
B
BN
N1
1
C
CA
AM
ME
E
A
A
B
B
C
C
D
D
_
_
+
+
_
_
+
+
12
34
5
6
7
8
9
1
0
Z
ZN
N1
1
F
FU
US
SIIB
BIILLE
E
LLIIN
NE
EA
A 1
1A
A
F
FU
US
SIIB
BIILLE
E A
AC
CC
CE
ES
SS
SO
OR
RI
I 1
1..6
6A
A
AA
BB
CC
DD
+
+
_
_
C
CA
AM
ME
E
MORSETTIERE DEL QUADRO ZN1
MORSETTIERE DEL QUADRO ZN1
MORSETTIERE DEL QUADRO ZN1
MORSETTIERE DEL QUADRO ZN1
MORSETTIERE DEL QUADRO ZN1
TERMINAL BOARD FOR ZN1CONTROL PANEL
PLAQUES À BORNES DE L'ARMOIRE ZN1
PLAQUES À BORNES DE L'ARMOIRE ZN1
PLAQUES À BORNES DE L'ARMOIRE ZN1
PLAQUES À BORNES DE L'ARMOIRE ZN1
PLAQUES À BORNES DE L'ARMOIRE ZN1
KLEMMLEISTEN DER SCHALTTAFEL ZN1
CAJA DE BORNES DEL CUADRO ZN1
CAJA DE BORNES DEL CUADRO ZN1
CAJA DE BORNES DEL CUADRO ZN1
CAJA DE BORNES DEL CUADRO ZN1
CAJA DE BORNES DEL CUADRO ZN1
SCHEDA BASE BN1
SCHEDA BASE BN1
SCHEDA BASE BN1
SCHEDA BASE BN1
SCHEDA BASE BN1
BN1MOTHERBOARD
CARTE BASE BN1
CARTE BASE BN1
CARTE BASE BN1
CARTE BASE BN1
CARTE BASE BN1
GRUNDPLATINE BN1
TARJETA BASE BN1
TARJETA BASE BN1
TARJETA BASE BN1
TARJETA BASE BN1
TARJETA BASE BN1
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
Segnalazione alimentazione di linea presente
Segnalazione alimentazione di linea presente
Segnalazione alimentazione di linea presente
Segnalazione alimentazione di linea presente
Segnalazione alimentazione di linea presente
LED ROSSO
LED ROSSO
LED ROSSO
LED ROSSO
LED ROSSO Segnalazione alimentazione batterie di emergenza
Segnalazione alimentazione batterie di emergenza
Segnalazione alimentazione batterie di emergenza
Segnalazione alimentazione batterie di emergenza
Segnalazione alimentazione batterie di emergenza
GREEN LED
Signals presence of line voltage
RED LED
Signals that system is running on emergency batteries
LED VER
LED VER
LED VER
LED VER
LED VERT
TT
TT
Signalisation présence tension de ligne
Signalisation présence tension de ligne
Signalisation présence tension de ligne
Signalisation présence tension de ligne
Signalisation présence tension de ligne
LED ROUGE
LED ROUGE
LED ROUGE
LED ROUGE
LED ROUGE Signalisation alimentation par batteries d'urgence
Signalisation alimentation par batteries d'urgence
Signalisation alimentation par batteries d'urgence
Signalisation alimentation par batteries d'urgence
Signalisation alimentation par batteries d'urgence
GRÜNE LED
Anzeige Netzstromversorgung
ROTE LED
Anzeige Notbatterieversorgung
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
LED VERDE
Señal tensión de línea presente
Señal tensión de línea presente
Señal tensión de línea presente
Señal tensión de línea presente
Señal tensión de línea presente
LED ROJO
LED ROJO
LED ROJO
LED ROJO
LED ROJO
Señal alimentación baterías de emergencia
Señal alimentación baterías de emergencia
Señal alimentación baterías de emergencia
Señal alimentación baterías de emergencia
Señal alimentación baterías de emergencia
Batterie di emergenza 12V-1.2Ah - NON FORNITE
Standby batteries 12V-1.2Ah - NOT SUPPLIED
Batteries d'urgence 12V-1.2Ah - NON FOURNIES
Notbatterien 12V-1.2Ah - NICHT GELIEFERT
Baterias de emergencia 12V-1.2Ah - NO EQUIPADAS
( * )
Batterie di emergenza 12V-1.2Ah - NON FORNITE
Standby batteries 12V-1.2Ah - NOT SUPPLIED
Batteries d'urgence 12V-1.2Ah - NON FOURNIES
Notbatterien 12V-1.2Ah - NICHT GELIEFERT
Baterias de emergencia 12V-1.2Ah - NO EQUIPADAS
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL QUADRO
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL QUADRO
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL QUADRO
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL QUADRO
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL QUADRO
ELECTRICAL CONNECTIONS TO ELECTRICAL CABINET
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À L'ARMOIRE
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À L'ARMOIRE
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À L'ARMOIRE
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À L'ARMOIRE
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES À L'ARMOIRE
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE SCHALTTAFEL
CONEXIONES ELECTRICAS AL CUADRO
CONEXIONES ELECTRICAS AL CUADRO
CONEXIONES ELECTRICAS AL CUADRO
CONEXIONES ELECTRICAS AL CUADRO
CONEXIONES ELECTRICAS AL CUADRO
ZN1
ZN1
ZN1
ZN1
ZN1
Eseguire i collega-
Eseguire i collega-
Eseguire i collega-
Eseguire i collega-
Eseguire i collega-
menti con i cavi in
menti con i cavi in
menti con i cavi in
menti con i cavi in
menti con i cavi in
dotazione.
dotazione.
dotazione.
dotazione.
dotazione.
P
PP
PProcedere con la
rocedere con la
rocedere con la
rocedere con la
rocedere con la
locazione delle
locazione delle
locazione delle
locazione delle
locazione delle
batterie nell’apposito
batterie nell’apposito
batterie nell’apposito
batterie nell’apposito
batterie nell’apposito
sostegno e collegarle
sostegno e collegarle
sostegno e collegarle
sostegno e collegarle
sostegno e collegarle
nel mo e -
nel mo e -
nel mo e -
nel mo e -
nel mo e -
sulla scheda ZN1,
sulla scheda ZN1,
sulla scheda ZN1,
sulla scheda ZN1,
sulla scheda ZN1,
quindi inserire tra le
quindi inserire tra le
quindi inserire tra le
quindi inserire tra le
quindi inserire tra le
batterie il filo
batterie il filo
batterie il filo
batterie il filo
batterie il filo-ponte
-ponte
-ponte
-ponte
-ponte
(*) anch
(*) anch
(*) anch
(*) anch
(*) anch’esso in
’esso in
’esso in
’esso in
’esso in
dotazione.
dotazione.
dotazione.
dotazione.
dotazione.
CAME S.P.A. ITALIA
V
IA
M
ARTIRI
DELLA
L
IBERTÀ
, 15
31030 D
OSSON
DI
C
ASIER
TREVISO
CAME FRANCE S.A. FRANCE
7
RUE
DES
H
ARAS
92737 N
ANTERRE
C
EDEX
PARIS
CAME AUTOMATISMOS S.A. ESPAÑA
C/J
UAN
DE
M
ARIANA
, 17
28045
MADRID
CAME GMBH DEUTSCHLAND
B
ERGSTRASSE
, 17/1
70825 K
ORNTAL
STUTTGART
CAME GMBH DEUTSCHLAND
A
UF
DER
K
AULE
, 23-27
51427 R
EFRATH
KÖLN
CAME GMBH DEUTSCHLAND
A
KAZIENSTRASSE
, 9
16356 S
EEFELD
BERLIN
INSTALLATORE
Tutti i dati riportati nel presente libretto sono
Tutti i dati riportati nel presente libretto sono
Tutti i dati riportati nel presente libretto sono
Tutti i dati riportati nel presente libretto sono
Tutti i dati riportati nel presente libretto sono
indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di appor-
indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di appor-
indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di appor-
indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di appor-
indicativi. La CAME s.p.a. si riserva di appor-
tare eventuali modifiche inerenti all'evoluzione
tare eventuali modifiche inerenti all'evoluzione
tare eventuali modifiche inerenti all'evoluzione
tare eventuali modifiche inerenti all'evoluzione
tare eventuali modifiche inerenti all'evoluzione
tecnologica dei prodotti.
tecnologica dei prodotti.
tecnologica dei prodotti.
tecnologica dei prodotti.
tecnologica dei prodotti.
All data mentioned in the present booklet are for
information only. CAME SPA reserves the right to
introduce changes relating to technological
improvements of the products.
Toutes les données mentionnées dans le livret
Toutes les données mentionnées dans le livret
Toutes les données mentionnées dans le livret
Toutes les données mentionnées dans le livret
Toutes les données mentionnées dans le livret
sont indicatives. CAME se réserve le droit
sont indicatives. CAME se réserve le droit
sont indicatives. CAME se réserve le droit
sont indicatives. CAME se réserve le droit
sont indicatives. CAME se réserve le droit
d'apporter des modifications éventuelles par
d'apporter des modifications éventuelles par
d'apporter des modifications éventuelles par
d'apporter des modifications éventuelles par
d'apporter des modifications éventuelles par
rapport à l'évolution téchnologique des produits.
rapport à l'évolution téchnologique des produits.
rapport à l'évolution téchnologique des produits.
rapport à l'évolution téchnologique des produits.
rapport à l'évolution téchnologique des produits.
Todos los datos de este libreto son indicativos.
Todos los datos de este libreto son indicativos.
Todos los datos de este libreto son indicativos.
Todos los datos de este libreto son indicativos.
Todos los datos de este libreto son indicativos.
CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar
CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar
CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar
CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar
CAME s.p.a. se reserva el derecho de aportar
las modificaciones producidas por la evolu-
las modificaciones producidas por la evolu-
las modificaciones producidas por la evolu-
las modificaciones producidas por la evolu-
las modificaciones producidas por la evolu-
ción tecnológica de los productos.
ción tecnológica de los productos.
ción tecnológica de los productos.
ción tecnológica de los productos.
ción tecnológica de los productos.
Alle in der vorliegenden Lieferung angegebenen
daten dienen nur der information CAME spa
behält sich technische Andenungen vor.
Using the leads
provided with the unit,
make all the electrical
connections.
Place the batteries in
their seat and connect
them to the + and -
terminals on circuit
card ZN1. Now,
install the bridge
connection lead (*)
across the batteries.
This lead is also
supplied with the unit.
Effectuer les
Effectuer les
Effectuer les
Effectuer les
Effectuer les
branchements avec
branchements avec
branchements avec
branchements avec
branchements avec
les câbles fournis.
les câbles fournis.
les câbles fournis.
les câbles fournis.
les câbles fournis.
Continuer en
Continuer en
Continuer en
Continuer en
Continuer en
positionnant les
positionnant les
positionnant les
positionnant les
positionnant les
batteries sur le
batteries sur le
batteries sur le
batteries sur le
batteries sur le
support prévu à cet
support prévu à cet
support prévu à cet
support prévu à cet
support prévu à cet
effet et les brancher à
effet et les brancher à
effet et les brancher à
effet et les brancher à
effet et les brancher à
la borne + et - sur la
la borne + et - sur la
la borne + et - sur la
la borne + et - sur la
la borne + et - sur la
carte ZN1, puis
carte ZN1, puis
carte ZN1, puis
carte ZN1, puis
carte ZN1, puis
insérer entre les
insérer entre les
insérer entre les
insérer entre les
insérer entre les
batteries le câble
batteries le câble
batteries le câble
batteries le câble
batteries le câble-----
pontet (*), lui aussi
pontet (*), lui aussi
pontet (*), lui aussi
pontet (*), lui aussi
pontet (*), lui aussi
fourni.
fourni.
fourni.
fourni.
fourni.
Die Anschlüsse mit
Hilfe der
mitgelieferten Kabel
ausführen.
Die Batterien in ihren
Sitz einfügen, an die
K und - der
Platine ZN1
anschließen und dann
mit dem
mitgelieferten
Brückenkabel (*)
miteinander
verbinden.
R
R
R
R
Realizar las
ealizar las
ealizar las
ealizar las
ealizar las
conexiones con los
conexiones con los
conexiones con los
conexiones con los
conexiones con los
cables suministrados.
cables suministrados.
cables suministrados.
cables suministrados.
cables suministrados.
P
PP
PProceder a la
roceder a la
roceder a la
roceder a la
roceder a la
colocación de las
colocación de las
colocación de las
colocación de las
colocación de las
baterías en el
baterías en el
baterías en el
baterías en el
baterías en el
soporte
soporte
soporte
soporte
soporte
correspondiente y
correspondiente y
correspondiente y
correspondiente y
correspondiente y
concetarlas al borne
concetarlas al borne
concetarlas al borne
concetarlas al borne
concetarlas al borne
+ y - en la tarjeta
+ y - en la tarjeta
+ y - en la tarjeta
+ y - en la tarjeta
+ y - en la tarjeta
ZN1, e introducir
ZN1, e introducir
ZN1, e introducir
ZN1, e introducir
ZN1, e introducir
entre las baterías el
entre las baterías el
entre las baterías el
entre las baterías el
entre las baterías el
hilo
hilo
hilo
hilo
hilo-puente (*)
-puente (*)
-puente (*)
-puente (*)
-puente (*)
suministrado.
suministrado.
suministrado.
suministrado.
suministrado.