orario
del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma
4
in senso
orario
del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
ⓕ
In chiusura:
- aprire completamente le ante;
- ruotare la camma
2
in senso
orario
del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma
3
in senso
anti-orario
del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
GRUPPO FINECORSA
Dismissione e smaltimento.
I componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani. I componenti del prodotto (metalli, schede elettroniche,
batterie, etc.) vanno separati e differenziati. Per le modalità di smaltimento verificare le
regole vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I
DATI
E
LE
INFORMAZIONI
INDICATE
IN
QUESTO
MANUALE
SONO
DA
RITENERSI
SUSCETTIBILI
DI
MODIFICA
IN
QUALSIASI
MOMENTO
E
SENZA
OBBLIGO
DI
PREAVVISO
.
LE
MISURE
,
SE
NON
DIVERSAMENTE
INDICATO
,
SONO
IN
MILLIMETRI
.
IT
Components
1. Microswitches
2. Microswitch plate
3. 4 X 35 UNI 5931 bolts
4. M4 UNI 5588 NUTS
5. 4 x 12 Self-shaping screws
Mounting
- Bolt the microswitches to the plate using the UNI5931 bolts AND UNI5588 NUTS.
- Fasten the limits-switch assembly to the gearmotor casing by using the self-shaping
screws.
Collegamenti
- On the control panel, connect microswitches
2
and
1
for the delayed-opening
gearmotor, and microswitches
4
and
3
for the delayed-closing gearmotor.
Legend of cable colors:
ⓐ
Black, white,
ⓑ
Black.
Establishing the limit-switch points
- Power up the gearmotors.
ⓒ
For opening:
- completely open the gate leaves;
- turn cam
2
clockwise on the left gearmotor;
- turn cam
3
counter clockwise on the right gearmotor;
- fasten the cams by tightening the bolts.
ⓓ
For closing:
- completely close the leaves;
- turn cam
1
couter-clockwise on the left gearmotor;
- turn cam
4
clockwise on the right gearmotor;
- fasten the cams by tightening the bolts.
Configuration
- On the control panel display, select
[
confi guration
]
from the functions menu and
select
[
limit switch
]
.- The "limit switch" function will be selected:
select
[
N.C.
]
.
(Find the corresponding control panel on http://docs.came.com.).
ADJUSTMENTS AND CONNECTIONS FOR INWARD-OPENING GATE-LEAVES.
Below you can fi nd the only procedures that vary from the standard installation.
Collegamenti
- On the control panel, connect microswitches
1
and
2
for the delayed-opening
gearmotor, and microswitches
3
and
4
for the delayed-closing gearmotor.
Legend of cable colors:
ⓐ
black-white,
ⓑ
black.
Establishing the limit-switch points
- Power up the gearmotors.
ⓔ
For opening:
- completely close the leaves;
- turn cam
1
counter-clockwise on the left gearmotor;
- turn cam
4
clockwise on the right gearmotor;
- fasten the cams by tightening the bolts.
ⓕ
For closing:
- completely open the gate leaves;
- turn the cam
2
clockwise on the left gearmotor;
- turn the cam
3
counter-clockwise on the right gearmotor;
- fasten the cams by tightening the bolts.
LIMIT-SWITCH ASSEMBLY
Decommissioning and disposal.
The packaging materials (cardboard, plastic, and so on)
should be disposed of as solid household-waste. The product components (metals, control
boards, batteries, etc.) must be separated from other waste for recycling. Check your local
laws to properly dispose of the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
T
HE
DATA
AND
INFORMATION
IN
THIS
MANUAL
MAY
BE
CHANGED
AT
ANY
TIME
AND
WITHOUT
NOTICE
.
THE
MEASUREMENTS
,
UNLESS
OTHERWISE
STATED
,
ARE
IN
MILLIMETERS
.
EN
Composants
1. Micro-interrupteurs
2. Plaque pour micro-interrupteur
3. Vis UNI5931 4 x 35
4. Écrous UNI5588 M4
5. Vis autotaraudeuses 4 x 12
Montage
- Fixer les micro-interrupteurs sur la plaque à l'aide des vis UNI5931 et des écrous
UNI5588.
- Fixer le groupe fi n de course sur le carter du motoréducteur à l'aide des vis
autotaraudeuses.
Connexions
- Sur l'armoire de commande, connecter les micro-interrupteurs
2
et
1
pour le
motoréducteur avec ouverture retardée et les micro-interrupteurs
4
et
3
pour le
motoréducteur avec fermeture retardée.
Légende des couleurs des câbles :
ⓐ
Noir-blanc,
ⓑ
Noir.
Détermination des points de fin de course
- Alimenter les motoréducteurs.
ⓒ
En phase d'ouverture :
- ouvrir complètement les vantaux ;
- tourner la came
2
en sens
horaire
du motoréducteur gauche ;
- tourner la came
3
en sens
anti-horaire
du motoréducteur droit ;
- fi xer les cames à l'aide des vis.
ⓓ
En phase de fermeture :
- fermer complètement les vantaux ;
- tourner la came
1
en sens
anti-horaire
du motoréducteur gauche ;
- tourner la came
4
en sens
horaire
du motoréducteur droit ;
- fi xer les cames à l'aide des vis.
Configuration
- Sur l'affi cheur de l'armoire de commande, sélectionner
[
confi guration
]
dans le
menu Fonctions et choisir
[
fi n de course
]
.- L'écran affi chera la fonction « fi n de
course » : choisir
[
N.F.
]
.
(Consulter le manuel de l'armoire de référence sur http://docs.came.com.).
RÉGLAGES ET CONNEXIONS POUR L'OUVERTURE VERS L'EXTÉRIEUR
Les opérations décrites ci-après sont les seules qui varient par rapport à l’installation
standard.
Connexions
- Sur l'armoire de commande, connecter les micro-interrupteurs
1
et
2
pour le
motoréducteur avec ouverture retardée et les micro-interrupteurs
3
et
4
pour le
motoréducteur avec fermeture retardée.
Légende des couleurs des câbles :
ⓐ
noir-blanc,
ⓑ
noir.
Détermination des points de fin de course
- Alimenter les motoréducteurs.
ⓔ
En phase d'ouverture :
- fermer complètement les vantaux ;
- tourner la came
1
en sens
anti-horaire
du motoréducteur gauche ;
- tourner la came
4
en sens
horaire
du motoréducteur droit ;
- fi xer les cames à l'aide des vis.
ⓕ
En phase de fermeture :
- ouvrir complètement les vantaux ;
- tourner la came
2
en sens
horaire
du motoréducteur gauche ;
- tourner la came
3
en sens
anti-horaire
du motoréducteur droit ;
- fi xer les cames à l'aide des vis.
GROUPE FIN DE COURSE
Mise au rebut et élimination.
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.)
sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants du produit (métaux,
cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et différenciés. Pour les modalités
d'élimination, vérifier les normes en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LES
DONNÉES
ET
LES
INFORMATIONS
CONTENUES
DANS
CE
MANUEL
SONT
SUSCEPTIBLES
DE
SUBIR
DES
MODIFICATIONS
À
TOUT
MOMENT
ET
SANS
AUCUN
PRÉAVIS
.
LES
DIMENSIONS
SONT
EXPRIMÉES
EN
MILLIMÈTRES
,
SAUF
INDICATION
CONTRAIRE
.
FR
Компоненты
1. Микровыключатели
2. Пластина микровыключателей
3. Винты UNI5931 4 x 35
4. Гайки UNI588 M4
5. Саморезы 4 x 12
Монтаж
- Зафиксируйте микровыключатели на пластине винтами UNI5931 и гайками
UNI5588.
- Зафиксируйте группу концевых выключателей на корпусе привода саморезами.
Подключения
- На блоке управления подключите микровыключатели
2
и
1
для привода с
задержкой при закрывании и микровыключатели
4
и
3
для привода с задержкой
при закрывании.
Условные обозначения маркировки кабелей:
ⓐ
черно-белый,
ⓑ
черный.
Установка крайних положений
- Подайте электропитание на приводы.
ⓒ
При открывании:
- полностью откройте створки;
- поверните кулачок
2
левого привода
по часовой стрелке;
- поверните кулачок
3
правого привода
против часовой стрелки;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
ⓓ
При закрывании:
- полностью закройте створки;
- поверните кулачок
1
левого привода
против часовой стрелки;
- поверните кулачок
4
правого привода
по часовой стрелке;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
Конфигурация
- С помощью дисплея блока управления выберите
[
Confi g
]
в меню функций, затем
выберите
[
End stop
]
.
- Н а д и с п л е е п о я в и т с я ф у н к ц и я " E n d s t o p " : в ы б е р и т е
[
N . C .
]
.
(Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации соответствующего блока
управления по адресу http://docs.came.com.).
РЕГУЛИРОВКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА С ОТКРЫВАНИЕМ НАРУЖУ
Ниже приведены только те работы, которые отличаются от стандартной
процедуры монтажа.
Подключения
- На блоке управления подключите микровыключатели
1
и
2
для привода с
задержкой при открывании и микровыключатели
3
и
4
для привода с задержкой
при открывании.
Условные обозначения маркировки кабелей:
ⓐ
черно-белый,
ⓑ
черный.
Установка крайних положений
- Подайте электропитание на приводы.
ⓔ
При открывании:
- полностью закройте створки;
- поверните кулачок
1
левого привода
против часовой стрелки;
- поверните кулачок
4
правого привода
по часовой стрелке;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
ⓕ
При закрывании:
- полностью откройте створки;
- поверните кулачок
2
левого привода
по часовой стрелке;
- поверните кулачок
3
правого привода
против часовой стрелки;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
ГРУППА КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Утилизация.
Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т. д.) могут быть
утилизированы как бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия (металл,
электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить перед
утилизацией. Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с
действующим законодательством местности, в которой производилась его
эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
В
СЕ
ДАННЫЕ
И
ИНФОРМАЦИЯ
,
СОДЕРЖ АЩИЕСЯ
В
ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ
,
МОГУТ
БЫТЬ
ИЗМЕНЕНЫ
В
ЛЮБОЕ
ВРЕМЯ
И
БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ
.
В
СЕ
РАЗМЕРЫ
ПРИВЕДЕНЫ
В
ММ
,
ЕСЛИ
НЕ
УК АЗАНО
ИНОЕ
.
RU