CAME DFW Series Скачать руководство пользователя страница 11

Pag. 

11

11

  - 

119RW83

119RW83

 ver. 

1

1

  01/2014  

3.9 x 13 screws 

16

.

Note: with vertical applications, to prevent condensation 
from forming inside the sensitive edge, using a Ø 4 mm 
bit drill holes in the cap where the marking are, before 

assembling it 

17

.

Fitting the sensitive edge

 

Set up a corrugated tube (Ø 10 mm) required for the 

 

connection. 

Place the fastening brackets at equal distances from the 

center, mark and drill holes for fastening 

. Fasten the 

brackets using wall plugs and  Ø 4 mm 

 screws. 

If necessary, as with metal structures, use  self-threading 
flared Ø 3.9 mm screws .
Drill a hole in the back of the aluminium rail and fit a cable 

gland for the electric cable to pass through 

. With items: 

DFW15/17/20 the hole is predrilled.
Use a probe to ease the cable passage in the rail 

.

Place the sensitive edge onto the brackets, drill the sides of 
the edge using a Ø 2.5 mm bit 

 and fasten it using the UNI 

6954 Ø 2.9x13 screws  

.

Make the required electrical connections depending on the 
type of system (see Electrical Connections). 

To adjust cable tension turn the adjustment screw on 

the microswitch housing mechanism 

 and make sure 

the microswitch is properly fitted: it must activate after 
deforming by 20 mm max 

.

PROPER WORKING ORDER:

- starting position 

;

- microswitch activation point (20 mm from the starting 

position), reaction time = 0.2 seconds 

;

- maximum crushing point = 45 mm from the starting point 

;

- return to starting position time = 2 seconds 

.

Fasten the mechanism  using the screw 

.

Fit the cap and fasten it using the UNI6954 Ø 3.9x13 bolts 

and washers 

11

.

ELECTRICAL CONNECTIONS 

Connecting to the control panel 
Connecting to the control panel and control board (DFI) 
Connecting to the Wireless module (RIOEDG01) 
Connecting to the outdoor transmitter module (DBCT) 

MAINTENANCE

☞ 

Before doing any maintenance, cut off the power supply, 

to prevent any hazardous situations caused by accidentally 
activating operator.

☞ 

The sensitive edge requires no special maintenance, but 

it is better to periodically check (every six months) the state 

of the rubber edge and working order of the device.

If necessary, clean the device using a vacuum cleaner or a 

moist cloth (do not use either solvents or detergents). 

⚠ 

Any modifications to the safety device, may result in a 

hazard!

TROUBLESHOOTING 

Problem 

Possible cause 

Checks and fixes 

The edge does not 

work 

A cable is damaged  Call for assistance 

(stop using the 
operator)

The sensitive edge 

is slow in working 

The microswitch 

needs resetting 

Call for assistance

The operator does 

not shut. 

The edge is engaged 

A cable is damaged 

Check that there are 
no objects resting 
against the edge or 
that the edge is not 
deformed (Call for 
assistance). 

Declaration  

 - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this 

device conforms to the essential, pertinent requirements provided by 
directives 2006/42/CE and 2004/108/CE. 

An original copy of the declaration of conformity is available on re-
quest. 

Dismantling and disposal

 - Always make sure you comply with local 

laws beforedismantling and disposing of the product. The packaging 
materials (cardboard, plastic, and so on) should be disposed of as so-
lid urban waste, and simply separated from other waste for recycling.
Whereas other components (electronic boards, batteries, transmit-
ters and so on)  may contain hazardous pollutants. These must the-
refore be disposed of by authorized, certifi ed professional services. 

DO NOT DISPOSE OF IN NATURE! 

The data and information in this manual may be changed at any time 
and without notice. 

Содержание DFW Series

Страница 1: ...119RW83 DFW Українська UK Hrvatski HR Magyar HU Nederlands NL Español ES Deutsch DE Français FR Русский RU English EN Polski PL Italiano IT Português PT ...

Страница 2: ...L 1 9 0 4 6 101 DFW RIOEDG01 RIOEDG01 DFW RIOCTL01 DFW DFI DFW DBCT DFW DBS01 02 11 1 3 2 1 7 9 8 4 5 6 6 10 11 11 12 10 Pag 2 2 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 3: ...L N L N CA ME LN LN 30 30 LG 1 150 3 LP 2 4 5 Pag 3 3 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 4: ...8 9 10 11 12 13 14 17 15 16 7 6 Pag 4 4 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 5: ...2 1 3 5 4 Ø 2 5 6 7 1 2 3 4 10 11 20 mm 8 9 Pag 5 5 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 6: ...2 C1 NC NO C DFW 24V 0V NC NO C 12V NC NO C 1 1 2 C1 10 11 1 2 2 2 1 DFW DFI Pag 6 6 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 7: ...NC NO C NC NO C 2 1 IN1 IN2 DFW RIOEDG01 RIOCTL01 NC NO C DBCT DFW DBS01 02 Pag 7 7 119RW83 119RW83 ver 1 1 01 2014 ...

Страница 8: ...guente Componenti principali 1 Tappi in gomma 2 Profilo in gomma 3 Fune in acciaio 4 Meccanismo di aggancio fune 5 Profilo in alluminio 6 Staffa di fissaggio 7 Meccanismo porta micro 8 Micro 9 Morsetto per il collegamento elettrico 10 Viti UNI6954 Ø 2 9x13 11 Viti UNI6954 Ø 3 9x13 12 Morsetto di fissaggio Dimensioni mm DFW15 DFW17 DFW20 DFW25 DFW CM308 CS181 TMFW DFW CM308 CS181H TMF6W 1500 1700 2...

Страница 9: ...egamento al modulo trasmettitore da esterno DBCT MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di manutenzione togliere la tensione per evitare possibili situazioni di pericolo causate da accidentali movimentazioni dell automazione Il bordo sensibile non necessità di manutenzioni particolari ma è buona norma controllare periodicamente ogni 6 mesi lo stato del profilo in gomma e verificare il funziona...

Страница 10: ...g mechanism 5 Aluminium edge 6 Fitting bracket 7 Microswitch housing mechanism 8 Microswitch 9 Electrical connection terminal 10 UNI6954 Ø 2 9x13 Screws 11 UNI6954 Ø 3 9x13 Screws 12 Anchoring terminals Dimensions mm DFW15 DFW17 DFW20 DFW25 DFW CM308 CS181 TMFW DFW CM308 CS181H TMF6W 1500 1700 2000 2500 4000 max 6000 max Standard system Connection Cable type Cable section C NC FROR CEI 20 22 CEI E...

Страница 11: ... control board DFI Connecting to the Wireless module RIOEDG01 Connecting to the outdoor transmitter module DBCT MAINTENANCE Before doing any maintenance cut off the power supply to prevent any hazardous situations caused by accidentally activating operator The sensitive edge requires no special maintenance but it is better to periodically check every six months the state of the rubber edge and wor...

Страница 12: ...posants principaux 1 Embouts en caoutchouc 2 Profilé en caoutchouc 3 Câbles en acier 4 Mécanisme de fixation du câble 5 Profilé en aluminium 6 Étrier de fixation 7 Mécanisme porte minirupteur 8 Minirupteur 9 Borne de connexion électrique 10 Vis UNI6954 Ø 2 9x13 11 Vis UNI6954 Ø 3 9x13 12 Bride de fixation Dimensions mm DFW15 DFW17 DFW20 DFW25 DFW CM308 CS181 TMFW DFW CM308 CS181H TMF6W 1500 1700 2...

Страница 13: ...RIOEDG01 Connexion au module émetteur d extérieur DBCT ENTRETIEN Avant toute autre opération d entretien il est conseillé de mettre hors tension pour éviter toute situation de danger provoquée par des déplacements accidentels de l automatisme Le bord sensible ne requiert aucun entretien particulier Il est cependant conseillé de contrôler périodiquement tous les 6 mois l état du profilé en caoutcho...

Страница 14: ... SEBS 60SHA Gelenkhebel POM Stahlseil Selbstlöschendes isolierendes Gehäuse aus Technopolymer Hauptbestandteile 1 Endkappen aus Gummi 2 Gummiprofil 3 Stahlseil 4 Seilzugmechanik 5 Aluminiumprofil 6 Halterung 7 Mikroschalter Haltemechanik 8 Mikroschalter 9 Klemme für elektrischen Anschluss 10 Schrauben UNI6954 Ø 2 9x13 11 Schrauben UNI6954 Ø 3 9x13 12 Befestigungsklemme Maße mm DFW15 DFW17 DFW20 DF...

Страница 15: ... befestigen 11 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Anschluss an die Steuerung Anschluss an die Steuerung und an die Kontroll Platine DFI Anschluss an das drahtlose Modul RIOEDG01 Anschluss an Aufputz Funksender DBCT WARTUNG Vor Wartungsmaßnahmen jeglicher Art Stromzufuhr unterbrechen um jegliche durch die ungewollte Bewegung der Anlage verursachte Gefahr zu vermeiden Die Sicherheitsleiste bedarf keiner besonde...

Страница 16: ...rdel de acero Caja de tecnopolímero aislante autoextinguible Componentes principales 1 Tapas de goma 2 Perfil de goma 3 Cordel de acero 4 Mecanismo de enganche del cordel 5 Perfil de aluminio 6 Soporte de fijación 7 Mecanismo porta microinterruptor 8 Microinterruptor 9 Borne para el conexionado eléctrico 10 Tornillos UNI6954 Ø 2 9x13 11 Tornillos UNI6954 Ø 3 9x13 12 Mordaza de fijación Medidas mm ...

Страница 17: ... cuadro de mando Conexión con el cuadro de mando y tarjeta de control DFI Conexión con el módulo inalámbrico RIOEDG01 Conexión con el módulo emisor para exteriores DBCT MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier tipo de operación de mantenimiento cortar la corriente eléctrica para evitar eventuales situaciones de peligro causadas por movimientos accidentales de la automatización El borde sensible n...

Страница 18: ... hendels POM Staalkabel Behuizing van isolerend zelfdovend technopolymeer Hoofdcomponenten 1 Rubberen doppen 2 Rubberen profiel 3 Staalkabel 4 Kabelbevestigingsmechanisme 5 Aluminium profiel 6 Bevestigingsbeugel 7 Houdermechanisme voor microschakelaar 8 Microschakelaar 9 Klem voor de elektrische aansluiting 10 Schroeven UNI6954 Ø 2 9x13 11 Schroeven UNI6954 Ø 3 9x13 12 Bevestigingsklem Maten mm DF...

Страница 19: ...CHE AANSLUITINGEN Aansluiting aan de stuurkast Aansluiting aan de stuurkast en besturingskaart DFI Aansluiting aan de draadloze module RIOEDG01 Aansluiting aan de zendermodule voor opbouw DBCT ONDERHOUD Voordat er onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd moet de stroom worden uitgeschakeld om gevaarlijke situaties te voorkomen door onverwachte bewegingen van de installatie De veiligheidsrand beho...

Страница 20: ...A 48SHA Tampas em borracha termo plástica SEBS 60SHA Alavanca articulada POM Cabos em aço Caixa em termo polímero isolante auto extinguível Componentes principais 1 Tampas em borracha 2 Perfil em borracha 3 Cabo em aço 4 Mecanismo de engate de cabe 5 Perfil em alumínio 6 Suporte de fixação 7 Mecanismo porta micro 8 Micro 9 Terminal para ligação eléctrica 10 Parafusos UNI6954 Ø 2 9x13 11 Parafusos ...

Страница 21: ...trolo DFI Ligação ao módulo Wireless RIOEDG01 Ligação ao módulo transmissor para área externa DBCT MANUTENÇÃO Antes de efectuar qualquer operação de manutenção recomenda se desligar a tensão para evitar possíveis situações de perigo causadas por movimentos da automatização A borda sensível não precisa de manutenções especiais mas recomenda se em todo modo o controlo periódico a cada 6 meses do est...

Страница 22: ...yp DFW DFI Stopień ochrony IP 54 przy montażu pionowym 44 przy montażu poziomym 56 Zasilanie V 12 24 AC DC Bezpiecznik mA 63 Temperatura robocza C 20 55 20 55 Klasa izolacji Materiał Profil z gumy termoplastycznej CCA 48SHA Nakładki z gumy termoplastycznej SEBS 60SHA Dźwignie przegubowe Linka stalowa Obudowa izolująca z niepalnego technopolimeru Główne elementy składowe 1 Nakładki gumowe 2 Profil ...

Страница 23: ...ecenia 45 mm od pozycji początkowej czas przywrócenia pozycji początkowej 2 sekundy Przykręcić mechanizm śrubami Założyć nakładkę i zamocować ją śrubami UNI6954 Ø 3 9x13 i podkładkami 11 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie do centrali sterującej Podłączenie do centrali sterującej i do karty sterowania stykiem bezpieczeństwa DFI Podłączenie do modułu Wireless RIOEDG01 Podłączenie do modułu przekaźni...

Страница 24: ...ектропитания В 12 24 Предохранитель мА 63 Диапазон рабочих температур C 20 55 20 55 Класс изоляции Материалы Профиль из термопластичной резины CCA 48SHA Заглушки из термопластичной резины SEBS 60SHA Шарнирные рычаги из полиформальдегида POM Стальной трос Корпус из самогасящегося технополимера Основные компоненты 1 Резиновые заглушки 2 Резиновый профиль 3 Стальной трос 4 Устройство зацепления троса...

Страница 25: ...емя возврата в исходное положение 2 секунды Зафиксируйте держатель с помощью винта Вставьте заглушку и зафиксируйте ее винтами UNI6954 Ø 3 9x13 и шайбами 11 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к блоку управления Подключение к блоку управления через плату DFI Подключение к беспроводному модулю RIOEDG01 Подключение к ретрансляторному модулю DBCT ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед выполнением работ по ...

Страница 26: ...s karok Acélkötél Önkioltó szigetelő technopolimer doboz Fő alkatrészek 1 Gumidugók 2 Gumiprofil 3 Acélkötél 4 Kötél beakasztó szerkezet 5 Alumínium profil 6 Rögzítő kengyel 7 Mikrokapcsoló tartó szerkezet 8 Mikrokapcsoló 9 Kapocs a villamos bekötéséhez 10 UNI6954 Ø 2 9x13 csavarok 11 UNI6954 Ø 3 9x13 csavarok 12 Rögzítő bilincs Méretek mm DFW15 DFW17 DFW20 DFW25 DFW CM308 CS181 TMFW DFW CM308 CS1...

Страница 27: ...S BEKÖTÉSEK A vezérlés bekötése A vezérlés és a vezérlőpanel DFI bekötés A Wireless modul RIOEDG01 bekötése A külső távkapcsoló modul DBCT bekötése KARBANTARTÁS Bármely karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a szerkezetet az automatika nem akaratlagos mozgatásából eredő veszélyek elkerülése érdekében Az érzékeny biztonsági élvédelem nem igényel különleges karbantartást de tanácsos rendszeresen ...

Страница 28: ...1 Gumeni čepovi 2 Gumeni profil 3 Čelično uže 4 Mehanizam za priključak užeta 5 Aluminijski profil 6 Pričvrsna pločica 7 Mehanizam s nosačem za mikroprekidač 8 Mikroprekidač 9 Stezaljka za električni priključak 10 Vijci UNI6954 Ø 2 9x13 11 Vijci UNI6954 Ø 3 9x13 12 Pričvrsna stezaljka Dimenzije mm DFW15 DFW17 DFW20 DFW25 DFW CM308 CS181 TMFW DFW CM308 CS181H TMF6W 1500 1700 2000 2500 max 4000 max ...

Страница 29: ...less RIOEDG01 Spajanje na modul vanjskog odašiljača DBCT ODRŽAVANJE Prije bilo kojeg postupka održavanja iskopčati napajanje kako bi se izbjegle moguće opasnosti uzrokovane slučajnim pomicanjem automatike Osjetljivi rubnik ne zahtijeva posebno održavanje ipak uputno je periodično provjeravati svakih 6 mjeseci stanje gumenog profila i ispravnost rada uređaja Uređaj po potrebi usisati ili obrisati v...

Страница 30: ...нтаж 44 горизонтальний монтаж 56 Напруга живлення В 12 24 Запобіжник мА 63 Діапазон робочих температур C 20 55 20 55 Клас ізоляції Матеріали Профіль з термопластичної гуми CCA 48SHA Заглушки з термопластичної гуми SEBS 60SHA Шарнірні важелі з поліформальдегіду POM Сталевий трос Корпус з негорючого технополімеру Основні компоненти 1 Гумові заглушки 2 Гумовий профіль 3 Сталевий трос 4 Пристрій зачеп...

Страница 31: ...д вихідного положення час повернення у вихідне положення 2 секунди Зафіксуйте тримач за допомогою гвинта Вставте заглушку й зафіксуйте її гвинтами UNI6954 Ø 3 9x13 та шайбами 11 ЕЛЕКТРИЧНІ ПІДКЛЮЧЕННЯ Підключення до блоку управління Підключення до блоку управління та плати управління DFI Підключення до безпровідного модулю RIOEDG01 Підключення до ретрансляторного модулю DBCT ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАНН...

Страница 32: ...formación sobre la empresa los productos y asistencia en su idioma NL Voor meer informatie over het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informação acerca da empresa de produtos e assistência técnica em sua língua PL Wszystkie inne informacje dotyczące firmy produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie RU Для получения дополнител...

Отзывы: