background image

Français

Français

24

25

1. 

Mode d’affichage standard: Heures, minutes.

2. 

Fonction: 

Format 12 heures AM/PM. 

Lumière électroluminiscente. 

Précision à température normale (25ºC) +- 60 seconds par mois.

3. 

 Plage de température de fonctionnement normale: 10ºC à 40ºC 

5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE

6. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques 

et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne 

collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi  déposer nos 

produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout 

point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage 

contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

1. 

Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais 

essayer d’en ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière.

2. 

Ne pas appuyer sur les boutons sous la surface de l’eau en nageant ou en 

faisant de la plongée.

3. 

En cas d’apparition de condensation ou d’infiltration d’eau, faire vérifier la montre 

immédiatement. L’eau peut attaquer les éléments électroniques à l’intérieur du bôitier.

4. 

Eviter les chocs importants: la montre est concue por supporter des chocs liés à 

une utilisation normale. Il nèst pas conseillé de la soumettre à des chocs importants, 

à une utilisation brutale ou de la laisser tomber sur des surfaces dures.

5. 

Ne pas exposer la montre à des températures extrêmes.

6. 

Ne nettoyer la montre qu’avec un chiffon doux imprégné d’eau pure. Eviter 

d’utiliser des produits chimiques, en particulier le savon, sinon le joint 

d’étanchéité sera érodée.

7. 

 Tenir la montre hors de tout champ électrique élevé et de toute zone 

d’électricité statique.

Содержание DIGITAL IKM0978

Страница 1: ...D I G I TA L I K M 0 9 7 8...

Страница 2: ...1 IKM0978 D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 26 BETRIEBSANLEITUNG 38 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 50...

Страница 3: ...VISUALIZACI N Y OPERACI N DE LOS BOTONES 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL D A OPERACI N DE BOT N AVANCE REAJUSTE HORAS MINUTOS LUZ HORA NORMAL MES FECHA SOSTENER DURANTE 2 SEGUNDOS SEGUNDOS PUESTA A CERO D...

Страница 4: ...pa ol 5 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL D A Espa ol HORA NORMAL MES HORA FECHA MINUTOS HORA NORMAL 1 MINUTO AVANCE DE LA FECHA 1 HORA AVANCE DE LOS MESES HORA NORMAL CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AU...

Страница 5: ...DE LAS HORAS 3O MINUTOS 1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS AVISO 1 La iluminaci n del reloj utiliza una luz electroluminiscente EL que tiende a perder potencia despu s de usos muy prolongados 2 Bajo la luz...

Страница 6: ...e No utilice productos qu micos 7 Mantenga el reloj alejado de campos el ctricos potentes y de la electricidad est tica 1 Modo est ndar de la pantalla Hora minutos 2 Funciones Formato de 12 24 horas L...

Страница 7: ...English 10 11 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION 2 HOW TO SET TIME AND DATE BUTTON OPERATION ADJUST LIGHT NORMAL TIME MONTH DATE PUSH IN 2 SECONDS SECONDS RESET SECONDS SECOND TIME ZONE MODE HOUR...

Страница 8: ...English English 12 13 2 HOW TO SET TIME AND DATE NORMAL TIME NORMAL TIME MONTH HOUR DATE MINUTES 1 MINUTE ADVANCE DATE 1 HOUR ADVANCE MONTH NORMAL TIME SWITCH DATE AND TIME DISPLAY AUTOMATICALLY...

Страница 9: ...ET HOURS 3O MINUTES 1 HOUR SET MINUTES NOTE 1 The backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided...

Страница 10: ...watch is designed to withstand impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft clo...

Страница 11: ...E NORMALE ET BOUTON D UTILISATION 2 COMMENT R GLER L HEURE ET LA DATE BUTTON OPERATION ADJUSTMENT LUMI RE HEURE NORMALE MOIS DATE APPUYEZ SUR PENDANT 3 SECONDES SECONDE R INITIALISER LA SECONDE DEUXIE...

Страница 12: ...MENT R GLER L HEURE ET LA DATE HEURE NORMALE HEURE NORMALE MOIS HEURES JOURS MINUTES 1 MINUTE FAIT AVANCER LES JOURS 1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS HEURE NORMALE BASCULER ENTRE L AFFICHAGE DE L HEURE E...

Страница 13: ...DES HEURES 3O MINUTES 1 HEURE R GLAGE DES MINUTES NOTE 1 La lumi re de fond de cette montre utilise une lumi re lectro luminiscente EL cette montre a tendance perdre de sa puissance de luminosit apr...

Страница 14: ...protection de notre sant 1 Cette montre contient des composants lectroniques particuliers Ne jamais essayer d en ouvrir le bo tier ou d ter le couvercle arri re 2 Ne pas appuyer sur les boutons sous...

Страница 15: ...HNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD KNOPFGEBRAUCH EINSTELLEN LICHT NORMALE ZEIT MONAT DATUM DR CKEN SIE SEKUNDEN LANG AUF SEKUNDE SEKUNDE ZUR CKSETZEN ZWEITE ZEI...

Страница 16: ...utsch 28 29 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD NORMALE ZEIT NORMALE ZEIT MONAT STUNDEN DATUM MINUTEN 1 MINUTEN DATUM AUFW RTS 1 STUNDEN MONAT AUFW RTS NORMALE ZEIT DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH...

Страница 17: ...EN EINSTELLEN DER MINUTEN BEACHTEN SIE 1 Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch lumineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Beleuchtungskraft zu verlieren...

Страница 18: ...r normalen Bedingungen standzuhalten Es wird nicht empfohlen sie berm ssig starken St ssen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberfl chen fallen zu lassen 5 Vermeiden Sie es die Uhr...

Страница 19: ...35 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO 2 PER REGOLARE DATA E ORA FUNZIONI DEI PULSANTI MODIFICARE LUCE ORA NORMALE ORA MINUTI MESE DATA TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI SECONDI AZZERARE I SECONDI SECO...

Страница 20: ...ano Italiano 36 37 2 IMPOSTAZIONE DI ORA E GIORNO ORA NORMALE ORA NORMALE MESE ORE DATA MINUTI 1 MINUTO SCATTARE DATA 1 ORE SCATTARE MESE ORA NORMALE PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATA AL DISPLA...

Страница 21: ...1 ORE REGOLAZIONE MINUTI NOTARE 1 L orologio dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si pu affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla luce...

Страница 22: ...trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute 1 Questo orologio contiente vari componenti elett...

Страница 23: ......

Отзывы: