Calpeda QTLD 1D 12A-FA Скачать руководство пользователя страница 5

5.4. Collegamento quadro allarme

a distanza

Il quadro di allarme a distanza tipo RA 100E o
RA 100A deve essere collegato ai morsetti 9-10.

4

.7

0

.1

0

8

6

.5

-

+

9 10

RA 100

5

L’intervento 

della 

protezione

amperometrica  provoca  l’arresto  del
motore 

l’accensione 

del 

led

protezione  termica.  Per  ripristinare  il
funzionamento,  premere  il  pulsante
RESET.

Per  la  taratura  della  corrente  di
protezione,  la  pompa  deve  essere
installata e immersa nell’acqua.

Se la corrente assorbita dal motore è
inferiore  al  10%  del  valore  di
settaggio,  interviene  la  protezione  ed
il  motore  si  ferma  (mancanza  acqua,
rottura  galleggiante,  cavo  motore
scollegato, girante rotta, ecc.).

Per tarare la protezione amperometrica si deve
operare con il quadro aperto e in tensione.

ATTENZIONE.

Quadro  aperto  e  in

tensione. Operare solo sul trimmer per
la taratura della corrente.

Taratura  della  corrente  di  protezione  della
pompa.

Riferimenti: potenziometro sulla scheda base e
led rosso sulla scheda DR 1000 sul retro della
porta del quadro.
Avviare la pompa e controllare il led rosso. Se il led
è  spento,  ruotare  lentamente  il  trimmer  in  senso
antiorario fino a fare lampeggiare il led.
Il  led  lampeggiante  indica  che  si  è  attivata  la
protezione amperometrica.
Ruotare leggermente il trimmer in senso orario
finchè il led si spegne.
Ruotare ancora per una piccola frazione di giro
il  trimmer  per  lasciare  un  margine  di  sicurezza
prima dell'intervento della protezione.

6. Taratura protezione amperometrica

1

3

5

7

9

11

13

15

Centralina elettronica DR 1000

Led di protezione amperometrica

S

c

h

e

d

b

a

s

e

P

otenziometro per 

l

a re

g

o

l

azione de

ll

a corrente

Led

P

otenziometro

4.70.1086.6

Содержание QTLD 1D 12A-FA

Страница 1: ...ith three phase motor Coffret lectrique de commande 1 pompe de drainage avec moteur triphas 1 QTLD 1D 12A FA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO P 394 02 I Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...eratura ambiente 5 40 C Grado di protezione IP 55 Dimensioni cassetta 255x200x205 mm Peso kg 2 5 3 Costruzione Esecuzione standard Quadro di comando e protezione per una pompa sommergibile per drenagg...

Страница 3: ...tico 5 Led pompa in stop 6 Pulsante AUT STOP 7 Pulsante MAN Consente di fare la prova di avviamento manuale della pompa La pompa funziona solo con pulsante premuto 8 Led LIVELLO MASSIMO Segnala che il...

Страница 4: ...sere collegato direttamente ai morsetti di uscita del contattore 5 1 1 Inversione del senso di rotazione Con alimentazione trifase verificare che il senso di rotazione corrisponda a quello indicato da...

Страница 5: ...o aperto e in tensione ATTENZIONE Quadro aperto e in tensione Operare solo sul trimmer per la taratura della corrente Taratura della corrente di protezione della pompa Riferimenti potenziometro sulla...

Страница 6: ...funzione di allarme per alto livello e di avviamento della pompa nel caso di rottura del galleggiante G1 Attivazione del funzionamento con 3 galleggianti Il quadro settato di fabbrica per il funziona...

Страница 7: ...Se il motore privo di termoprotettori il quadro deve essere settato come funzionamento con termoprotettori con segnali esterni e si deve fare un ponte fra i morsetti 7 8 9 Quadri per allarme remoto A...

Страница 8: ...er voltages on request Ambient temperature from 5 40 C Protection IP 55 Dimensions 255x200x205 mm Weight kg 2 5 3 Components Standard construction Control panel with protection for one submersible dra...

Страница 9: ...anual starting up test of the pump The pump function only with the button pressed 8 MAXIMUM LEVEL LED signals that the level in the tank has reached maximum level 9 FAILURE LED signals faults of the f...

Страница 10: ...nection The motor must be connected directly to the output terminals of the contactors 5 1 1 Inversion of the rotational direction Utilising the three phase electrical feed check that the rotational d...

Страница 11: ...failure disconnected motor cable broken impeller etc To set the amperometric protection the control panel must be open and electrically fed ATTENTION Control panel open and electrically fed Operate on...

Страница 12: ...itch G1 acts as a high level alarm and starts up pump if float switch G1 is faulty Activation of the 3 float switches function The control panel is set by the manufacturer for the 2 float switches fun...

Страница 13: ...s without thermal protectors If the motor do not has thermal protectors the control panel must be set as per functioning with thermal protectors with external signal and a bridge must be made between...

Страница 14: ...biante 5 40 C Protection IP 55 Dimensions du coffret 315x235x170 mm Poids kg 2 5 3 Construction Ex cution standard Coffret de contr le et de protection de une pompe submersible pour drainage avec mote...

Страница 15: ...nuel la pompe fonctionne seulement si le bouton est enfonc Bouton RESET 1 Voyant pr sence tension 2 Voyant pompe en fonctionnement 3 Voyant protection thermique amp rom trique Avec clignotement normal...

Страница 16: ...t aux bornes de sortie des contacteurs 5 1 1 Inversions du sens de rotation Avec une alimentation triphas e v rifier que le sens de rotation corresponde celui qui est indiqu par la fl che pr sente sur...

Страница 17: ...ur la carte de base et voyant rouge sur la carte lectronique DR 1000 l arri re de la porte du coffret D marrer la pompe et v rifier le voyant rouge Si le voyant est teint tourner lentement le trimmer...

Страница 18: ...e en cas de rupture du flotteur G1 Activation de l op ration avec 3 flotteurs Le coffret est r gl en d usine pour fonctioner avec 2 flotteurs Ce r glage au moment de l activation du coffret provoque l...

Страница 19: ...8 2 Moteurs sans protecteurs thermiques Si le moteur est d pourvus de protecteurs thermiques le coffret doit tre r gl comme fonctionnant avec protections thermiques avec signaux externes et il faut r...

Страница 20: ...3 1 1 DR 1000 4 5 5 1 5 1 1 5 2 5 2 1 2 5 2 2 3 5 3 5 4 6 7 7 1 2 7 2 3 8 8 1 8 2 9 10 11 12 1 QTLD 1D 12A FA 6 12 A 2 400V 3 10 50 60 Hz 5 40 C IP 55 255x200x205 2 5 3 12 DR 1000 DR 1000 RA 100E RA...

Страница 21: ...2 3 RESET RESET 4 5 6 AUT STOP 7 MAN 8 9 FAILURE 10 RESET STOP AUT MAN RESET 1 9 8 2 3 4 5 6 7 10 POWER ON PRESENZA RETE FAILURE DR 1000 AVARIA SISTEMA MAX LEVEL LIVELLO MASSIMO RESET STOP MAN AUT P1...

Страница 22: ...6 5 2 2 3 1 2 3 4 5 6 5 3 7 8 T1 T2 T3 4 70 1056 7 M 3 P1 contattore M 3 P2 T1 T2 T3 contattore 5 6 Stop G1 G2 3 4 Start Allarme Alarm 4 70 1086 1 1 G3 5 6 G1 3 4 Start Stop Allarme Alarm G2 1 2 4 70...

Страница 23: ...entrale lectronique DR 1000 Voyant de protection amp rem trique Carte de base Potentiom tre de r glage du courant Voyant Potentiom tre 4 70 1086 6 23 10 DR 1000 6 DR 1000 5 4 RA 100E RA 100A 9 10 4 70...

Страница 24: ...7 48 7 1 2 5 2 1 G1 G2 G1 2 2 FAILURE 1 3 2 AUT STOP FAILURE 1 2 7 2 3 5 2 2 G1 G2 G3 G1 G1 3 2 FAILURE 1 3 AUT STOP 3 FAILURE 3 3 FAILURE 8 3 1 1 8 1 MAXIMUM LEVEL 1 4 70 1057 1 11 12 9 10 7 8 24...

Страница 25: ...LIVELLO MASSIMO MAN 1 FAILURE 8 2 7 8 9 220 230 75 3600 RA 100E 110x150x70 RA 100A 6 200x250x100 25...

Страница 26: ...ESENZA RETE FAILURE DR 1000 AVARIA SISTEMA MAX LEVEL LIVELLO MASSIMO RESET STOP MAN AUT P1 CE ON OFF 4 70 1085 disp QUADRO ELETTRICO DI COMANDO POMPA DA DRENAGGIO ATTENZIONE IL QUADRO ESEGUE UNA PROVA...

Страница 27: ...11 Interno quadro Inside of the box Int rieur coffret T FU1 FU3 FU2 FU4 DR 1000 TA KM 5 7 9 11 13 1 3 5 7 9 11 13 15 QS1 T3 T2 T1 N L 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 11 T1 T2 T3 KM 4 70 1090 disp1 4 70 1090 dis...

Страница 28: ...ty for conformity with the standards laid down therein DECLARATION OF CONFORMITY I GB Montorso Vicentino 03 2011 Il Presidente Licia Mettifogo DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clare sous...

Отзывы: