6
Avvertenze generali
•
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’in-
stallazione ed eseguire gli interventi come specificato dal
costruttore.
•
L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e
la manutenzione del prodotto devono essere effettuate sol-
tanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente
addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese
le osservanze sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento
imballaggi.
•
Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di ma-
nutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo.
•
L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso
per il quale è stato espressamente concepito.
•
Il costruttore non può comunque essere considerato respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Installazione da parete
Con i tasselli in dotazione fissare il posto esterno
B
all’altez-
za desiderata tenendo conto del posizionamento dell’obiettivo
della telecamera
C
. Far passare la tubazione
B
a
, estrarre il
coprimorsetto
D
ed effettuare i collegamenti.
ATTENZIONE. I cavi devono essere introdotti come indicato
in
E.
Il cavo di rete, introdotto a sinistra, NON deve essere
sguainato ma deve rimanere provvisto di guaina esterna
fino in prossimità della morsettiera mentre i cavi utilizzati
per le funzioni di servizio devono essere sguainati fino a filo
muro e introdotti a destra.
Reinserire i coprimorsetti e procedere al montaggio degli ac-
cesori. Effettuare la programmazione e la regolazione del posto
esterno secondo quanto descritto nel “Manuale di Configura-
zione”. Rimontare la placca frontale
F
.
Installazione da incasso
Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenendo con-
to del posizionamento dell’obiettivo della telecamera
C
. Far
passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso uno
dei punti a rottura (
G
punto
A
).
Nella messa in opera della scatola d’incasso si potranno evi-
tare possibili deformazioni utilizzando l’apposito distanziale in
dotazione (
G
punto
B
). Far passare i cavi di collegamento
nell’apposito foro
H
a
e posizionare la cornice nella scatola
d’incasso
H
.
Appoggiare il posto esterno alla cornice e fissarlo in posizio-
ne semi-estratta
I
; estrarre i coprimorsetti
D
ed effettuare
i collegameti.
ATTENZIONE. I cavi devono essere introdotti come indicato
in
E.
Il cavo di rete, introdotto a sinistra, NON deve essere
sguainato ma deve rimanere provvisto di guaina esterna
fino in prossimità della morsettiera mentre i cavi utilizzati
per le funzioni di servizio devono essere sguainati fino a filo
muro e introdotti a destra.
Terminati i collegamenti portare a contatto, tramite una leggera
spinta verso l’alto, il posto esterno alla cornice
J
.
Reinserire i coprimorsetti e procedere al montaggio degli ac-
cesori. Effettuare la programmazione e la regolazione del posto
esterno secondo quanto descritto nel “Manuale di Configura-
zione “. Rimontare la placca frontale
F
.
Accessori
K
a
Pulsante singola altezza DPS;
Pulsante doppia altezza DPH;
c
Pulsante doppio DPD;
d
Tappo altezza singola DTS ME;
e
Tappo altezza doppia DTH ME;
f
Modulo controllo accessi con tastiera DNA ME;
g
Modulo controllo accessi con lettore RFID DRFID;
h
Modulo DCOMBO;
i
Scatola d’incasso DSI;
Cornice da incasso DCI ME,
Tettuccio da parete DTP
Montaggio moduli pulsante
Inserire il modulo pulsante
L
facendo attenzione all’orienta-
mento
L
a
.
Per scrivere i nominativi degli utenti, rimuovere il vetrino
M
facendo particolare attenzione al verso di inserimento del ve-
trino
N
a
.
Le dimensioni dei cartellini portanome sono: 25x13x0,3 mm
(DPD), 53x13x0,3 mm (DPS) e 53x30x0,3 mm (DPH).
Montaggio moduli controllo accessi e DCOMBO
Il montaggio o la rimozione deve avvenire con posto
esterno non alimentato.
Togliere il tappo proteggi connettore
O
a
(DNA ME) oppure
P
a
(DRFID) e montare gli eventuali accessori
O
e
P.
ATTENZIONE: tali moduli devono essere installati nei posti
esterni citofonici o videocitofonici, dove è previsto il rela-
tivo alloggio e non sulle pulsantiere.
Affiancabilità a parete
Per affiancare i posti esterni, in orizzontale oppure in verticale,
rimuovere per mezzo di un cutter i particolari plasitici
Q
a
e
. Far passare i cavetti di connessione fra i le basi dei posti
esterni
R
, seguendo le indicazioni
S T
.
Affiancabilità ad incasso
Per affiancare i posti esterni, in orizzontale oppure in verticale,
bloccare tra di loro le scatole d’incasso
U
.
Prima di murare le scatole d’incasso rompere i punti a rottura
U
A
in modo da far passare i cavi di collegamento dal posto
esterno con pulsanti a quello principale.
Rimuovere per mezzo di un cutter i particolari plastici dalle basi
dei posti esterni
Q
e far passare i cavetti di connessione
V
.
Esempi di composizioni (con pulsanti e tappi)
W
Massima espandibilità (con DNA ME, DCOMBO e DRFID)
X
Massima espandibilità
Y
a
104 chiamate;
52 chiamate;
c
208 chiamate
Dichiarazione
.
Came S.p.A. dichiara che questo dispositivo è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
2014/30/UE
. Originale su richiesta.
Dismissione e smaltimento.
Non disperdere nell’ambiente l’imballaggio e il
dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel
paese di utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENER-
SI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI
PREAVVISO.LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
ITALIANO
ENGLISH
General warnings
•
Read the instructions carefully before beginning the instal-
lation and carry out the actions as specified by the manu-
facturer.
•
The installation, programming, commissioning and main-
tenance of the product must only be carried out by qualified
technicians, properly trained in compliance with the regula-
tions in force, including health and safety measures and the
disposal of packaging.
•
Before carrying out any cleaning or maintenance operation,
disconnect the device from the power supply.
•
This product must only be used for the purpose for which it
was explicitly designed.
•
The manufacturer declines all liability for any damage as a
result of improper, incorrect or unreasonable use.
Wall mounting
With the plugs provided, fix the entry panel
B
at the desired
height, respecting the positioning of the lens of the surveillance
camera
C
.
Push through pipe
B
a
, take off the terminal cover
D
and
make the connections.
WARNING. The wires must be inserted as shown in
E.
The network wire, inserted on the left, must NOT be un-
covered but must still have its external sheath up to the
area near the terminal board while the wires used for the
service functions must be uncovered until flush with the
wall and inserted on the right.
Put the terminal covers back in and continue with assembling
the accessories.
Carry out the programming and adjustment of the entry panel
as described in the “Configuration Manual”. Put the front plate
F
back on.
Recessed installation
Wall in the recessed box, at the desired height, respecting the
positioning of the lens of the surveillance camera
C
. Push the
pipe with the system conductors through one of the breaking
points (
G
point
A
).
When installing the recessed box any possible deformations
can be avoided by using the spacer provided (
G
point
B
).
Push the connection cables through the hole
H
a
and pos-
ition the frame in the recessed box
H
.
Rest the entry panel on the frame and attach it in a semi-ex-
tracted position
I
; take off the terminal covers
D
and make
the connections.
WARNING. The wires must be inserted as shown in
E.
The network wire, inserted on the left, must NOT be un-
covered but must still have its external sheath up to the
area near the terminal board while the wires used for
the service functions must be uncovered until flush with
the wall and inserted on the right.
Once the connections have been made, push the entry panel
up slightly to meet the frame
J
.
Put the terminal covers back in and continue with assembling
the accessories. Carry out the programming and adjustment of
the entry panel as described in the “Configuration Manual”. Put
the front plate
F
back on.
Accessories
K
a
Single height button DPS;
Double height button DPH;
c
Double button DPD;
d
Single height stopper DTS ME;
e
Double height stopperDTH ME;
f
Access control module with DNA keypad DNA ME;
g
Access control module with RFID reader DRFID,
h
DCOMBO module
;
i
Recessed box DSI;
Recessed frame DCI ME,
Wall cover DTP
Button modules assembly
Insert the button module
L
paying attention to the orientation
L
a
.
To write the names of the users, remove the glass
M
paying
particular attention to the direction the glass is inserted
N
a
.
The dimensions of the name cards are: 25x13x0.3 mm (DPD),
53x13x0.3 mm (DPS) and 53x30x0.3 mm (DPH).
Assembling access-control and DCOMBO modules
Assembly and removal must take place with no power
to the entry panel.
Remove the stopper protecting the connector
O
a
(DNA ME)
or
P
a
(DRFID) and assemble any accessories
O
and
P.
WARNING: these modules must be installed in audio or
video entry panels with the relative housing and not on
push button panels.
Wall mounting side by side
To wall mount entry panels side by side, horizontally or vertical-
ly, use a cutter to remove plastic pieces
Q
a
and
. Pass
the connection cables between the entry panel bases
R
, as
shown in
S
T
.
Recessing side by side
To recess the entry panels side by side, horizontally or vertical-
ly, lock the recessed boxes together
U
.
Before walling in the boxes, break the breaking points
U
A
to
let the connection cables from the push button entry panel to
the main entry panel be pushed through.
Use a cutter to remove the plastic pieces from the entry panel
bases
Q
and push through the connection cables
V
.
Composition examples (with push buttons and stop-
pers)
W
Maximum expandability (with DNA ME, DCOMBO and
DRFID)
X
Maximum expandability
Y
a
104 calls;
52 calls;
c
208 calls
Declaration.
Came S.p.A. declares that this device complies with the
basic requirements and with the other pertinent arrangements set by directive
2014/30/UE
.
Original
upon request.
Dismantling and disposal.
Dispose of the packaging and the device properly at
the end of its life cycle, according to the regulations in force in the country where
the product is used. The recyclable components bear the symbol and code for
the material.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MANUAL ARE SUBJECT
TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS
OTH-ERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.