background image

4. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

58

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

59

RESET SEKUNDEN

KENNZAHL DER

STADT WÄHLEN

DATUM AUFWÄRTS

MONAT AUFWÄRTS

+1 MINUTEN

+1 STUNDEN

24 STUNDEN FORMAT

Wenn die Sekunden

vor 30 Sekunden

eingestellt werden,

rücken die Minuten

nicht weiter und die

Sekunden gehen auf

Null zurück.

Wenn die Sekunden

nach 30 Sekunden

eingestellt werden,

rücken die Minuten

weiter und die

Sekunden gehen auf

Null zurück.

JAHRE AUFWÄRTS

NORMALE ZEIT

SEKUNDEN

STUNDEN

MINUTEN

MONAT

DATUM

KENNZAHL DER

STADT

12 STUNDEN FORMAT

JAHRE

EINSTELLEN

DER SEKUNDEN

BETÄTIGEN

SIE

2 SEKUNDEN

Pressen Sie "C”, um

mit der Einstellung

weiterzugehen. Halten

Sie "C" länger als 2

Sekunden gedrückt,

um mit der Einstellung

schnell weiterzugehen.

Pressen Sie "D" um die

Einstellung umzukehren

EINSTELLEN

DER SEKUNDEN

EINSTELLEN

DER STUNDEN

EINSTELLEN

DER MINUTEN

EINSTELLEN

DES MONAT

EINSTELLEN

DES DATUMS

JAHR

EINSTELLEN

EINSTELLEN

DES 12/24

FORMATS

KENNZAHL DER

STADT FESTLEGEN

Содержание DIGITAL IKM0945

Страница 1: ...D I G I TA L IKM0945 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento ...

Страница 2: ...CIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO IKM0945 DIGITAL DÍA DE LA SEMANA SEÑAL DE SILBATO 2 ALARMAS FORMATO DE 12 HORAS AM PM HORA MINUTOS MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA SEGUNDOS CRONÓGRAFO OPERACIÓN DE BOTÓN AJUSTE REAJUSTE MODO AJUSTE INICIO PARADA LUZ INVERSO FECHA MES A B C D ...

Страница 3: ...COMO USAR LA LUZ 3 AVISO 1 La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente EL que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados 2 Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la pantalla HORA NORMAL CRONÓGRAFO ALARMA 2 MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA ALARMA 1 HORA MUNDIAL ...

Страница 4: ...n y los segundos vuelven a cero al ajustar los segundos antes de 30 segundos Los minutos avanzan y los segundos vuelven a cero al ajustar los segundos después de 30 segundos AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE DE LA FECHA AVANZAR AÑOS AJUSTAR AÑO SELECCIONAR CÓDIGO DE LA CIUDAD HORA NORMAL SEGUNDOS HORAS MINUTOS MES FECHA CÓDIGO DE LA CIUDAD 12 HORAS AÑOS REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS SOSTENGA 2 SEGUNDOS Pulse ...

Страница 5: ...ISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA ALARMA 1 HORA HORA NORMAL ALARMA 2 1 MINUTO AJUSTE DE LOS MINUTOS HORA NORMAL ALARMA VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA ALARMA 1 MINUTO AJUSTE DE LOS MINUTOS 1 HORA HORA NORMAL ALARMA 1 Pulse D para invertir el ajuste SOSTENGA 2 SEGUNDOS ALARMA 1 SOSTENGA 2 SEGUNDOS ALARMA 2 Pulse D para invertir el ajuste ...

Страница 6: ...L HORARIA ENCENDIDA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA APAGADA ALARMA APAGADA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA ALARMA ALARMA 1 ALARMA ENCENDIDA HORA NORMAL 6 AJUSTE DE LA ALARMA 1 Y SEÑAL HORARIA ENCENDIDA APAGADA 7 COMO AJUSTAR LA PRESENTACIÓN DE LA ALARMA 2 ALARMA 2 ALARMA 2 APAGADA ALARMA 2 ENCENDIDA ALARMA 2 HORA NORMAL ...

Страница 7: ... INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL ACCESO LAP 1 CONTANDO LAP 2 ACCESO LAP 2 CONTANDO LAP ÚLTIMO ACCESO LAP ÚLTIMO VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO TOTAL ACUMULADO ANTES DE LOS 30 MINUTOS MINUTOS SEGUNDOS 1 100 SEGUNDOS MINUTOS SEGUNDOS HORAS DESPUÉS DE LOS 30 MINUTOS 1 10 SEGUNDOS 8 COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO ...

Страница 8: ...TRÁS INICIO Cuando el temporizador alcanza cero la alarma emite tres pitidos BI BI BI durante 10 segundos Puede silenciar la alarma pulsando cualquier botón de lo contrario realizará el conteo progresivo hasta 5 minutos AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS SOSTENGA 2 SEGUNDOS CONTEO PROGRESIVO Presione el botón C para iniciar y parar Pulse D para invertir el ajuste Durante los últimos 10 s...

Страница 9: ...glish Français Deutsch Italiano Español 14 English Français Deutsch Italiano Español 15 HORA NORMAL HORA MUNDIAL SELECCIONAR CIUDADES 22 CIUDADES Pulse D para invertir el ajuste Diferencia de GMT CÓDIGO DE LA CIUDAD NOMBRE DE LA CIUDAD ...

Страница 10: ...jo condiciones normales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón 7 Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático 1 Modo de tiempo hora minutos segundos m...

Страница 11: ...os puntos de venta autorizados así como en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud English Français Deutsch Italiano Español 18 English Français Deutsch Italiano Español 19 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION DAY OF WEEK HOURLY CHIME TWO ALAR...

Страница 12: ...spañol 3 HOW TO USE EL LIGHT 21 NORMAL TIME CHRONOGRAPH ALARM 2 TIMER ALARM 1 WORLD TIME NOTE 1 The backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under direct sunlight ...

Страница 13: ...Minutes do not advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Minutes advance and seconds return to zero when set seconds after 30 seconds SET MONTHS SET DATE ADVANCE YEAR SET YEAR SET CITY CODE NORMAL TIME SECONDS HOURS MINUTES MONTHS DATE CITY CODE 12 HR FORMAT YEARS SET SECONDS HOLD FOR 2 SECONDS Press C to advance the setting Hold C for longer time than 2 seconds can adv...

Страница 14: ...ñol 25 NORMAL TIME ALARM ALARM TIME SETTING DISPLAY 1 MINUTE SET MINUTES I HOUR NORMAL TIME ALARM 1 Press D to reverse the setting HOLD FOR 2 SECONDS ALARM 1 NORMAL TIME ALARM ALARM TIME SETTING DISPLAY 1 MINUTE SET MINUTES I HOUR NORMAL TIME ALARM 2 Press D to reverse the setting HOLD FOR 2 SECONDS ALARM 2 ...

Страница 15: ...ançais Deutsch Italiano Español 26 English Français Deutsch Italiano Español 27 7 HOW TO SET ALARM 2 DISPLAY ALARM ON CHIME ON ALARM OFF CHIME OFF ALARM OFF CHIME ON ALARM ALARM 1 ALARM ON NORMAL TIME ALARM 2 ALARM 2 OFF ALARM 2 ON ALARM 2 NORMAL TIME ...

Страница 16: ...nçais Deutsch Italiano Español 29 NORMAL TIME BEFORE 30 MINUTES AFTER 30 MINUTES CHRONOGRAPH START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME FIRST LAP READ SECOND LAP COUNTING SECOND LAP READ LAST LAP COUNTING LAST LAP READ STOP TIME MINUTES SECONDS 1 100 SECONDS MINUTES SECONDS HOURS 1 10 SECONDS ...

Страница 17: ...COND TIMER START When the timer reaches zero the alarm will sound three beeps BI BI BI for 10 seconds You can silence the alarm by pressing ant botton If not then it will count up to 5 minutes HOLD FOR 2 SECONDS COUNT UP By pressing C button to start and stop Press D to reverse the setting During the last 10 seconds of the countdown the alarm will beep once BI per second SET TIMER ...

Страница 18: ... WORLD TIME 32 33 NORMAL TIME WORLD TIME SELECT CITIES 22 CITIES Press D to reverse the setting GMT Difference CITY CODE CITY NAME English Français Deutsch Italiano Español English Français Deutsch Italiano Español ...

Страница 19: ...and impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto hard surfaces 5 Avoid exposing the watch to temperature extremes 6 Clean the watch with a soft cloth and clean water only Avoid using chemicals especially soap 7 Keep your watch away from strong electric field and estatic electricity 1 Standard display mode Hour minutes seconds month day of we...

Страница 20: ...zed collection point The selective collection processing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health English Français Deutsch Italiano Español 36 English Français Deutsch Italiano Español 37 1 AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D UTILISATION JOUR DE LA SEMAINE SONNERIE DES HEURES FORMAT 12 HEURES AM PM HEURE MINUTEUR MINUTES SECONDES C...

Страница 21: ...INISCENTE 39 HEURE NORMALE CHRONOMETRE ALARME 2 MINUTEUR ALARME 1 L HEURE DANS LE MONDE NOTE 1 La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro luminiscente EL cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage 2 La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons directs du soleil ...

Страница 22: ...augmentent et les secondes reviennent à zéro lorsgu elles sont définies 30 secondes après FAIT AVANCER L ANNÉE HEURE NORMALE SECONDES HEURES MINUTES MOIS DATE CODE VILLE FORMAT 12 HEURES ANNÉES RÉGLAGE DES SECONDES SERREZ 2 SECONDES Appuyez sur C pour augmenter la valeur Maintenez C appuyé pour plus de 2 secondes afin d augmenter rapidement la valeur Appuyez sur D pour diminuer la valeur RÉGLAGE D...

Страница 23: ... AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D ALARME 1 MINUTE RÉGLAGE DES MINUTES I HEURE HEURE NORMALE ALARME 1 Appuyez sur D pour diminuer la valeur SERREZ 2 SECONDES ALARME 1 HEURE NORMALE ALARME AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D ALARME 1 MINUTE RÉGLAGE DES MINUTES I HEURE HEURE NORMALE ALARME 2 Appuyez sur D pour diminuer la valeur SERREZ 2 SECONDES ALARME 2 ...

Страница 24: ...pañol 44 English Français Deutsch Italiano Español 45 7 COMMENT RÉGLER L AFFICHAGE ALARME 2 ALARME 2 ALARM 2 ARRÊT ALARM 2 MARCHE ALARME 2 HEURE NORMALE ALARME MARCHE SONNERIE MARCHE ALARME ARRÊT SONNERIE ARRÊT ALARME ARRÊT SONNERIE MARCHE HEURE ALARME ALARME 1 ALARME MARCHE HEURE NORMALE ...

Страница 25: ...S APRÈS 30 MINUTES CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE LIRE 1EME TEMPS INTERMEDIAIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE LIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE DERNIER CHRONOMETRE COMPTE DERNIER CHRONOMETRE INDICATION DERNIER CHRONOMETRE MINUTES SECONDES 1 100 SECONDES MINUTES SECONDES HEURES 1 10 SECONDES FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE ...

Страница 26: ...orsque le minuteur atteint zéro l alarme produira trois bip sonores BIP BIP BIP pendant six secondes Vous pouvez éteindre l alarme en appuyant sur n importe quel bouton Sinon elle continuera de sonner pendant 5 minutes SERREZ 2 SECONDES DÉCOMPTE Appuyer sur le bouton C pour démarrer ou stopper Appuyez sur D pour diminuer la valeur Pendant les 10 dernières secondes du décompte l alarme ne produire ...

Страница 27: ...NDE 50 51 HEURE NORMALE L HEURE DANS LE MONDE SÉLECTION DES VILLES 22 VILLES Appuyez sur D pour diminuer la valeur Différence GMT CODE VILLE NOM DE VILLE English Français Deutsch Italiano Español English Français Deutsch Italiano Español ...

Страница 28: ... chocs occasinnées par un usage normal il n est pas recommandé tomber sur une surface dure 5 Eviter d exposer cette montre à des températures extrèmes 6 Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l eau propre uniquement Eviter d utiliser des produits chimique en particulier le savon 7 Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d electricité statique 1 Mode d affichage ...

Страница 29: ... que dans tout point de collecte habilité La collecte sélective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé English Français Deutsch Italiano Español 54 English Français Deutsch Italiano Español 55 1 GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN WOCHENTAG STUNDENSIGNAL 12 STUNDEN FORMAT AM PM STUNDEN MINUTEN TIMER SEK...

Страница 30: ...ALE ZEIT CHRONOGRAPH ALARM 2 ZÄHLER ALARM 1 WELTZEIT BEACHTEN SIE 1 Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch lumineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Beleuchtungskraft zu verlieren 2 Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein wenn unter sein wenn unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird ...

Страница 31: ...lt werden rücken die Minuten weiter und die Sekunden gehen auf Null zurück JAHRE AUFWÄRTS NORMALE ZEIT SEKUNDEN STUNDEN MINUTEN MONAT DATUM KENNZAHL DER STADT 12 STUNDEN FORMAT JAHRE EINSTELLEN DER SEKUNDEN BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN Pressen Sie C um mit der Einstellung weiterzugehen Halten Sie C länger als 2 Sekunden gedrückt um mit der Einstellung schnell weiterzugehen Pressen Sie D um die Einstel...

Страница 32: ...T EINSTELLUNG ANZEIGE 1 MINUTE EINSTELLEN DER MINUTEN 1 STUNDEN NORMALE ZEIT ALARM 1 Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN ALARM 1 NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARMZEIT EINSTELLUNG ANZEIGE 1 MINUTE EINSTELLEN DER MINUTEN 1 STUNDEN NORMALE ZEIT ALARM 2 Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren ALARM 2 BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN ...

Страница 33: ...ch Italiano Español 62 English Français Deutsch Italiano Español 63 7 WIE STELLT MAN ALARM 2 EIN ALARM 2 ALARM 2 AUS ALARM 2 EIN ALARM 2 NORMALE ZEIT ALARM EIN STUNDENLÄUTEN EIN ALARM AUS STUNDENLÄUTEN AUS ALARM AUS STUNDENLÄUTEN EIN ALARMZEIT ALARM 1 ALARM EIN NORMALE ZEIT ...

Страница 34: ...ISCHEN ZEIT LÄUFT WEITER ABLESEN 2 ZWISCHEN ZEIT LETZTE GESTOPPTE ZEIT ABLESEN LETZTE GESTOPPTE ZEIT ANZEIGE LETZTE GESTOPPTE ZEIT MINUTEN SEKUNDEN 1 100 SEKUNDEN MINUTEN SEKUNDEN STUNDEN 1 10 SEKUNDEN RUNDENZEIT 8 DIE BENUTZUNG DES CHRONOGRAPH English Français Deutsch Italiano Español 64 English Français Deutsch Italiano Español 65 ...

Страница 35: ...ZÄHLER START Wenn die Zeituhr Null erreicht sendet der Alarm drei Pieptöne während 10 Sekunden Sie können den Alarm ausstellen indem Sie eine beliebige Taste drücken Tun Sie dies nicht wird auf 5 Minuten hochgezählt BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN HOCHZÄHLEN Durch Betätigen von knopf C zum Starten und Stoppen Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren Während der letzten 10 Sekunden des Hochzählens send...

Страница 36: ...N 68 69 NORMALE ZEIT WELTZEIT STÄDTE WÄHLEN 22 STÄDTE Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren Unterschied zur GMT KENNZAHL DER STADT NAME DER STADT English Français Deutsch Italiano Español English Français Deutsch Italiano Español ...

Страница 37: ...nicht empfohlen sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen 5 Vermeiden Sie es die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen 6 Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser Vermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizität ...

Страница 38: ...stelle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit English Français Deutsch Italiano Español 72 English Français Deutsch Italiano Español 73 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO GIORNO DELLA SETTIMANA SUONO ORARIO FORMATO A 12 ORE AM PM ORA MINUTI CONTO ALLA ROVESCIA SECONDI CR...

Страница 39: ...RE LA LUCE 75 ORA NORMALE CRONOGRAFO SVEGLIA 2 CONTO ALLA ROVESCIA SVEGLIA 1 ORA MONDIALE NOTARE 1 L orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si può affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla luce del sole la luce prodotta dalla retroilluminazione può non essere evidente ...

Страница 40: ...ondi oltre i 30 i minuti scattano ed i secondi vengono azzerati SCATTARE ANNO ORA NORMALE SECONDI ORE MINUTI MESI DATA CODICE CITTÀ FORMATO 12H ANNI REGOLAZIONE SECONDI MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI Premere C per regolare i valori successivi Mantenere C premuto per oltre 2 secondi per regolare i valori successivi velocemente Premere D per invertire la regolazione REGOLAZIONE SECONDI REGOLAZIONE ...

Страница 41: ...OLAZIONE ORA SVEGLIA 1 MINUTO REGOLAZIONE MINUTI 1 ORA ORA NORMALE SVEGLIA 1 Premere D per invertire la regolazione SVEGLIA 1 MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI ORA NORMALE SVEGLIA DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA 1 MINUTO REGOLAZION E MINUTI 1 ORA ORA NORMALE SVEGLIA 2 Premere D per invertire la regolazione SVEGLIA 2 MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI ...

Страница 42: ...ais Deutsch Italiano Español 81 7 REGOLAZIONE DISPLAY SVEGLIA 2 SVEGLIA 2 SVEGLIA 2 DISATTIVATA SVEGLIA 2 ATTIVATA SVEGLIA 2 ORA NORMALE SVEGLIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA DISATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA ATTIVATA ORA SVEGLIA SEGUNDOS SVEGLIA 1 SVEGLIA ATTIVATA ORA NORMALE ...

Страница 43: ...spañol 83 ORA NORMALE PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE LETTURA PRIMO GIRO CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO LETTURA ULTIMO GIRO ULTIMA LETTURA MOSTRATA MINUTI SECONDI 1 100 DI SECONDO MINUTI SECONDI ORE 1 10 DI SECONDO GIRO ...

Страница 44: ...ER 2 SECONDI CONTEGGIO PROGRESSIVO Premendo il pulsante C per dare lo start e lo stop Premere D per invertire la regolazione Durante gli ultimi 10 secondi del conteggio regressivo l allarme emetterà un avviso sonoro BI al secondo Quando il timer raggiunge lo zero l allarme emette tre avvisi sonori Bi BI BI della durata di 10 secondi Spegnere l allarme premendo qualsiasi pulsante in caso contrario ...

Страница 45: ...LE English Français Deutsch Italiano Español 86 English Français Deutsch Italiano Español 87 ORA NORMALE ORA MONDIALE SELEZIONARE CITTÀ 22 CITTÀ Premere D per invertire la regolazione Differenza fuso GMT CODICE CITTÀ NOME CITTÀ ...

Страница 46: ... uso ordinario e resiste quindi a condizioni di normale impatto Non sottoporre l orologio a forti impatti non farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure 5 Non esporre l orologio a temperature estreme 6 Pulire l orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua pulita Evitare l uso di prodotti chimici soprattutto sapone 7 Mantenere l orologio lontano da forti campi magnetici e ...

Страница 47: ...sentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differenziata il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute English Français Deutsch Italiano Es...

Отзывы: