CAMBRO EUROPEAN LOGISTICS
TEL: (
49) 7022 90 100 0
FAX:
(49) 7022 90100 19
CAMBRO U.S.A.
TEL:
(714) 848-1555
FAX:
(714) 230-4375
UMEPPCMWRM0416 REV C
D011813
惠州勘宝商业有限公司
电话
:
0752 2387033
传真
:
0752 2387019
CAMBRO - OZAY
Telefon: (
90) 262 751 2940
FAKS: (
90) 262 751 1879
© Copyright Cambro Manufacturing Company. Printed in the U.S.A.
Türkiye–Camwarmer Sıcak Sahan HP3253
Aşağıdaki ürünlerle kullanım için: Cam GoBox™ Taşıyıcılar:
EPP160, EPP180, EPP180S, EPP300, EPP400,
EPP4060T200, EPP4060T300, EPP4060F9R, EPP4060F6R. EPP4060FNR.
Cambro® Yalıtımlı Taşıyıcılar: Önden
Yükleme:
300MPC, UPC300, UPC400, UPCS400, UPC600, UPC800, UPC1200, UPC1600, 1318CC, all Combo
Cart® tüm Combo Cart® modelleri, tüm ProCart Ultra™ modelleri.
Üstten Yükleme:
UPCSS160,
Camkiosk®:
Tüm modeller,
Camcruisers®:
CVC72, CVC724.
GÜVENLİK TALİMATLARI: ÖNEMLİ–Kullanımdan önce tüm
talimatları okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.
UYARILAR!
Malzeme son derece sıcaktır ve koruyucu
fırına dayanıklı eldiven olmadan tutulursa, yanığa neden olabilir. Taşırken, yüzünüzü ve vücudunuzu koruyun ve
asla tıkacı çıkarmayın!- Mikrodalgada, bir ızgarada veya açık alevli bir fırın tavasının altında asla ısıtmayın. Ilık
veya sıcak Camwarmer ürünlerini yeniden ısıtmayın.
ISITMA VE TAŞIMA TALİMATLARI: 1.
Camwarmer'ı 85˚C (185˚F) sıcak suda 35-40 dakika boyunca ısıtın.
Tamamen suyun altına daldırın.
2.
Fırına dayanıklı eldivenleri kullanarak sıcak sudan dikkatlice çıkarın.
3.
Yalıtımlı
中文
–Camwarmer
加热板
HP3253
用于以下产品
: Cam GoBox™
保温箱
:
EPP160, EPP180, EPP180S, EPP300, EPP400, EPP4060T200,
EPP4060T300, EPP4060F9R, EPP4060F6R. EPP4060FNR.
Cambro®
保温箱
:
前端装载
:
300MPC, UPC300,
UPC400, UPCS400, UPC600, UPC800, UPC1200, UPC1600, 1318CC,
所有
Combo Cart®
型号
,
所有
ProCart
Ultra™
型号
.
顶部装载
:
UPCSS160,
Camkiosk®:
所有
型号
,
Camcruisers®:
CVC72, CVC724.
安全须知
:
重要提示—使用前请阅读所有说明并妥善保存以便日后参考。
注意!
物品温度极高,操作时若不戴烤箱防护手套,可能会被烫伤。使用操作时或
从未拔下插头,请保护好您的脸部和身体-请勿使用微波炉、烤架或者有明火的烘
焙器具来加热。请勿重新加热温的或发烫
Camwarmers.
加热及操作指南
: 1.
将
Camwarmer
在
85˚C (185˚F)
的热水中加热
35-40
分钟。请完全浸
入水中。
2.
用烤箱防护手套将其从热水中小心取出, 请勿使用钳夹,否则可能会损
伤产品。
3.
将其置于隔热的顶部装载器底部或前端装载器的底部导轨上。装载盛
有热食的盘子,关好盖子或门。
清洁
:
使用软布、热水及温和的清洁剂进行清洁。
请勿使用研磨剂或有机溶剂清洁。室温下,用洗碗机装载
Camwarmer
是安全的。
CAMBRO
保修条款及产品责任
: Cambro
向最初购买者承诺,如果产品证明存在缺陷,
1.
自产品生产之日起一年内,
Cambro
将免费更换产品。
2.
自产品生产之日起,1年后
且2年内,更换产品时将享受原价33%的折扣。
3.
自产品生产之日起,1年后且2年
内,更换产品时将享受原价33%的折扣。
滥用或误用导致的问题均不适用于此保
修条款
:
若产品出现问题,您的
Cambro
销售代表将收集适当的信息,如生产日期及
发票信息以办理保修。
通过购买证明确认最初购买者之后,
Cambro Manufacturing
将
会为原始所有者更换产品。
注
:
在进行保修之前,您的
Cambro
销售代表将决定产品
是否应当返回检查。
如有任何其他问题,请随时联系您的
Cambro
销售代表,访问我们的网站
www.cambro.com
,或致电:
惠州勘宝商业有限公司
电话
:
0752 5752500
На русском языке. Нагревательный элемент Camwarmer HP3253
Для использования со следующими продуктами: Контейнеры Cam GoBox™:
EPP160, EPP180,
EPP180S, EPP300, EPP400, EPP4060T200, EPP4060T300, EPP4060F9R, EPP4060F6R. EPP4060FNR.
Теплоизолированные контейнеры Cambro®: Загрузка спереди:
300MPC, UPC300, UPC400, UPCS400,
UPC600, UPC800, UPC1200, UPC1600, 1318CC, все модели Combo Cart®, все модели ProCart Ultra™.
Загрузка
сверху:
UPCSS160,
Camkiosk®:
Все модели,
Camcruisers®:
CVC72, CVC724.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВАЖНО! - рочитайте все инструкции до использования и
сохраните их для дальнейшего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Изделие является очень горячим
и может вызвать ожоги, если его использовать без защитных жаростойких рукавиц. При обращении
с данным изделием защищайте лицо и тело, и никогда не вынимайте заглушку! - Не нагревайте этот
элемент в микроволновой печи, на гриле или под жаровней с открытым огнем. Не нагревайте теплый
или горячий элемент Camwarmers повторно.
ИНСТРУКЦИИ ПО НАГРЕВАНИЮ И ОБРАЩЕНИЮ: 1.
Нагревайте элемент Camwarmer в горячей воде
при температуре 85˚C (185˚F) в течение 35–40 минут. Полностью погрузите нагревательный элемент
в воду.
2.
Осторожно извлеките элемент из горячей воды, используя жаростойкие рукавицы. Не
используйте щипцы, которые могут повредить это изделие.
3.
Поместите элемент в нижнюю часть
теплоизолированного контейнера с загрузкой сверху или в нижнюю часть контейнера с загрузкой
спереди. Поместите противени с горячей пищей в контейнер и закройте крышку или дверцу.
ОЧИСТКА:
Для чистки используйте мягкую ткань, горячую воду и мягкое моющее средство. Не
используйте для очистки чистящие средства или растворители. При комнатной температуре элемента
Camwarmer его можно помещать в посудомоечную машину.
ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ CAMBRO И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КАЧЕСТВО ВЫПУСКАЕМОЙ ПРОДУКЦИИ:
Компания Cambro гарантирует первоначальному покупателю, что если изделие окажется:
1.
То
в течение 1 года с даты изготовления компания Cambro заменит изделие бесплатно; или
2.
Через 1 год
и в период до 2 лет с даты изготовления, компания Cambro возместит 2/3 от стоимости заменяемого
изделия; или,
3.
Через 2 года и в период до 3 лет с даты изготовления, компания Cambro возместит 1/3
от исходной цены заменяемого изделия.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ АННУЛИРУЕТ
ДЕЙСТВИЕ ЭТОЙ ГАРАНТИИ:
Если изделие окажется неисправным, торговый представитель компании
Cambro соберет соответствующую информацию, например, дата изготовления и данные, указанные в
счете, для осуществления гарантийной процедуры. При предоставлении оригинального доказательства
покупки, производственный отдел компании Cambro Manufacturing заменит изделие первоначальному
владельцу
ПРИМЕЧАНИЕ:
Ваш торговый представитель компании Cambro примет решение о том,
следует ли возвращать изделие для проверки до выдачи компенсации.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с торговым представителем
компании Cambro, посетите наш веб-сайт www.cambro.com или позвоните:
CAMBRO EUROPEAN LOGISTICS Тел: (
49) 7022 90 100 0
Deutsch–Camwarmer Wärmehalteplatte HP3253
Zur Verwendung mit folgenden Produkten: Cam GoBox™ Transportbehälter:
EPP160, EPP180, EPP180S,
EPP300, EPP400, EPP4060T200, EPP4060T300, EPP4060F9R, EPP4060F6R. EPP4060FNR.
Cambro® Isolierte
Transportbehälter: Frontbeladung:
300MPC, UPC300, UPC400, UPCS400, UPC600, UPC800, UPC1200,
UPC1600, 1318CC, alle Combo Cart® Modelle, alle ProCart Ultra™ Modelle.
Beladung von oben:
UPCSS160,
Camkiosk®:
Alle Modelle,
Camcruisers®:
CVC72, CVC724.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: Wichtig–Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen und heben Sie
diese zur zukünftigen Referenz auf. WARNUNGEN!
Das Produkt ist extrem heiß und kann im Umgang
ohne schützende Topfhandschuhe zu Verbrennungen führen. Schützen Sie Ihr Gesicht und Ihren Körper
bei Arbeiten mit der Wärmehalteplatte und entfernen Sie niemals den Stopfen! - Nicht zur Erhitzung in
der Mikrowelle, auf dem Grill oder unter einem Bratrost bei offener Flamme geeignet. Warme oder heiße
Camwarmers dürfen nicht erneut aufgeheizt werden.
ANWEISUNGEN ZUM AUFHEIZEN UND DEM UMGANG: 1.
Heizen Sie den Camwarmer in heißem Wasser bei
85˚C (185˚F) für 35-40 Minuten auf. Vollständig in das Wasser eintauchen.
2.
Vorsichtig mit Topflappen aus
dem heißen Wasser entnehmen. Verwenden Sie keine Zangen, da diese das Produkt beschädigen könnten.
3.
Legen Sie die Platte in den Boden der isolierten Transportbehälter mit Beladung von oben oder in
die untere Schiene von Transportbehältern mit Frontbeladung. Mit den heißen Lebensmittelbehältern
beladen und den Deckel oder die Tür schließen.
REINIGUNG:
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches
Tuch, heißes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Spülmaschinenfest, sofern der Camwarmer bei Umgebungstemperatur gereinigt wird.
CAMBRO-GARANTIE UND PRODUKTHAFTUNG: Cambro garantiert dem Erstkäufer bei einem defekten
Produkt:
1.
Einen kostenlosen Ersatz des Produktes durch Cambro innerhalb des ersten Jahres nach dem
Herstellungsdatum; oder
2.
Eine Gutschrift für 2/3 des Ersatzproduktes nach dem ersten Jahr und bis zum
zweiten Jahr nach dem Herstellungsdatum;
3.
Eine Gutschrift für 1/3 des Originalpreises des Ersatzproduktes
nach dem zweiten Jahr und bis zum dritten Jahr nach dem Herstellungsdatum.
MISSBRAUCH ODER EIN
NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH HEBEN DIESE GARANTIE AUF:
Im Falle eines defekten Produktes wird
Ihr Cambro Verkaufsvertreter die erforderlichen Informationen sammeln, wie das Herstellungsdatum und
die Rechnungsinformationen für das Garantieverfahren. Wenn der Kaufbeleg des Erstbesitzers vorliegt,
wird Cambro Manufacturing das Produkt dem Erstbesitzer ersetzen.
HINWEIS:
Ihr Cambro Verkaufsvertreter
wird bestimmen, ob das Produkt vor der Ausgabe einer Gutschrift zur Inspektion an den Hersteller
zurückgeschickt werden sollte.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Cambro Verkaufsvertreter, besuchen Sie
unsere Website auf www.cambro.com oder melden Sie sich telefonisch unter:
CAMBRO GERMANY TEL: (
49) 7022 90100 0
CAMBRO EUROPEAN LOGISTICS TEL: (
49) 7022 90 100 0
CAMBRO EUROPEAN LOGISTICS Telefon: (
49) 7022 90 100 0
CAMBRO - OZAY Telefon: (
90) 262 751 2940
üstten yüklemeli taşıyıcının altına ve üstten yüklemeli taşıyıcının üst rayına yerleştirin. Sıcak yemek dolu tavaları
yükleyin ve kapağı ya da kapısını kapatın.
TEMİZLİK:
Temizlik için yumuşak bir bez, sıcak su ve hafif bir deterjan
kullanın. Temizlemek için aşındırıcı veya solventleri kullanmayın. Camwarmer ortam sıcaklığında yüklendiğinde
bulaşık makinesinde yıkamaya uygundur.
CAMBRO GARANTİSİ VE ÜRÜN SORUMLULUĞU: Cambro, orijinal alıcıya bir ürünün kusurlu olması halinde
aşağıdakileri garanti etmektedir:
1.
Üretim tarihinden itibaren 1 yıl içinde, Cambro ürünü ücretsiz olarak
değiştirecektir veya
2.
Üretim tarihinden itibaren 1 yıldan 2 yıla kadar, Cambro değişim yapılan üründe 2/3'ü
oranında kredi sağlayacaktır veya
3.
Üretim tarihinden itibaren 2 yıldan 3 yıla kadar, Cambro değişim yapılan
ürün için orijinal fiyatın 1/3'ü oranında kredi sağlayacaktır.
YANLIŞ KULLANIM VEYA KÖTÜYE KULLANIM BU
GARANTİYİ GEÇERSİZ KILACAKTIR:
Kusurlu bir ürün durumunda, Cambro Satış Temsilciniz, garanti süreci için
üretim tarihi ve fatura bilgisi gibi uygun bilgileri toplayacaktır. Orijinal ürün sahibine satın alma kanıtıyla birlikte,
Cambro Manufacturing orijinal ürün sahibi için ürünü değiştirecektir.
NOT:
Cambro Satış Temsilciniz, krediyi
vermeden önce ürünün muayene için iade edilmesi gerekip gerekmediğini tespit edecektir.
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen Cambro Satış Temsilciniz ile iletişime geçmekte, www.cambro.com
adresinden web sitemizi ziyaret etmekte veya şu numarayı aramakta tereddüt etmeyiniz:
Polski–Camwarmer Hot Plate HP3253
Nadaje się do użytku z następującymi produktami: Termosy transportowe Cam GoBox™:
EPP160, EPP180,
EPP180S, EPP300, EPP400, EPP4060T200, EPP4060T300, EPP4060F9R, EPP4060F6R. EPP4060FNR.
Termosy
transportowe izolowane Cambro®: Ładowane od przodu:
300MPC, UPC300, UPC400, UPCS400, UPC600, UPC800,
UPC1200, UPC1600, 1318CC, wszystkie modele Combo Cart®, wszystkie modele ProCart Ultra™.
Ładowane od góry:
UPCSS160,
Camkiosk®:
Wszystkie modele,
Camcruisers®:
CVC72, CVC724.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA: WAŻNE–przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję i zachować ją do
późniejszego wykorzystania. UWAGA!
Płyta Camwarmer jest bardzo gorąca i należy dotykać jej tylko w rękawicach
żaroodpornych w przeciwnym wypadku może dojść do oparzenia. Podczas kontaktu z płytą należy chronić swoją twarz
i ciało oraz nigdy nie wyjmować zatyczki! - Nie podgrzewać płyty w kuchence mikrofalowej, na grillu lub w pobliżu
piecyków z otwartym ogniem. Nie podgrzewać ponownie ciepłej lub gorącej płyty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I PODGRZEWANIA: 1
. Podgrzewać płytę Camwarmer w gorącej wodzie w temperaturze 85˚C
(185˚F) przez 35-40 minut. Zanurzyć ją całkowicie w wodzie.
2.
Delikatnie wyjąć płytę z gorącej wody, stosując do tego
rękawice żaroodporne. Nie używać szczypiec, aby nie uszkodzić produktu.
3.
Umieścić płytę w dolnej części izolowanego
termosu transportowego ładowanego od góry lub na dolnej szynie termosu transportowego ładowanego od przodu.
Załadować naczynia z gorącą żywnością i zamknąć pokrywę lub drzwi.
CZYSZCZENIE:
Do czyszczenia używać miękkiej
ściereczki, ciepłej wody oraz łagodnego detergentu do mycia. Nie używać w tym celu ostrych materiałów ani środków
chemicznych. Płytę Camwarmer można myć w zmywarce, ale musi mieć ona temperaturę otoczenia.
GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY PRODUKTÓW CAMBRO: Cambro gwarantuje pierwotnemu
nabywcy, że jeżeli produkt okaże się uszkodzony: 1.
W ciągu 1 roku od daty produkcji, Cambro wymieni produkt
bezpłatnie; lub,
2.
W okresie od 1 roku do 2 lat od daty produkcji, Cambro przyzna środki w wysokości 2/3 oryginalnej
ceny na produkt zastępczy; lub,
3.
W okresie od 2 do 3 lat od daty produkcji, Cambro przyzna środki w wysokości 1/3
oryginalnej ceny na produkt zastępczy.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE POWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI:
Jeśli produkt nie działa poprawnie Państwa przedstawiciel handlowy Cambro zbierze od Państwa odpowiednie
informacje, takie jak data produkcji i dane faktury w celu przeprowadzenia procesu gwarancyjnego. Po okazaniu
dowodu zakupu przez pierwotnego nabywcę Cambro Manufacturing wymieni produkt pierwotnemu nabywcy.
UWAGA:
Państwa przedstawiciel handlowy Cambro ustali, czy produkt powinien zostać wysłany do kontroli przed
wydaniem produktu zastępczego/udzieleniem środków na produkt zastępczy.
Jeśli mają Państwo jakieś pytania, prosimy skontaktować się z Państwa przedstawicielem handlowym Cambro,
odwiedzić naszą stronę internetową pod adresem www.cambro.com lub zadzwonić:
CAMBRO EUROPEAN LOGISTICS Telefon: (
49) 7022 90 100 0