Calypso Watches DIGITAL IKM915 Скачать руководство пользователя страница 6

Español

Español

8

999

Español

Español

5. CUIDADO DE SU RELOJ

6. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES

1.  Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente desmontarlo o retirar 

la cubierta trasera.

2.  No manipule los botones debajo del agua mientras esté nadando o buceando.
3.  En caso de que aparezca agua o condensación en el reloj, llévelo a reparar 

de inmediato. Los componentes electrónicos del interior del reloj pueden estar 

sujetos a corrosión.

4.  Evite los impactos fuertes. El reloj está diseñado para soportar los impactos de un 

uso normal. No se recomienda someterlo a impactos fuertes o a un uso brusco.

5.  Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6.  Limpie el reloj con un trapo suave y agua solamente. No utilice productos químicos.
7.  Mantenga el reloj alejado de campos eléctricos potentes y de la electricidad 

estática.

1.  Modo estándar de la pantalla: Hora, minutos.
2.  Funciones: 

Formato de 12/24 horas. 

Luz electroluminiscente. 

Exactitud a temperatura normal (25ºC):+-60 segundos por mes

3.  Rango de temperatura de funcionamiento normal: 10ºC - 40ºC

En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y 

electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de 

su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior 

tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de 

nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. 

La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda 

de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.

Содержание DIGITAL IKM915

Страница 1: ...D I G I TA L I K M 9 1 5 ...

Страница 2: ...1 IKM915 D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 26 BETRIEBSANLEITUNG 38 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 50 ...

Страница 3: ...ISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA OPERACIÓN DE BOTÓN AVANCE REAJUSTE LUZ HORA NORMAL MES FECHA SOSTENER DURANTE 2 SEGUNDOS SEGUNDOS PUESTA A CERO DE LOS SEGUNDOS SEGUNDA ZONA HORARIA MODO LUZ HORA MINUTOS ...

Страница 4: ...spañol 5 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA Español HORA NORMAL MES HORA FECHA MINUTOS HORA NORMAL 1 MINUTO AVANCE DE LA FECHA 1 HORA AVANCE DE LOS MESES HORA NORMAL CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AUTOMÁTICAMENTE ...

Страница 5: ... DE LAS HORAS 3O MINUTOS 1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS AVISO 1 La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente EL que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados 2 Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la pantalla 3 No hay luz electroluminiscente bajo el modo de ajuste ...

Страница 6: ...ente No utilice productos químicos 7 Mantenga el reloj alejado de campos eléctricos potentes y de la electricidad estática 1 Modo estándar de la pantalla Hora minutos 2 Funciones Formato de 12 24 horas Luz electroluminiscente Exactitud a temperatura normal 25ºC 60 segundos por mes 3 Rango de temperatura de funcionamiento normal 10ºC 40ºC En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos ...

Страница 7: ...glish 10 11 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION 2 HOW TO SET TIME AND DATE BUTTON OPERATION ADJUST LIGHT NORMAL TIME HOUR MINUTES MONTH DATE PUSH IN 2 SECONDS SECONDS RESET SECONDS SECOND TIME ZONE MODE LIGHT ...

Страница 8: ...English English 12 13 2 HOW TO SET TIME AND DATE NORMAL TIME NORMAL TIME MONTH HOUR DATE MINUTES 1 MINUTE ADVANCE DATE 1 HOUR ADVANCE MONTH NORMAL TIME SWITCH DATE AND TIME DISPLAY AUTOMATICALLY ...

Страница 9: ...SET HOURS 3O MINUTES 1 HOUR SET MINUTES NOTE 1 The backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under direct sunlight 3 No electro luminescent light under setting mode ...

Страница 10: ... watch is designed to withstand impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft cloth and clean water only Avoid using chemicals 7 Keep your watch away from the conditions of strong electricfield and static electricity By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste ...

Страница 11: ...ORMALE ET BOUTON D UTILISATION 2 COMMENT RÉGLER L HEURE ET LA DATE BUTTON OPERATION ADJUSTMENT LUMIÈRE HEURE NORMALE MOIS DATE APPUYEZ SUR PENDANT 2 SECONDES SECONDE RÉINITIALISER LA SECONDE DEUXIEME ZONE D HEURE MODE LUMIÈRE HEURE MINUTES ...

Страница 12: ...MMENT RÉGLER L HEURE ET LA DATE HEURE NORMALE HEURE NORMALE MOIS HEURES JOURS MINUTES 1 MINUTE FAIT AVANCER LES JOURS 1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS HEURE NORMALE BASCULER ENTRE L AFFICHAGE DE L HEURE ET DE LA DATE AUTOMATIQUEMENT ...

Страница 13: ...S HEURES 3O MINUTES 1 HEURE RÉGLAGE DES MINUTES NOTE 1 La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro luminiscente EL cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage 2 La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons directs du soleil 3 Pas de lumière électro luminiscente en mode regláge ...

Страница 14: ...cs liés à une utilisation normale Il nèst pas conseillé de la soumettre à des chocs importants à une utilisation brutale ou de la laisser tomber sur des surfaces dures 5 Ne pas exposer la montre à des températures extrêmes 6 Ne nettoyer la montre qu avec un chiffon doux imprégné d eau pure Eviter d utiliser des produits chimiques en particulier le savon sinon le joint d étanchéité sera érodée 7 Te...

Страница 15: ...NLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD KNOPFGEBRAUCH EINSTELLEN LICHT NORMALE ZEIT MONAT DATUM DRÜCKEN SIE SEKUNDEN LANG AUF SEKUNDE SEKUNDEZU RÜCKSETZEN ZWEITE ZEITZONE MODUS LICHT STUNDEN MINUTEN ...

Страница 16: ...eutsch 28 29 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD NORMALE ZEIT NORMALE ZEIT MONAT STUNDEN DATUM MINUTEN 1 MINUTEN DATUM AUFWÄRTS 1 STUNDEN MONAT AUFWÄRTS NORMALE ZEIT DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH WECHSELN ...

Страница 17: ...DEN EINSTELLEN DER MINUTEN BEACHTEN SIE 1 Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch lumineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Beleuchtungskraft zu verlieren 2 Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein wenn unter sein wenn unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird 3 Nicht Elektroleuchte im Einstellungsmodus ...

Страница 18: ...ter normalen Bedingungen standzuhalten Es wird nicht empfohlen sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen 5 Vermeiden Sie es die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen 6 Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser Vermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit s...

Страница 19: ...5 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO 2 PER REGOLARE DATA E ORA FUNZIONI DEI PULSANTI MODIFICARE LUCE ORA NORMALE MESE DATA TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI SECONDI AZZERARE I SECONDI SECONDO FUSO ORARIO MODO LUCE ORE MINUTI ...

Страница 20: ...ano Italiano 36 37 2 IMPOSTAZIONE DI ORA E GIORNO ORA NORMALE ORA NORMALE MESE ORE DATA MINUTI 1 MINUTO SCATTARE DATA 1 ORE SCATTARE MESEt ORA NORMALE PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATA AL DISPLAY ORA ...

Страница 21: ... ORE REGOLAZIONE MINUTI NOTARE 1 L orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si può affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla luce del sole la luce prodotta dalla retroilluminazione può non essere evidente 3 Quando si utilizza il modo regolazione la luce elettroluminescente non è attivata ...

Страница 22: ...stato concepito per fer subire colpi in condizioni di uso normale 5 Evitare di esporre l orologio ad alte temperature 6 Pulire l orologio unicamente con un panno morbido e acqua Evitare qualsiasi prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture 7 Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettrostatici Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei ri...

Страница 23: ......

Отзывы: