background image

ESC         <           >       ENTER

 I

U

ESC         <           >       ENTER

2

ESC         <           >       ENTER

8

ESC         <           >       ENTER

2

2

ESC         <           >       ENTER

2

U

ESC         <           >       ENTER

C L

Page 

24

 - Manuel 

FA01131-FR

 - 04/2018 - © C

AME S.p.A. - T

raduction des instructions originales

Sélectionner U 1. 
Appuyer sur ENTER pour confirmer.

... un numéro de 1 à 25  clignotera pendant 
quelques secondes.
Envoyer le code depuis l'émetteur ou un autre 
dispositif de commande (ex. : sélecteur à clavier).
Associer le numéro à l'utilisateur inséré.

Utilisateur

Commande associée

1 - 

Mario Rossi

ouverture-fermeture

2 - 

Paolo Verdi

ouvrir

3 - 
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -

Sélectionner U 2. 
Appuyer sur ENTER pour confirmer.

Choisir le numéro de l'utilisateur à éliminer à l'aide des touches signalées par les flèches.
Appuyer sur ENTER pour confirmer...

... l'écran affichera CLr pour confirmer l'élimination.

Sélectionner une commande à associer à l'utilisa-
teur.
Les commandes sont :
- pas-à-pas (ouverture-fermeture) = 1 ; 
- séquentielle (ouverture-arrêt-fermeture-arrêt) = 
2 ;
- ouverture = 3 ;
- ouverture partielle/piétonnière = 4. 
Appuyer sur ENTER pour confirmer...

Insertion utilisateur avec commande associée

N.B. : les numéros clignotants qui apparaissent durant les opérations d'insertion et d'élimination des utilisateurs sont disponibles et utilisables 

pour un éventuel utilisateur à insérer (max. 25 utilisateurs).
Attention ! Avant d'insérer les utilisateurs, enlever l'éventuelle carte mémoire.

Élimination d'un seul utilisateur

Содержание FA40230CB

Страница 1: ...IT Italiano IT Italiano EN English FR Français RU Русский FA01131M04 Automazione per cancelli a battente FA40230CB MANUALE DI INSTALLAZIONE ...

Страница 2: ... le aree di manovra del cancello Controllare che non vi sia vegetazione nel raggio d azione delle fotocellule e che non vi siano ostacoli sul raggio d azione dell automazione non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando fissi o di sostare nell area di manovra del cancello Tenete fuori dalla loro portata i dispositivi di comando a distanza trasmettitori o qualsiasi altro dispos...

Страница 3: ... installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate Limiti d impiego Tipo FA40230CB Lunghezza max anta m 2 3 2 1 5 1 Peso max anta kg 200 215 250 300 Packing list 1 n 1 Automazione 2 n 1 Staffa pilastro 3 n 1 Spessore in gomma 4 n 1 Braccio di trasmissione 5 n 1 Braccio condotto 6 n 1 Staffa cancello 7 n 2 Fermi meccanici di finecorsa 8 n 1 Manuale d ...

Страница 4: ...ione delle parti 1 Coperchio 2 Motoriduttore 3 Scheda elettronica 4 Staffa pilastro 5 Braccio di trasmissione 6 Braccio condotto 7 Staffa cancello 8 Sportello di sblocco 9 Fermi meccanici di finecorsa 10 Scheda elettronica LED 11 Braccio dritto con guida di scorrimento 001STYLO BD accessorio opzionale Pag 4 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 5: ...oni originali Impianto tipo 1 Automazione FA40230CB 2 Motoriduttore FA40230 3 Lampeggiatore 4 Antenna 5 Selettore a chiave 6 Fotocellule 7 Colonnina per fotocellule 8 Battuta di arresto 9 Pozzetto di derivazione Esempi di applicazione Pag 5 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 6: ...PER L INSTALLAZIONE L installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti Verifiche preliminari Prima di procedere all installazione è necessario I dispositivi di disconnessione devono essere incorporate nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio Prevedere adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare con distanz...

Страница 7: ...di derivazione N B il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti È necessario predisporre 2 tubi corrugati dove viene installata l automazione FA40230CB Fissaggio delle staffe Nota i disegni si riferiscono all installazione del motoriduttore sinistro L installazione del motoriduttore destro è simmetrica Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare ...

Страница 8: ...l installatore scegliere la soluzione più adatta a seconda del tipo e spessore dell anta Prima di installare l automazione togliere il coperchio dal motoriduttore Togliere il tappo di protezione della serratura dello sportello di sblocco inserire la chiave nella serratura e girarla Aprire lo sportello e svitare la vite che fissa il coperchio al motoriduttore Sollevare il coperchio tirando leggerme...

Страница 9: ...Inserire il motoriduttore nella staffa pilastro e fissarlo con viti e dadi a b Inserire la spina c nel foro dell albero motoriduttore Fissare il braccio di trasmissione all albero con la rosetta per albero lento d e la vite e Fissare il braccio condotto al braccio di trasmissione con il perno la vite e la rosetta fgh Sbloccare il motoriduttore fissare il braccio condotto alla staffa cancello come ...

Страница 10: ...rresto è obbligatorio fissare i fermi Fissaggio dei fermi meccanici Sbloccare il motoriduttore In apertura Aprire completamente l anta Fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Chiudere manualmente l anta Inserire il fermo meccanico come illustrato Il segno sulla cassa deve corrispondere alla scanalatura sul fermo Pag 10 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni ori...

Страница 11: ...sare il fermo con la vite j Fermo meccanico di finecorsa Centro del braccio Aprire manualmente l anta Inserire il fermo meccanico come illustrato In chiusura Fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Pag 11 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 12: ...o dell altro fermo vedi disegno Determinazione dei punti di finecorsa Per motoriduttore sinistro vista interna Con il motoriduttore sbloccato e con l anta chiusa regolare il grano del finecorsa di chiusura girandolo in senso orario o antiorario Fissare il grano con il dado vedi disegno Pag 12 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 13: ...motoriduttore sbloccato e con l anta chiusa regolare il grano del finecorsa di chiusura girandolo in senso orario o antiorario Fissare il grano con il dado vedi disegno Allo stesso modo regolare il finecorsa di apertura agendo sul grano dell altro fermo vedi disegno Pag 13 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 14: ...re 2 Morsettiera alimentazione 230V 3 Morsettiera trasformatore 4 Morsettiera motoriduttori 5 Morsettiera per dispositivi di comando e di sicurezza 6 Morsettiera encoder 7 Morsettiera per dispositivi a transponder 8 Morsettiera selettore a tastiera 9 Morsettiera antenna 10 Fusibile elettroserratura 11 Fusibile accessori 12 Fusibile scheda 13 Fusibile di linea 14 LED segnalazione di tensione presen...

Страница 15: ...uenza 50 60 Hz Elettroserratura 12 V 15 W max Trasformatore Nero Rosso Bianco Arancio Viola Blu Scheda FA001 Segnala le fasi di movimento e rallentamento del cancello vedi paragrafo LED di segnalazione Lampadina spia cancello aperto Portata contatto 24 V 3 W max Segnala lo stato del cancello vedi funzione F 10 Lampeggiatore di movi mento portata contatto 230 V 25 W max Lampeggia durante le fasi di...

Страница 16: ...F 1 Funzione SOLO APRE da dispositivo di comando contatto N O Funzione APRE STOP CHIUDE STOP sequenziale APRE CHIUDE INVERSIONE passo passo da dispositivo di comando contatto N O Vedi funzione F7 Funzione APERTURA PARZIALE PEDONALE da dispositivo di comando contatto N O Funzione SOLO CHIUDE da dispositivo di comando contatto N O Contatto N O per transponder o lettore tessere con scheda R700 Contat...

Страница 17: ...redisposizione di default Colore fili encoder Bianco ENC Marrone Verde Collegamenti elettrici automazione installata a sinistra e motoriduttore installato a destra vista interna con automazione ritardata in chiusura Predisposizione di default Collegamenti elettrici motoriduttore installato a sinistra e automazione instal lata a destra vista interna con automazione ritardata in chiusura Colore fili...

Страница 18: ...le ante se in movimento con conseguente predisposizione alla chiusura automatica se la funzione di chiusura automatica è stata inserita C4 attesa ostacolo Arresto delle ante se in movimento conseguente ripresa del movimento dopo la rimozione dell ostacolo N B se non vengono utilizzati i contatti CX e CY vanno disattivati in programmazione DF con scheda di controllo dei collegamenti DFI Fotocellule...

Страница 19: ...icurezza delle fotocellule A ogni comando di apertura o di chiusura la scheda verifica che le fotocellule funzionino Un eventuale anomalia inibisce qualsiasi comando Selezionare dalla funzione F 5 su quali ingressi attivare il collegamento Memorizzazione dati Per inserire modificare e rimuovere gli utenti o comandare l automazione con comando radio inserire la scheda AF Se si utilizzano il transpo...

Страница 20: ...decrementare un valore Display Descrizione dei comandi di programmazione Per entrare nel menu tenere premuto il pulsante ENTER per almeno un secondo Per scegliere la voce di menu spostarsi con le frecce poi premere ENTER anche per i sotto menu spostarsi con le frecce Per incrementare o diminuire il valore agire sulle frecce per uscire dal menu attendere 10 secondi o premere ESC N B quando il menu ...

Страница 21: ... F 39 Regolazione punto iniziale di accostamento in apertura dei motori F 40 Regolazione punto iniziale di accostamento in chiusura dei motori F 46 Impostazione numero dei motori F 50 Salvataggio dati nella memory roll F 51 Lettura dati dalla memory roll F 59 Funzione abilitazione logo CAME U 1 Inserimento nuovo utente con comando associato U 2 Cancellazione singolo utente U 3 Cancellazione totale...

Страница 22: ... con intermittenza ogni mezzo secondo in chiusura lampeggia con intermittenza ogni secondo accesa fissa con cancello aperto spenta con cancello chiuso Segnala lo stato del cancello La lampadina è inserita sul contatto 10 5 F11 Esclusione encoder 0 encoder attivato default 1 encoder disattivato Esclude la gestione dei rallentamenti la rilevazione degli ostacoli e la sensibilità F14 Selezione tipo s...

Страница 23: ...lla corsa 5 5 della corsa default 10 10 della corsa Regolazione in percentuale sulla corsa totale del punto di inizio dell accostamento in apertura F40 Punto di accostamento in chiusura 1 1 della corsa 5 5 della corsa default 10 10 della corsa Regolazione in percentuale sulla corsa totale del punto di inizio dell accostamento in chiusura F46 Numero motori 0 M1 e M2 default 1 M2 Impostazione del nu...

Страница 24: ... numero dell utente da cancellare con i tasti contrassegnati con le frecce Premere ENTER per confermare verrà visualizzata la scritta CLr a confermare la cancellazione Selezionare un comando da associare all utente I comandi sono passo passo apre chiude 1 sequenziale apre stop chiude stop 2 apre 3 apertura parziale pedonale 4 Premere ENTER per confermare Inserimento utente con comando associato N ...

Страница 25: ...ura in attesa del comando Tenere premuto il tasto indicato con la freccia e verificare che l anta del secondo motoriduttore M2 esegua una manovra di apertura Nota se l anta compie una manovra di chiusura invertire le fasi del motore Eseguire la stessa procedura con il tasto indicato con la freccia per verificare l anta del primo motoriduttore M1 Nota se l anta compie una manovra di chiusura invert...

Страница 26: ...uito l anta del secondo motoriduttore eseguirà la stessa manovra successivamente l anta del secondo motoriduttore eseguirà una manovra di apertura fino alla battuta d arresto l anta del primo motoriduttore eseguirà la stessa manovra Taratura corsa N B prima di effettuare la taratura della corsa controllare che l area di manovra sia libera da qualsiasi ostacolo e verificare la presenza di una battu...

Страница 27: ...lettrici e la programmazione inserire il coperchio sul motoriduttore e fissarlo Chiudere lo sportello bloccare il motoriduttore con la chiave e inserire il tappo di protezione Nota nell operazione di inserimento del coperchio fare attenzione al cavo che collega la scheda FA001 alla scheda elettronica Pag 27 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 28: ...istruzioni originali Sblocco del motoriduttore SBLOCCO BLOCCO Lo sblocco manuale dell automazione può causare un movimento incontrollato del cancello se questo presenta problemi meccanici o se non è bilanciato Pag 28 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 29: ...le uniche operazioni che variano rispetto all installazione standard Fissaggio delle staffe Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare il punto di fissaggio della staffa pilastro rispettando le quote riportate nel disegno e nella tabella Dimensioni applicazione mm Apertura anta A C MAX B 90 150 60 420 110 150 60 380 Pag 29 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni or...

Страница 30: ...n ci sono le battute d arresto è obbligatorio fissare i fermi Sbloccare il motoriduttore In apertura aprire completamente l anta Fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Chiudere manualmente l anta Inserire il fermo meccanico come illustrato Il segno sulla cassa deve corrispondere alla scanalatura sul fermo Pag 30 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali...

Страница 31: ...o come illustrato In chiusura fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Fermo meccanico di finecorsa Centro del braccio Fissare il fermo con la vite j Determinazione dei punti di finecorsa Fare riferimento al capitolo per l apertura verso l interno Pag 31 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 32: ...osizione di default Colore fili encoder Bianco ENC Marrone Verde Collegamenti elettrici automazione installata a sinistra e motoriduttore installato a destra vista interna con automazione ritardata in chiusura Predisposizione di default Collegamenti elettrici motoriduttore installato a sinistra e automazione instal lata a destra vista interna con automazione ritardata in chiusura Colore fili encod...

Страница 33: ...uato _______________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento effettuato _______...

Страница 34: ... il ciclo lavoro Er6 numero massimo di ostacoli rilevati C0 contatto 1 2 stop verificare collegamento del dispositivo collegato o la funzione associata C1 C2 C3 C4 C7 e C8 contatti CX e o CY verificare collegamento del dispositivo collegato o la funzione associata LED segnalazione programmazione rosso lampeggiante scheda elettronica non ancora tarata per la corsa Lampeggio dei LED 1 e 2 rossi dell...

Страница 35: ...ED blu verso l ALTO indica che le ante si stanno aprendo Accensione LENTA dei LED blu verso ALTO indica che le ante stanno rallentando in apertura Accensione VELOCE dei LED blu verso il BASSO indica che le ante si stanno chiudendo Accensione LENTA dei LED blu verso il BASSO indica che le ante stanno rallentando in chiusura Pag 35 Manuale FA01131 IT 04 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 36: ... IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficoltà semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d installazione NON DISPERDERE NELL AMBIENTE SMALTIMENTO DEL PRODOTTO I nostri prodotti ...

Страница 37: ...EN English FA01131 EN Operator for swing gates FA40230CB INSTALLATION MANUAL ...

Страница 38: ...as the gate s plate Special user instructions and recommendations Keep gate operation areas clean and free of any obstructions Make sure that the photocells are free of any overgrown vegetation and that the operator s area of operation is free of any obstructions do not allow children to play with fixed commands or to loiter in the gate s maneuvering area Keep any remote control transmitters or an...

Страница 39: ...s of use Type FA40230CB Max leaf length m 2 3 2 1 5 1 Max leaf weight kg 200 215 250 300 Packing list 1 1 x operator 2 1 x pillar bracket 3 1 x rubber shim 4 1 x transmission arm 5 1 x driven arm 6 1 x gate bracket 7 2 x mechanical end runs 8 1 x installation manual 9 1 x washer for slow shaft 10 1 x UNI5739 M10x14 screw 11 1 x Ø10 plug 12 2 x UNI7474 M8 nuts 13 2 x UNI5739 M6x10 screws 14 2 x UNI...

Страница 40: ...A Translated original instructions Dimensions mm Description of the components 1 Cover 2 Gearmotor 3 Control board 4 Pillar bracket 5 Transmission arm 6 Driven arm 7 Gate bracket 8 Unlocking hatch 9 Mechanical end stops 10 LED control board 11 Straight arm with 001STYLO BD slide rail optional accessory ...

Страница 41: ...A01131 EN 04 2018 CAME S p A Translated original instructions Example of a system 1 FA40230CB operator 2 FA40230 gearmotor 3 Flashing light 4 Antenna 5 Key selector 6 Photocells 7 Photocell column 8 End run 9 Inspection chamber Examples of use ...

Страница 42: ...roducts Types of cables and minimum thicknesses GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation must be carried out by qualified and experienced personnel in compliance with applicable regulations Preliminary checks Before starting installation Any emergency cut off devices must be built into the fixed hard wiring circuits and compliant with the cabling regulations Means for disconnections must be ...

Страница 43: ...rrugated tubes for the connections coming from the junction box N B the number of tubes depends on the type of system installed and any accessories Two corrugated tubes are required where the FA40230CB operator is installed Securing the brackets N B the drawings refer to installation of the left hand gearmotor The installation of the right hand gearmotor is symmetrical Determine the fixing point f...

Страница 44: ...ets N B the drawings are mere examples It is up to the installer to choose the most suitable solution depending on leaf type and thickness Before installing the operator remove the cover from the gearmotor Remove the protective lock cap from the release hatch insert the key in the lock and turn it Open the hatch and unscrew the screw securing the cover to the gearmotor Lift the cover by pulling ge...

Страница 45: ...U bolt on the pillar mounting bracket Insert the gearmotor into the pillar bracket and secure it with screws and nuts a b Insert the plug c into the hole in the gearmotor shaft Secure the transmission arm to the shaft with the slow shaft washer d and the screw e Secure the drive arm to the transmission arm using the pin the screw and the washer fgh Release the gearmotor secure the drive arm to the...

Страница 46: ...stop Centre of the arm Caution if there are no end stops end runs must be fitted Securing mechanical stops Unlock the gearmotor During opening Open the leaf completely Mark the casing by the centre of the arm Close the leaf manually Insert the mechanical stop as shown The mark on the casing must match the groove on the end run ...

Страница 47: ...8 CAME S p A Translated original instructions Secure the stop using the screw j Mechanical end stop Centre of the arm Open the leaf manually Insert the mechanical stop as shown During closing Mark the casing by the centre of the arm ...

Страница 48: ... opening end run using the anchor on the other stop see drawing Determining the end run points For left hand gearmotor internal view With the gearmotor released and the leaf closed adjust the closing end run anchor turning it clockwise and anti clockwise Secure the anchor with the nut see drawing ...

Страница 49: ...ight hand gearmotor internal view With the gearmotor released and the leaf closed adjust the closing end run anchor turning it clockwise and anti clockwise Secure the anchor with the nut see drawing Similarly adjust the opening end run using the anchor on the other stop see drawing ...

Страница 50: ...tected by quick fuses Description of the components 1 Transformer 2 230 V power supply terminal block 3 Transformer terminal block 4 Gearmotor terminal block 5 Control and safety device terminal block 6 Encoder terminal block 7 Transponder device terminal block 8 Keypad selector terminal block 9 Antenna terminal block 10 Accessory fuse 11 Panel fuse 12 Line fuse 13 Transformer thermal protection t...

Страница 51: ...uency 50 60 Hz Electric lock 12 V 15 W max FA001 LED control board Indicates the stages of movement of the gate and anomalies Gate open indicator light contact capacity 24 V 3 W max Indicates the status of the gate see F 10 function Terminals for powering the accessories at 24 V AC Flashing light contact capacity 230 V 25 W max Flashes during gate opening and closing Transformer Black Red White Or...

Страница 52: ... not in use select 0 Disabled from the F 1 function OPEN ONLY function from the control device NO contact OPEN STOP CLOSE STOP sequential function OPEN CLOSE REVERSE step by step from the control device NO contact See F7 function PARTIAL OPENING PEDESTRIAN function from the control device NO contact CLOSE ONLY function from the control device NO contact Contact NO for transponder or card reader wi...

Страница 53: ...erator installed on the left internal view Default configuration Encoder wire colour White ENC Brown Green Electrical connections operator installed on the left and gearmotor installed on the right internal view with operator with delayed closing Default configuration Electrical connections gearmotor installed on the left and operator installed on the right internal view with operator with delayed...

Страница 54: ...tion of movement until completely closed C3 partial stop The leaves stop if moving with consequent preparation for automatic closing if the automatic closing function has been enabled C4 waiting for obstacle The leaves stop if in movement with consequent resumption of movement after the obstacle has been removed N B if the CX and CY contacts are not used they must be disabled in programming DF wit...

Страница 55: ...018 CAME S p A Translated original instructions Memory roll R700 card R800 card AF card Photocell safety connection With each opening or closing command the panel checks that the photocells work Any anomaly inhibits any command Use the F 5 function to select on which inputs to activate the link Memorising data To enter modify and remove users or control the operator via radio insert the AF card If...

Страница 56: ... from one menu heading to another increase or decrease a value Display Description of programming commands To access the menu hold down the ENTER button for at least one second To choose the menu heading move using the arrows then press ENTER navigate the sub menus using the arrows as well To increase or decrease the value use the arrows to exit the menu wait 10 seconds or press ESC N B when the m...

Страница 57: ...ng the motor s starting point of slow down when closing F 39 Adjusting the motor s end strike starting point when opening F 40 Adjusting the motor s end strike starting point when closing F 46 Setting the number of motors F 50 Saving date in the memory roll F 51 Reading memory roll data F 59 Enabling CAME logo feature U 1 Registering new users with associated command U 2 Cancelling one user U 3 Co...

Страница 58: ...intermittently every half second during opening flashes intermittently every second during closing on steady when the gate is open off when the gate is closed Indicates the status of the gate The bulb is inserted on the 10 5 contact F11 Encoder disabling0 encoder enabled default 1 encoder disabled Excludes management of slowdowns obstacle detection and sensitivity F14 Sensor type selection0 comman...

Страница 59: ...ntage of the total run from the starting point of slowdown during closing F39 Opening approach point 1 1 of the run 5 5 of the run default 10 10 of the run Adjustment in percentage of the total run from the starting point of approach during opening F40 Closing approach point 1 1 of the run 5 5 of the run default 10 10 of the run Adjustment in percentage of the total run from the starting point of ...

Страница 60: ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Select U 2 Press ENTER to confirm Choose the number of the user to delete using the keys marked with arrows Press ENTER to confirm CLr appears to confirm the deletion Select a command to associate with the user The commands are step by step open close 1 sequential open stop close stop 2 open 3 partial pedestrian opening 4 Press ENTER to confirm Adding a user with ...

Страница 61: ... ENTER to confirm appears while waiting for the command Hold down the key marked with the arrow and check that the second gearmotor leaf M2 performs an opening manoeuvre N B if the leaf performs a closing manoeuvre reverse the motor phases Perform the same procedure with the key marked with the arrow to check the leaf on the first gearmotor M1 N B if the leaf performs a closing manoeuvre reverse t...

Страница 62: ...rm a closing manoeuvre to the end run the leaf of the second gearmotor will then perform the manoeuvre the leaf of the second gearmotor will then perform an opening manoeuvre to the end run the leaf of the first gearmotor will then perform the same manoeuvre Run calibration N B before calibrating the run check that the manoeuvre area is free from any obstacle and check for the presence of one mech...

Страница 63: ...ing the cover After making the electrical connections and completing programming insert the cover on the gearmotor and secure it Close the hatch lock the gearmotor with the key and insert the protective cap N B when inserting the cover pay attention to the cable connecting the FA001 card to the control board ...

Страница 64: ...AME S p A Translated original instructions Releasing the gearmotor RELEASING LOCKING The operator s manual release may cause an uncontrolled movement of the gate if the gate has any mechanical problems or if it is not level and properly balanced ...

Страница 65: ...S FOR OUTER OPENING Following are the only things that change compared to a standard installation Fastening the brackets Establish where you will fit the gate brace and measure where the gate post brace will fit Make sure to respect the quotas shown in the drawing and table Application dimension mm Leaf opening arc A C MAX B 90 150 60 420 110 150 60 380 ...

Страница 66: ...nical end stop Centre of the arm Securing mechanical stops Fit end runs if there are no end stops Unlock the gearmotor When opening open the leaf completely Mark the casing by the centre of the arm Close the leaf manually Insert the mechanical stop as shown The mark on the casing must match the groove on the end run ...

Страница 67: ...uctions Open the leaf manually Insert the mechanical stop as shown When closing mark the casing by the centre of the arm Mechanical end stop Centre of the arm Secure the stop using the screw j Determining the end run points Please refer to the chapter on opening inwards ...

Страница 68: ... installed on the left internal view Default configuration Encoder wire colour White ENC Brown Green Electrical connections operator installed on the left and gearmotor installed on the right internal view with operator with delayed closing Default configuration Electrical connections gearmotor installed on the left and operator installed on the right internal view with operator with delayed closi...

Страница 69: ...ian s signature Requester s signature Job performed ___________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Fitter s stamp Name of operator Job performed on date Technician ...

Страница 70: ...ay be insufficient to complete the working cycle Er6 maximum number of obstacles detected C0 contact 1 2 stop check connection of the connected device or associated function C1 C2 C3 C4 C7 e C8 contacts CX and or CY check connection of the connected device or associated function LED flashing red programming indicator control board not yet calibrated for the run When LEDs 1 and 2 on the control boa...

Страница 71: ...tch on of the blue LED UPWARDS indicating that the leaves are opening SLOW switch on of the blue LED UPWARDS indicating that the leaves are slowing down during opening FAST switch on of the blue LED DOWNWARDS indicating that the leaves are closing SLOW switch on of the blue LED DOWNWARDS indicating that the leaves are slowing down during closing ...

Страница 72: ...osal DISPOSAL OF PACKAGING Packaging components cardboard plastic etc can be disposed of together with normal household waste without any difficulty by simply separating the different types of waste and recycling them Before proceeding it is always advisable to check specific regulations in force in the place of installation DISPOSE OF PROPERLY DISPOSAL OF THE PRODUCT Our products are made with di...

Страница 73: ...FR Français FA01131 FR Automatisme pour portails battants FA40230CB MANUEL D INSTALLATION ...

Страница 74: ...s utilisateurs Dégager et nettoyer les zones d actionnement du portail S assurer de l absence de toute végétation dans le rayon d action des photocellules et de tout obstacle dans celui de l automatisme ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs de commande fixes ou de stationner dans la zone de manœuvre du portail Conserver hors de leur portée les dispositifs de commande à distanc...

Страница 75: ...el sont interdites Limites d utilisation Type FA40230CB Longueur max vantail m 2 3 2 1 5 1 Poids max vantail Kg 200 215 250 300 Liste du matériel 1 1 Automatisme 2 1 Étrier pilier 3 1 Entretoise en caoutchouc 4 1 Bras de transmission 5 1 Bras mené 6 1 Étrier portail 7 2 Butées de fin de course mécaniques 8 1 Manuel d installation 9 1 Rondelle pour arbre lent 10 1 Vis UNI5739 M10x14 11 1 Cheville Ø...

Страница 76: ...structions originales Dimensions mm Description des parties 1 Couvercle 2 Motoréducteur 3 Carte électronique 4 Étrier pilier 5 Bras de transmission 6 Bras mené 7 Étrier portail 8 Volet de déblocage 9 Butées de fin de course mécaniques 10 Carte électronique à LED 11 Bras droit avec glissière 001STYLO BD accessoire en option ...

Страница 77: ...E S p A Traduction des instructions originales Installation type 1 Automatisme FAFA40230CB 2 Motoréducteur FA40230 3 Feu clignotant 4 Antenne 5 Sélecteur à clé 6 Photocellules 7 Colonne pour photocellules 8 Butée d arrêt 9 Boîtier de dérivation Exemples d application ...

Страница 78: ...ONS GÉNÉRALES POUR L INSTALLATION L installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur Contrôles préliminaires Avant de procéder à l installation il faut Les dispositifs de déconnexion doivent être incorporés au câblage fixe conformément aux règles de câblage Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique avec un espace de plus de...

Страница 79: ...écessaires pour les raccordements issus du boîtier de dérivation N B le nombre de tuyaux dépend du type d installation et des accessoires prévus Il faut prévoir 2 tuyaux annelés dans la zone d installation de l automatisme FA40230CB Fixation des étriers Remarque les dessins se réfèrent à l installation du motoréducteur gauche L installation du motoréducteur droit est symétrique Identifier le point...

Страница 80: ... qu à titre indicatif et c est l installateur qui doit choisir la solution la plus appropriée selon le type et l épaisseur du vantail Avant d installer l automatisme enlever le couvercle du motoréducteur Enlever le capuchon de protection de la serrure du volet de déblocage introduire la clé dans la serrure et la tourner Ouvrir le volet et dévisser la vis de fixation du couvercle au motoréducteur S...

Страница 81: ...ixation au pilier Introduire le motoréducteur dans l étrier et le fixer à l aide des vis et des écrous a b Introduire la cheville c dans le trou de l arbre du motoréducteur Fixer le bras de transmission à l arbre à l aide de la rondelle pour arbre lent d et de la vis e Fixer le bras mené au bras de transmission à l aide du goujon de la vis et de la rondelle fgh Débloquer le motoréducteur fixer le ...

Страница 82: ...fins de course est obligatoire en cas d absence des butées d arrêt Fixation des butées mécaniques Débloquer le motoréducteur En phase d ouverture Ouvrir complètement le vantail Tracer une ligne au crayon sur la caisse au niveau du centre du bras Fermer manuellement le vantail Introduire la butée mécanique comme indiqué Le signe sur le boîtier doit correspondre à la rainure présente sur la butée ...

Страница 83: ...uctions originales Fixer la butée à l aide de la vis j Butée de fin de course mécanique Centre du bras Ouvrir manuellement le vantail Introduire la butée mécanique comme indiqué En phase de fermeture Tracer une ligne au crayon sur le boîtier au niveau du centre du bras ...

Страница 84: ...ture en intervenant sur le goujon de l autre butée voir dessin Détermination des points de fin de course Pour motoréducteur gauche vue interne Avec motoréducteur débloqué et vantail fermé régler le goujon de la butée de fin de course de fermeture en le tournant dans le sens horaire ou anti horaire Fixer le goujon à l aide de l écrou voir dessin ...

Страница 85: ...vec motoréducteur débloqué et vantail fermé régler le goujon de la butée de fin de course de fermeture en le tournant dans le sens horaire ou anti horaire Fixer le goujon à l aide de l écrou voir dessin Régler de la même manière la butée de fin de course d ouverture en intervenant sur le goujon de l autre butée voir dessin ...

Страница 86: ...limentation 230 V 3 Barrette de connexion transformateur 4 Barrette de connexion motoréducteurs 5 Barrette de connexion dispositifs de commande et de sécurité 6 Barrette de connexion encodeur 7 Barrette de connexion dispositifs transpondeur 8 Barrette de connexion sélecteur à clavier 9 Barrette antenne 10 Fusible accessoires 11 Fusible carte 12 Fusible de ligne 13 Barrette de connexion protection ...

Страница 87: ...illage électrique 12 V 15 W max FA001 Carte électronique à LEDs Signale les phases de mouvement du portail ainsi que les anomalies Lampe témoin portail ouvert Portée contact 24 V 3 W max Signale l état du portail voir fonction F 10 Bornes pour l alimentation des accessoires à 24 V CA Feu clignotant portée contact 230 V 25 W max Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture du portail Tran...

Страница 88: ...is la fonction F 1 Fonction OUVERTURE UNIQUEMENT depuis un dispositif de commande contact N O Fonction OUVERTURE ARRÊT FERMETURE ARRÊT séquen tielle OUVERTURE FERMETURE INVERSION pas à pas depuis un dispositif de commande contact N O Voir fonction F7 Fonction OUVERTURE PARTIELLE PIÉTONNE depuis un dispositif de commande contact N O Fonction FERMETURE UNIQUEMENT depuis un dispositif de commande con...

Страница 89: ...auche vue interne Installation par défaut Couleur fils encodeur Blanc ENC Marron Vert Branchements électriques automatisme installé à gauche et motoréducteur installé à droite vue interne avec système d automatisation retardé durant la fermeture Installation par défaut Branchements électriques motoréducteur installé à gauche et automatisme installé à droite vue interne avec système d automati sati...

Страница 90: ...rmeture totale C3 pour l arrêt partiel Arrêt partiel des vantaux en mouvement avec fermeture automatique si la fonction de fermeture automatique a été activée C4 attente obstacle Arrêt des vantaux en mouvement avec reprise du mouvement après élimination de l obstacle N B en cas de non utilisation des contacts CX et CY les désactiver durant la phase de programmation DF avec carte de contrôle des co...

Страница 91: ... des photocellules La carte contrôle le bon fonctionnement des photocellules à chaque commande d ouverture ou de fermeture Les anomalies quelles qu elles soient désactivent les commandes Sélectionner par le biais de la fonction F 5 les entrées sur lesquelles activer la connexion Mémorisation des données Pour insérer modifier et éliminer les utilisateurs ou commander l automatisme par commande radi...

Страница 92: ...nter ou diminuer une valeur Afficheur Description des commandes de programmation Pour entrer dans le menu maintenir la touche ENTER enfoncée pendant au moins une seconde Pour choisir l option de menu se déplacer à l aide des flèches puis appuyer sur ENTER Utiliser les flèches également pour se déplacer dans les sous menus Pour augmenter ou diminuer la valeur agir sur les flèches pour sortir du men...

Страница 93: ...sement des moteurs en fermeture F 39 Réglage point initial de rapprochement des moteurs en ouverture F 40 Réglage point initial de rapprochement des moteurs en fermeture F 46 Configuration nombre de moteurs F 50 Sauvegarde données dans la mémoire F 51 Lecture données de la mémoire F 59 Fonction activation logo CAME U 1 Insertion nouvel utilisateur avec commande associée U 2 Élimination un seul uti...

Страница 94: ... témoin 0 allumée quand le portail est ouvert et en mouvement par défaut 1 en phase d ouverture clignote toutes les demi secondes en phase d ouverture clignote toutes les secondes allumée en permanence quand le portail est ouvert éteinte quand le portail est fermé Signale l état du portail La lampe est insérée sur le contact 10 5 F11 Désactivation encodeur 0 encodeur activé par défaut 1 encodeur d...

Страница 95: ... en pourcentage sur la course totale du point de début du ralentissement en phase de fermeture F38 Point de rapprochement en ouverture 1 1 de la course 5 5 de la course par défaut 10 10 de la course Réglage en pourcentage sur la course totale du point de début du rapprochement en phase d ouverture F40 Point de rapprochement en fermeture 1 1 de la course 5 5 de la course par défaut 10 10 de la cour...

Страница 96: ...ER pour confirmer Choisir le numéro de l utilisateur à éliminer à l aide des touches signalées par les flèches Appuyer sur ENTER pour confirmer l écran affichera CLr pour confirmer l élimination Sélectionner une commande à associer à l utilisa teur Les commandes sont pas à pas ouverture fermeture 1 séquentielle ouverture arrêt fermeture arrêt 2 ouverture 3 ouverture partielle piétonnière 4 Appuyer...

Страница 97: ...affichera le message en attente de la commande Maintenir enfoncée la touche signalée par la flèche et s assurer que le vantail du deuxième motoréducteur M2 effectue bien une manœuvre d ouverture Remarque si le vantail effectue une manœuvre de fermeture inverser les phases du moteur En faire de même avec la touche signalée par la flèche pour contrôler le vantail du premier moto réducteur M1 Remarqu...

Страница 98: ...re de fermeture jusqu à la butée d arrêt le vantail du deuxième motoréducteur effectuera ensuite la même manœuvre le vantail du deuxième motoréducteur effectuera ensuite une manœuvre d ouverture jusqu à la butée d arrêt le vantail du premier motoréducteur effectuera la même manœuvre Réglage course N B avant de régler la course s assurer que la zone d actionnement ne présente aucun obstacle et s as...

Страница 99: ...avoir effectué les branchements électriques et la programmation appliquer le couvercle sur le motoréducteur et le fixer Fermer le volet bloquer le motoréducteur à l aide de la clé et appliquer le capuchon de protection Remarque lors de l application du couvercle faire attention au câble de connexion de la carte FA001 à la carte électronique ...

Страница 100: ...S p A Traduction des instructions originales Déblocage du motoréducteur DÉBLOCAGE BLOCAGE Le déblocage manuel de l automatisme peut provoquer un mouvement incontrôlé du portail si ce dernier présente des problèmes mécaniques ou s il n est pas équilibré ...

Страница 101: ...E VERS L EXTÉRIEUR Les opérations décrites ci après sont les seules qui varient par rapport à l installation standard Fixation des étriers Identifier le point de fixation de l étrier portail et établir celui de l étrier pilier en respectant les dimensions indiquées sur le dessin et dans le tableau Dimensions application mm Ouverture vantail A C MAX B 90 150 60 420 110 150 60 380 ...

Страница 102: ... butées mécaniques La fixation des fins de course est obligatoire en cas d absence des butées d arrêt Débloquer le motoréducteur À l ouverture ouvrir complètement le vantail Tracer une ligne sur la caisse au niveau du centre du bras Fermer manuellement le vantail Introduire la butée mécanique comme indiqué Le signe sur le boîtier doit correspondre à la rainure présente sur la butée ...

Страница 103: ...antail Introduire la butée mécanique comme indiqué À la fermeture tracer une ligne sur la caisse au niveau du centre du bras Butée de fin de course mécanique Centre du bras Fixer la butée à l aide de la vis j Détermination des points de fin de course Consulter le chapitre concernant l ouverture vers l intérieur ...

Страница 104: ...vue interne Installation par défaut Couleur fils encodeur Blanc ENC Marron Vert Branchements électriques automatisme installé à gauche et motoréducteur installé à droite vue interne avec système d automatisation retardé durant la fermeture Installation par défaut Branchements électriques motoréducteur installé à gauche et automatisme installé à droite vue interne avec système d automati sation ret...

Страница 105: ...ature technicien Signature client Intervention effectuée ______________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Cachet installateur Nom opérateur Date intervention Signatur...

Страница 106: ... Ce temps pourrait être insuffisant pour compléter le cycle Er6 nombre maximum d obstacles détectés C0 contact 1 2 arrêt contrôler la connexion du dispositif ou la fonction associée C1 C2 C3 C4 C7 et C8 contacts CX et ou CY contrôler la connexion du dispositif ou la fonction associée LED signalisation programmation rouge clignotante carte commande pas encore réglée pour la course Le clignotement d...

Страница 107: ...E des voyants bleus vers le HAUT indique l ouverture en cours des vantaux L allumage LENT des voyants bleus vers le HAUT indique le ralentissement en cours des vantaux durant l ouverture L allumage RAPIDE des voyants bleus vers le BAS indique la fermeture en cours des vantaux L allumage LENT des voyants bleus vers le BAS indique le ralentissement en cours des vantaux durant la fermeture ...

Страница 108: ...MINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune difficulté en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage Avant d effectuer ces opérations il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d installation NE PAS JETER DANS LA NA...

Страница 109: ...RU Pусский FA01131 RU Привод для распашных ворот FA40230CB РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Страница 110: ...тивности устройств безопасности и ручной разблокировки используйте там где необходимо предупреждающие знаки например табличку на воротах Специальные инструкции и рекомендации для пользователей Оставляйте свободным и чистым участок движения ворот Следите за тем чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительности и препятствий для движения ворот Не позволяйте детям играть с переносными или фи...

Страница 111: ...ящей инструкции Ограничения по применению Модель FA40230CB Макс ширина створки м 2 3 2 1 5 1 Макс масса створки кг 200 215 250 300 Упаковочный лист 1 Привод 1 шт 2 Задний кронштейн 1 шт 3 Резиновый уплотнитель 1 шт 4 Рычаг передачи 1 шт 5 Рычаг труба 1 шт 6 Передний кронштейн 1 шт 7 Механические концевые выключатели 2 шт 8 Инструкция по монтажу 1 шт 9 Шайба для медленновращающегося вала 1 шт 10 Бо...

Страница 112: ...еревод оригинальных инструкций Габаритные размеры мм Основные компоненты 1 Крышка 2 Привод 3 Плата блока управления 4 Задний кронштейн 5 Рычаг передачи 6 Тяга 7 Передний кронштейн 8 Дверца разблокировки 9 Механические упоры 10 Светодиодная плата 11 Прямой рычаг с направляющей 001STYLO BD дополнительный аксессуар ...

Страница 113: ...18 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций Вариант типовой установки 1 Автоматика FA40230CB 2 Привод FA40230 3 Cигнальная лампа 4 Антенна 5 Ключ выключатель 6 Фотоэлементы 7 Стойка под фотоэлементы 8 Механический упор 9 Разветвительный колодец Варианты установки ...

Страница 114: ...белей ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности Предварительные проверки Перед тем как приступить к монтажным работам выполните следующее Автоматические выключатели должны быть встроены в электропроводку в соответствии с действующими нормами и правилами Убедитесь в том что питание блока уп...

Страница 115: ...ожите трубы и гофрошланги для проводов и кабелей от разветвительного колодца Важное примечание требуемое количество каналов зависит от типа системы и подключаемых аксессуаров Необходимо предусмотреть два гофрошланга в месте установки автоматической системы FA40230CB Монтаж кронштейнов Примечание рисунки иллюстрируют схему монтажа левого привода Монтаж правого привода выполняется симметрично Опреде...

Страница 116: ... носят исключительно иллюстративный характер поэтому выбор наиболее подходящего решения осуществляется установщиком на месте с учетом типа и толщины створки Перед установкой автоматики необходимо снять крышку с привода Снимите защитную заглушку с замка дверцы разблокировки вставьте ключ в замок и поверните его Откройте дверцу и отверните винт крепления крышки привода Снимите крышку легонько припод...

Страница 117: ...него кронштейна Вставьте привод в задний кронштейн и зафиксируйте его с помощью винтов и гаек a b Вставьте штифт c в отверстие приводного вала Прикрепите рычаг к приводному валу с помощью шайбы предназначенной для медленновращающегося вала d и винта e Прикрепите рычаг трубу к рычагу передачи с помощью стержня винта и шайбы fgh Разблокируйте привод прикрепите рычаг трубу к переднему кронштейну как ...

Страница 118: ...ры не предусмотрены необходимо обязательно установить концевые выключатели Монтаж механических концевых выключателей Разблокируйте привод При открывании Полностью откройте створку Отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага Закройте створку вручную Установите концевой механический выключатель как показано на рисунке Оставленная на корпусе отметина должна соответствовать пазу на концево...

Страница 119: ...инструкций Зафиксируйте концевой выключатель с помощью винта j Концевой механический выключатель Центр рычага Откройте створку вручную Установите концевой механический выключатель как показано на рисунке При закрывании Отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага ...

Страница 120: ...оложение открывания вращая винт другого концевого выключателя см рисунок Установка крайних положений Для левого привода вид изнутри Разблокировав привод и полностью закрыв створку ворот отрегулируйте конечное положение закрывания вращая установочный винт по часовой стрелке и обратно Зафиксируйте винт с помощью гайки см рисунок ...

Страница 121: ... Разблокировав привод и полностью закрыв створку ворот отрегулируйте конечное положение закрывания вращая установочный винт по часовой стрелке и обратно Зафиксируйте винт с помощью гайки см рисунок Аналогичным образом отрегулируйте конечное положение открывания вращая винт другого концевого выключателя см рисунок ...

Страница 122: ...нтакты подключения трансформатора 4 Контакты подключения приводов 5 Контакты подключения устройств управления и безопасности 6 Контакты подключения энкодера 7 Контакты подключения проксимити считывателя 8 Контакты подключения кодонаборной клавиатуры 9 Контакты подключения антенны 10 Предохранитель аксессуаров 11 Предохранитель платы 12 Входной предохранитель 13 Контакты термозащиты трансформатора ...

Страница 123: ...та 50 60 Гц Электрозамок 12 В 15 Вт макс FA001 Светодиодная плата Данная плата указывает на этапы движения ворот и неисправности Лампа индикатор Ворота открыты макс нагрузка 24 В макс 3 Вт Данная лампа указывает на состояние ворот см функцию F 10 Контакты электропитания аксессуаров 24 В Сигнальная лампа макс нагрузка 230 В макс 25 Вт Сигнальная лампа мигает во время движения ворот Трансформатор Че...

Страница 124: ...ановите F 1 в меню Функции в положение 0 выкл Функция ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ с помощью устройства управ ления контакты Н О Функция ОТКРЫТЬ СТОП ЗАКРЫТЬ СТОП ОТКРЫТЬ ЗАКРЫТЬ пошаговый с помощью устройства управле ния контакты Н О Смотрите функцию F7 Функция ЧАСТИЧНОЕ ПЕШЕХОДНОЕ ОТКРЫВАНИЕ с по мощью устройства управления контакты Н О Функция ТОЛЬКО ЗАКРЫТЬ с помощью устройства управ ления контакты Н О Конт...

Страница 125: ...е подключения автоматика установленная слева вид изнутри Подключение по умолчанию Цвет проводов энкодера Белый ENC Коричневый Зеленый Электрические подключения левосторонняя автоматика и установленный справа привод вид изнутри с задержкой автоматики при за крывании Подключение по умолчанию Электрические подключения левый привод и установленная справа автоматика вид изнутри с задержкой автоматики п...

Страница 126: ...закрывания С3 Частичный стоп Остановка ворот и начало отсчета времени автоматического закрывания если эта функция была выбрана C4 Обнаружение препятствия Ворота останавливаются при обнаружении препятствия и возобновляют движение после его исчезновения или устранения Примечание если контакты CX и CY не используются отключите их на этапе программирования Чувствительные профили DF с платой самодиагно...

Страница 127: ...е открывания или закрывания ворот плата проверяет эффективность работы фотоэлементов При обнаружении неисправности в работе фотоэлементов любая команда управления воротами блокируется Выберите функцию F 5 для тех контактов к которым подключены устройства требующие проверки Сохранение данных Для создания изменения и удаления пользователей или управления автоматикой с помощью устройств радиоуправлен...

Страница 128: ...тра Дисплей Описание команд программирования Чтобы войти в меню нажмите клавишу ВВОД ENTER и удерживайте ее не менее 1 секунды Используйте клавиши со стрелками для перемещения с одной строки меню на другую затем нажмите клавишу ВВОД ENTER Те же клавиши используются для перехода в подменю Чтобы увеличить или уменьшить значение используйте кнопки обозначенные стрелками чтобы выйти из меню подождите ...

Страница 129: ...а начальной точки замедления приводов во время открывания F38 Установка начальной точки замедления приводов во время закрывания F39 Установка начальной точки остановки приводов во время открывания F40 Установка начальной точки остановки приводов во время закрывания F46 Установка количества приводов F50 Сохранение данных в карте памяти F51 Считывание данных с карты памяти F59 Функция включения лого...

Страница 130: ...оту F10 Лампа индикатор состояния ворот 0 включена если ворота открыты или находятся в движении по умолчанию 1 ворота открываются лампа мигает с частотой один раз в полсекунды ворота закрываются мигает с частотой в одну секунду включена когда ворота открыты выключена когда ворота закрыты Данная лампа отображает состояние ворот Лампа подключается к контактам 10 5 F11 Отключение энкодера 0 энкодер в...

Страница 131: ...ределить начало замедления ворот при закрывании в процентном отношении ко всей траектории движения F39 Установка начальной точки остановки привода при открывании 1 1 от траектории движения 5 5 от траектории движения по умолчанию 10 10 от траектории движения Функция позволяет определить начальную точку остановки привода при открывании в процентном отношении ко всей траектории движения F40 Установка...

Страница 132: ...рдите нажав ВВОД ENTER Выберите номер удаляемого пользователя используя клавиши со стрелками Подтвердите нажав клавишу ENTER на дисплее появится надпись CLr под тверждающая удаление Выберите режим управления который хотите при своить данному пользователю Режимы управления пошаговый открыть закрыть 1 последовательный открыть стоп закрыть стоп 2 открыть 3 частичное открывание пропуск пешехода 4 Подт...

Страница 133: ...вердите нажав клавишу ENTER На дисплее появится надпись в ожидании команды Нажмите на кнопку со стрелкой и убеди тесь в том что створка управляемая вторым приводом M2 начала открываться Примечание если створка закрывается по меняйте фазы привода Выполните ту же процедуру с кнопкой отме ченной стрелкой чтобы проверить работу створки управляемой первым приводом M1 Примечание если створка закрывается...

Страница 134: ...авляемая первым приводом полностью закроется затем створка управляемая вторым при водом выполнит то же действие затем створка управляемая вторым при водом полностью откроется после чего створка управляемая первым приводом выполнит то же действие Калибровка движения Важное примечание перед тем как отрегулировать движение створок убедитесь в отсутствии каких либо препятствий и наличии механических у...

Страница 135: ...ние крышки Выполнив необходимые электрические подключения и настройки установите крышку на привод и зафиксируйте ее Закройте дверцу заблокируйте привод с помощью ключа и установите защитную крышку Примечание при установке крышки обращайте особое внимание на кабель соединяющий светодиодную плату FA001 с платой управления ...

Страница 136: ... 04 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций Разблокировка привода РАЗБЛОКИРОВАТЬ БЛОКИРОВАТЬ Ручная разблокировка автоматики может привести к неконтролируемому движению ворот при наличии механических неполадок или нарушения равновесия ...

Страница 137: ...РЫВАНИЕМ НАРУЖУ Ниже приведены только те работы которые отличаются от стандартной процедуры монтажа Монтаж кронштейнов Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна соблюдая расстояния указанные на рисунке и в таблице Установочные размеры мм Угол открывания створки A С МАКС B 90 150 60 420 110 150 60 380 ...

Страница 138: ... механических упоров Eсли концевые выключатели не предусмотрены необходимо обязательно установить механические упоры Разблокируйте привод При открывании откройте створку Отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага Закройте створку вручную Установите механический упор как показано на рисунке Оставленная на корпусе отметка должна соответствовать пазу на упоре ...

Страница 139: ...овите механический упор как показано на рисунке При закрывании закройте створку отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага Механический упор Центр рычага Зафиксируйте механический упор с помощью винта j Установка крайних положений Руководствуйтесь инструкциями в разделе для открывания створки вовнутрь ...

Страница 140: ...лючения автоматика установленная слева вид изнутри Подключение по умолчанию Цвет проводов энкодера Белый ENC Коричневый Зеленый Электрические подключения левосторонняя автоматика и установленный справа привод вид изнутри с задержкой автоматики при за крывании Подключение по умолчанию Электрические подключения левый привод и установленная справа автоматика вид изнутри с задержкой автоматики при за ...

Страница 141: ...__________ Место печати Компания Дата проведения работ Подпись установщика Подпись заказчика Выполненные работы _____________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Место печати Компания Дата проведения работ Подпись установщика Подпись заказчика Выполненные работы ___...

Страница 142: ...ет быть недостаточно для завершения рабочего цикла Er6 максимальное количество обнаруженных препятствий C0 контакты 1 2 Стоп необходимо проверить подключение устройства или присвоенную функцию C1 C2 C3 C4 C7 и C8 контакты CX и или CY проверить подключение устройства или присвоенную функцию Красный мигающий светодиодный индикатор программирования плата управления еще не отрегулирована для движения ...

Страница 143: ... указывает на то что створки открываются МЕДЛЕННОЕ включение синих светодиодных индикаторов по направлению ВВЕРХ указы вает на то что створки замедляют свое движение во время открывания БЫСТРОЕ включение синих светодиодных индикаторов по направлению ВНИЗ указы вает на то что створки закрываются МЕДЛЕННОЕ включение синих светодиодных индикаторов по направлению ВНИЗ указыва ет на то что створки заме...

Страница 144: ...АКОВКИ Упаковочные компоненты картон пластмасса и т д твердые отходы утилизируемые без каких либо специфических трудностей Необходимо просто разделить их так чтобы они могли быть переработаны Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности в которой производилась эксплуатация изделия НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Наши продукты изготовле...

Отзывы: