background image

34

35

Deutsch

Deutsch

FUNKTIONSTASTEN

MODUSWECHSEL

Содержание DIGITAL IKMD10226N

Страница 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 0 2 2 6 N...

Страница 2: ...3 IKMD10226N D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Страница 3: ...4 5 Espa ol Espa ol BOTONES SELECCI N DE MODOS...

Страница 4: ...6 7 Espa ol Espa ol VISUALIZADOR HORA NORMAL AJUSTE DE LA HORA LUZ DE FONDO...

Страница 5: ...8 9 Espa ol Espa ol CRON METRO ALARMA...

Страница 6: ...h galo chequear inmediatamente El agua puede corroer los componentes electr nicos dentro de la caja 4 Evite impactos severos El reloj est dise ado para resistir impactos bajo condiciones normales de u...

Страница 7: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Страница 8: ...14 15 English English BUTTONS MODE SELECTION...

Страница 9: ...16 17 English English DISPLAY TIMEKEEPING TIME SETTING BACKLIGHT...

Страница 10: ...18 19 English English STOPWATCH ALARM...

Страница 11: ...ar in the watch have the watch checked inmediately Corrosion of electronic parts can occur inside the case 4 Avoid severe impact The watch is designed to withstand impact under normal use It is inadvi...

Страница 12: ...ecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection...

Страница 13: ...24 25 Fran ais Fran ais BOUTONS S LECTION DES MODES DE CONFIGURATION...

Страница 14: ...26 27 Fran ais Fran ais CADRAN HEURE NORMALE CONFIGURATION DE L HEURE LUMICRE...

Страница 15: ...28 29 Fran ais Fran ais CHRONOGRAPHE ALARME...

Страница 16: ...a montre faites la v rifier immediatement L eau peut corroder les parties lectroniquesa l int rieur de boitier 4 Eviter les chocs violents Cette montre est concue pour r sister des chocs occasinn es p...

Страница 17: ...de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collec...

Страница 18: ...34 35 Deutsch Deutsch FUNKTIONSTASTEN MODUSWECHSEL...

Страница 19: ...36 37 Deutsch Deutsch DISPLAY UHRZEIT EINSTELLEN DER UHRZEIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG...

Страница 20: ...38 39 Deutsch Deutsch STOPPUHR ALARM...

Страница 21: ...euchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen 4 Verhindern Sie harte St sse Die Uhr ist geeignet nur St ssen unter normalen Bedingungen standzuhalten Es wird nicht empfohlen sie berm s...

Страница 22: ...ensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die...

Страница 23: ...44 45 Italiano Italiano PULSANTI SCELTA DEI MODI...

Страница 24: ...46 47 Italiano Italiano DISPLAY ORA NORMALE REGOLAZIONE DELL ORA LUCE DI FONDO...

Страница 25: ...48 49 Italiano Italiano CRONOMETRO SVEGLIA...

Страница 26: ...esercitare un azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cassa 4 Non sottoporre l orologio a forti impatti L orologio stato studiato per un uso ordinario e resiste quindi a condizi...

Страница 27: ...sere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo o...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Отзывы: