background image

DIT HANDBOEK MET INSTRUCTIES IS EIGEN-

DOM VAN DE FIRMA CALPEDA S.P.A. REPRO-

DUCTIE, OOK GEDEELTELIJK, IS VERBODEN.

INHOUDSOPGAVE

1

ALGEMENE INFORMATIE ........................... 44

2

TECHNISCHE BESCHRIJVING ................... 45

3

TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ............... 45

4

VEILIGHEID .................................................. 45

5

TRANSPORT EN VERPLAATSEN ............... 46

6

INSTALLATIE................................................ 46

7

INSCHAKELEN EN GEBRUIK...................... 47

8

ONDERHOUD............................................... 48

9

AFVOER........................................................ 49

10

RESERVEONDERDELEN ............................ 49

11

BENAMING VAN DE ONDERDELEN........... 49

12

OPSPOREN VAN DEFECTEN ..................... 50

13

BIJLAGEN ..................................................... 79

13.1 Afmetingen en gewicht .................................. 79

13.2 Sectietekeningen........................................... 84

Kopie van de conformiteitsverklaring ......................88

1 ALGEMENE INFORMATIE

Lees  de  waarschuwingen  en  instructies  in  dit  hand-

boek  aandachtig  door  alvorens  het  product  te

gebruiken en bewaar het zodat het ook in de toekom-

st geraadpleegd kan worden.

Het  handboek  is  oorspronkelijk  in  het  Italiaans  opge-

steld en die taal zal dan ook bewijskracht hebben in het

geval van afwijkingen in de vertalingen.

Het  handboek  maakt  deel  uit  van  het  apparaat  als

essentieel veiligheidselement en moet bewaard wor-

den tot de definitieve afvoer van het product.

De koper kan na verlies een kopie van het handboek aan-

vragen  door  contact  op  te  nemen  met  de  firma  Calpeda

S.p.A  onder  specificatie  van  het  product  door  het  type

zoals  dat  aangegeven  is  op  het  machineplaatje  door  te

geven (zie 2.3 Markering).

In het geval van wijzigingen, sabotage of manipulatie van

het apparaat of onderdelen ervan die door de fabrikant niet

geautoriseerd zijn, verliest de “EU-verklaring” haar geldi-

gheid en daarmee vervalt tevens de garantie.

Kinderen onder de 8 jaar alsmede perso-

nen met verminderde fysieke, zintuiglijke

of geestelijke vermogens mogen dit

apparaat niet bedienen of mee spelen.

Dit geldt ook voor onervaren personen

welke niet vertrouwd zijn met het pro-

duct, tenzij ze onder toezicht staan.

Instructies hebben voor veilig gebruik en

bewust gemaakt door een verantwoorde-

lijk persoon van de gevaren van het

gebruik ervan kan meebrengen.

Het is de verantwoording van de gebruiker

om het apparaat schoon te maken en te

onderhouden. Kinderen mogen het appa-

raat nooit schoonmaken of onderhouden,

tenzij ze onder toezicht staan.

Geen gebruik in vijvers, tanks of zwem-

baden of waar personen binnentreden of

in contact komen met het water.

Lees uitvoerig het installatiegedeelte die

het volgende uiteenzet:

- De maximale toelaatbare structurele

werkdruk in (hoofdstuk 3.1).

- Het type en het gedeelte over de voe-

dingskabel (hoofdstuk 6.5).

- Het type en het gedeelte over montage

van de electrische beveiliging (hoofd-

stuk 6.5).

1.1 Gebruikte symbolen

Voor  een  beter  begrip  zijn  de  onderstaande  symbo-

len/pictogrammen, met hun betekenis, gebruikt.

Informatie  en  waarschuwingen  die  in  acht  moeten

worden genomen, zo niet, dan veroorzaken zij schade

aan  het  apparaat  of  brengen  de  veiligheid  van  het

personeel in gevaar.
Informatie  en  waarschuwingen  van  elektrische

aard  die,  zo  ze  worden  genegeerd,  een

beschadiging van het apparaat tot gevolg kunnen

hebben  of  de  veiligheid  van  het  personeel  in

gevaar kunnen brengen.
Aanwijzingen  en  waarschuwingen  voor  het

correct  bedienen  van  het  apparaat  en  de

onderdelen ervan.
Ingrepen  die  uitgevoerd  mogen  worden  door  de

eindgebruiker van het apparaat. De gebruiker van

het  apparaat  die  de  instructies  heeft  gelezen  en

verantwoordelijk is voor het in stand houden van de

normale 

gebruiksomstandigheden. 

Hij 

is

geautoriseerd om de handelingen voor het gewone

onderhoud uit te voeren.
Ingrepen die uitgevoerd moeten worden door een

geschoolde  elektriciën:  een  gespecialiseerde

technicus  die  bevoegd  is  om  alle  ingrepen  van

elektrische  aard  voor  het  onderhoud  en  ter

reparatie  uit  te  voeren.  Hij  is  in  staat  om  te

handelen wanneer er elektrische spanning is.
Ingrepen die uitgevoerd moeten worden door een

geschoolde  technicus:  een  gespecialiseerde

technicus  die  in  staat  is  om  het  apparaat  onder

normale  omstandigheden  op  correcte  wijze  te

gebruiken  en  bevoegd  is  om  alle  ingrepen  van

mechanische  aard  voor  het  onderhoud,  de

afstelling of ter reparatie uit te voeren.
Geeft  de  verplichting  aan  om  persoonlijke

beschermingsmiddelen 

te 

gebruiken 

bescherming van de handen.
Geeft  de  verplichting  aan  om  persoonlijke

beschermingsmiddelen 

te 

gebruiken 

bescherming van de ogen.
Ingrepen die uitgevoerd moeten worden nadat

de machine uitgeschakeld en losgekoppeld is

van de energiebronnen.
Ingrepen die uitgevoerd moeten worden terwijl

de machine ingeschakeld is.

1.2 Handelsnaam en adres van de fabrikant

Handelsnaam: Calpeda S.p.A.

Adres: Via Roggia di Mezzo 39

36050 Montorso Vicentino  (Vicenza) – Italia

www.calpeda.it

1.3 Geautoriseerde operatoren

Dit product is bestemd voor ervaren operatoren zoals

eindgebruikers  van  het  product,  maar  ook  voor

gespecialiseerde technici (zie de symbolen eerder in

dit handboek).

i

OFF

ON

NL

NM, NMS, NM4, NMS4 Rev. 26 - Bedieningsvoorschrift

Pagina 44 / 88

www.calpeda.su

www.calpeda.su

Содержание NMS

Страница 1: ...fugaalpompen Pompy od rodkowe jednowirnikowe jednostopniowe NM NMS NM4 NMS4 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch IN...

Страница 2: ...ne del cavo di ali mentazione capitolo 6 5 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 5 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pit togrammi sott...

Страница 3: ...di efficienza dell apparecchio Calpeda non pu essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di...

Страница 4: ...si del pro dotto scelto vedi cap 13 1 dimensioni di ingombro 5 1 Movimentazione Movimentare con cura l imballo che non deve subire urti Si deve evitare di sovrapporre agli imballi altro mate riale che...

Страница 5: ...l avviamen to diretto Prevedere un quadro con avviamento stella triangolo o altro dispositivo di avviamento ATTENZIONE non fare mai cadere una rondella o altre parti metalliche nel passaggio cavi inte...

Страница 6: ...servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nel caso di manutenzioni straordinarie o di interventi di manutenzione che necessitano l...

Страница 7: ...endo i dadi 14 28 si estrae il motore completo con la girante 9 SMALTIMENTO Direttiva europea 2012 19 EU WEEE La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottam...

Страница 8: ...MEDI a Verificare che la frequenza e la tensione di rete sia idonea b Collegare correttamente il cavo di alimentazione Verificare la taratura della protezione termica c Controllare l alimentazione ele...

Страница 9: ...chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicate...

Страница 10: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture...

Страница 11: ...d to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Rais...

Страница 12: ...h motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the inter...

Страница 13: ...ent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able...

Страница 14: ...8 the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized co...

Страница 15: ...y and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freel...

Страница 16: ...leitung Das Ger t darf nicht eingesetzt werden in Teichen Tanks Schwimmbecken oder wenn Personen in Kontakt mit dem Wasser kommen k nnen Lesen Sie sorgf ltig den Installationsab schnitt welcher darleg...

Страница 17: ...lie lich zu den im Abschnitt 2 1 beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt Die Verwendung vom Ger t zu anderen unzul ssigen Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht vorgesehenen Bedingungen i...

Страница 18: ...ttel zum Transport des verpackten Ger tes m ssen f r die Abmessungen und das Gewicht des gekauften Produktes geeignet sein siehe Kap 13 1 Gesamtabmessungen 5 1 Handhabung Heben Sie die Verpackung sorg...

Страница 19: ...eiter gem dem Schaltbild im Klemmenkastendeckel anschlie en ACHTUNG Bei Motorleistung 5 5 kW Direktanlauf vermeiden Schaltkasten mit Stern Dreieck Anlauf oder eine andere Anlaufvorrichtung vorsehen AC...

Страница 20: ...zu schwerwiegenden auch t dlichen Unf llen f r die Menschen f hren Wenn das Stromkabel besch digt ist darf es um jedwede Gefahr zu vermeiden nur vom Hersteller dem Kundendienst oder hnlich qualifizie...

Страница 21: ...use in der Rohrleitung verbleiben Nach L sen der Sechskantmuttern 14 28 kann der Motor mit dem Laufrad abgebaut werden 9 ENTSORGUNG Europ ischer Richtlinie 2012 19 EU WEEE Die Verschrottung des Ger te...

Страница 22: ...equenz und spannung geeignet sind b Verbinden Sie den Speisungskabel sachgerecht berpr fen Sie die eingestellten Parameter des W rmeschutzes c berpr fen Sie die Stromversorgung Vergewissern Sie sich d...

Страница 23: ...relle de travail maximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du c ble d ali mentation chapitre 6 5 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 5 1 1 Pictogrammes...

Страница 24: ...re du produit d t riore les caract ristiques de s curit et d efficacit de l appareil Calpeda ne peut tre retenue responsable des pan nes ou des accidents dus l inobservation des inter dictions pr sent...

Страница 25: ...pour retirer la marchandise soit ad quat aux dimensions totales externes des emballages Les moyens pour transporter l appareil emball doivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi...

Страница 26: ...bo te bornes Attention Avec un moteur d une puissance sup rieure 5 5 kW viter le d marrage direct Mettre en place un coffret de commande avec un d mar rage toile triangle ou un autre syst me ATTENTIO...

Страница 27: ...graves accidents m me mortels Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualification similaire afin d viter un danger La...

Страница 28: ...rotoriques le corps de la pompe peut rester brid la tuyauterie Apr s avoir desserr les crous six pans 14 28 on peut d monter le moteur avec la roue 9 D MANT LEMENT Directive europ enne 2012 19 EU WEE...

Страница 29: ...nt le c ble d alimentation V rifier le r gler la protection thermique c Regarder la puissance demand e par la pompe s assurer que l arbre rotor tourne librement et r gler la protection thermique d Rem...

Страница 30: ...secci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 5 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pictograma...

Страница 31: ...ste manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento...

Страница 32: ...roducto elegido v ase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el...

Страница 33: ...con arranque estrella tri ngulo u otro dispositivo de arranque ATENCI N Evitar la ca da de arandelas y otras partes met licas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre...

Страница 34: ...cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado a...

Страница 35: ...pecci n de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuber as Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACI N Di...

Страница 36: ...cia y la tensi n de red sea id nea b Conectar correctamente el cable de alimentaci n verificar la calibraci n de la protecci n t rmica c Controlar la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de...

Страница 37: ...ktriska skydd som ska installeras kapitel 6 5 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst elsen anv nds de symboler piktogram som indikeras nedan med respektive betydelser Information och varnin...

Страница 38: ...nv ndning av produkten f rs mrar s kerhetsegenskaperna och apparatens funktion d rf r kan inte Calpeda h llas ansvarigt f r fel eller olyckor till f ljd av f rsummelse att iaktta ovan n mn da f rbud 2...

Страница 39: ...ra anpassade f r produktens m tt och vikt se kap 13 1 f r totalm tt 5 1 F rflyttning F rflytta emballaget f rsiktigt eftersom det inte f r uts ttas f r st tar Undvik att stapla annat material p emball...

Страница 40: ...VARNING vid motoreffekter ver 5 5 kW und vikes direktstart F rse startanordningen med en Y D starter eller motsvarande VARNING till t aldrig brickor eller andra metalldelar att falla ner i elmotorns...

Страница 41: ...m sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren p tillverkarens serviceverkstad eller av beh rig fackman f r att undvika fara Vid s rskilt underh ll eller underh lls tg rder d r det kr vs att delar...

Страница 42: ...t 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av apparaten ska utf ras av f retag som r specialiserade inom skrotning av metallprodukter f r att noggrant kunna fastst lla korrekt tillv...

Страница 43: ...sp nningen r l mplig b Anslut n tkabeln korrekt Kontrollera v rmeskyddets kalibrering c Kontrollera n tf rs rjningen S kerst ll att pumpaxeln l per fritt Kontrollera v rmeskyddets kalibrering d Byt u...

Страница 44: ...e werkdruk in hoofdstuk 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 5 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 5 1 1 Gebruikte symbolen Voo...

Страница 45: ...st te gebruiken en voor doeleinden die niet beschreven zijn in dit handboek Het onjuiste gebruik van het product tast de veili gheids en effici ntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p...

Страница 46: ...ewegen en dat het voertuig waarmee de waar wordt afgehaald geschikt is voor de totale afmetingen van de ver pakking De voertuigen voor het transport van het verpakte appa raat moeten geschikt zijn voo...

Страница 47: ...hakelaar of andere startvoorziening LET OP Geen metalen voorwerpen in de kabelopening tussen aansluitdoos en stator laten vallen anders motor demonteren en voorwerp verwijderen Wanneer de aansluitbox...

Страница 48: ...gedemonteerd moeten worden moet de operator die het onderhoud uitvoert een geschoold technicus zijn die in staat is om de schema s en tekeningen te lezen en begrijpen Het is verstandig om een register...

Страница 49: ...teerd worden zonder dat het pomphuis en de leidingen verwijderd hoeven te worden Door de moeren 14 28 te verwijderen kan men de motor met waaier volledig terugschuiven 9 VERWERKING Europese richtlijn...

Страница 50: ...OPLOSSINGEN a Controleer dat de frequentie en spanning van het net geschikt zijn b Sluit de voedingskabel op de juiste manier aan Controleer de instelling van de thermische beveiliging c Controleer d...

Страница 51: ...ta uwa nie cz instalacyjn Instrukcji gdzie podano maksymalne ci nienie wysoko podno szenia w korpusie pompy rozdzia 3 1 rodzaj i przekr j przewodu zasilaj cego rozdzia 6 5 rodzaj zabezpiecze elektrycz...

Страница 52: ...we u ytkowanie produktu pogarsza stan bezpiec ze stwa oraz wydajno urz dzenia Calpeda nie ponosi odpowiedzialno ci za uszkodzenia lub wypadki spowo dowane nieprzestrzeganiem powy szych zakaz w 2 3 Ozn...

Страница 53: ...miar w i ci aru wybranego produktu patrz rozdz 13 1 wymiary urz dzenia 5 1 Przemieszczanie Opakowanie nale y przemieszcza ostro nie unikaj c uderze Unika uk adania na opakowaniu innego materia u kt ry...

Страница 54: ...z dzeniem uruchamiaj cym UWAGA uwa a aby adne podk adki ani inne elementy metalowe nie wpada y nigdy do wewn trznego przej cia kabli pomi dzy zaciskami i stojanem W przeciwnym przypadku nale y zdemont...

Страница 55: ...sob o odpowiednich kwalifikacjach co pozwoli unikn zagro enia W przypadku konserwacji nadzwyczajnych lub interwencji konserwacyjnych wymagaj cych demonta u element w urz dzenia konserwator musi posiad...

Страница 56: ...z usuwania korpu su pompy z przewodu rurowego Usuwaj c nakr tki 14 28 wyci gamy silnik razem z wir nikiem 9 LIKWIDACJA Dyrektywa europejska 2012 19 EU WEEE Likwidacj urz dzenia nale y zleci firmom spe...

Страница 57: ...iednie dla danego rodzaju zastosowania d Niewielki wyciek pocz tkowy podczas nape niania lub podczas pierwszego uruchomienia MO LIWE ROZWI ZANIE a Upewni si e cz stotliwo i napi cie sieci s odpowiedni...

Страница 58: ...4 59 5 60 6 60 7 61 8 62 9 63 10 63 11 63 12 64 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www ca...

Страница 59: ...85 90 max 60 40 20 10 100 m 10 bar 160 m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 40 C 4 4 1 XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n...

Страница 60: ...60 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 kg 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 1 1 6 4 NPSH 6 4 1 1 5 m s 3 m s i i i 4 93 323 1 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 61: ...GR 6 4 2 2 6 4 3 15m 6 4 4 NMS NMS4 NMS NMS4 6 5 L 5 5 kW 07 RN F 13 1 TAB 1 30mA 3 mm D NMM 220 240V 6 6 25Hz 50Hz 50Hz 25Hz 60Hz 60Hz 7 7 1 7 2 OFF OFF c b a d 4 93 040 a b c d 2 4 93 141 3 w w w c...

Страница 62: ...62 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR 3 50 C 50 C 7 2 1 7 3 OFF 6 5 8 CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 50 C 4 8 1 50 C ON i i OFF OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 63: ...mp casing 14 04 14 12 14 20 O ring 14 24 14 28 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 54 78 00 81 00 82 00 82...

Страница 64: ...M NMS NM4 NMS4 Rev 26 GR 12 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g a b a b c d a b c d a c e f a b c a b c d 2b a b c d e f g a b a b c a b c d 6a 6b 6c w w w c a l p e d a s u www ca...

Страница 65: ...4 66 5 67 6 67 7 68 8 69 9 70 10 70 11 70 12 71 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www c...

Страница 66: ...0 160 16 PN Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 2900 min 400 690Y V3 50Hz 100 75 50 cos 0...

Страница 67: ...C 67 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 1 1 6 4 6 4 1 1 5 i 4 93 323 1 i w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 68: ...NM4 NMS4 Rev 26 RU 6 4 2 2 6 4 3 15 6 4 4 NMS NMS4 NMS NMS4 6 5 5 5 07 RN F 13 3 TAB 1 I N 30 mA 3 D NMM 50 220 240 6 6 25 fN 7 7 1 7 2 3 OFF OFF c b a d 4 93 040 2 4 93 141 3 w w w c a l p e d a s u...

Страница 69: ...C 69 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU 50 C 50 C 7 2 1 7 3 6 5 8 Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 50 C 4 8 1 1 ON i i OFF OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 70: ...04 14 12 14 20 14 24 14 28 14 42 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 88 0...

Страница 71: ...C 71 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 RU 12 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a a C a 2 a a 6 6 6 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 72: ...73 5 74 6 74 7 75 8 76 9 77 10 77 11 77 12 78 13 79 13 1 79 13 2 84 88 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calp...

Страница 73: ...0 10 m 10 bar 6 m 16 bar PN Pa Hmax Pa 3 2 4 4 4 1 i XXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XXXXXX IEC 60034 1 XX kW XX Hp Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 2900 min 400 690Y V3 50Hz...

Страница 74: ...74 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 13 1 5 1 25 13 1 1 6 6 1 13 1 6 2 3 2 6 3 5 6 4 6 4 1 1 5m s 3m s i i 4 93 323 1 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 75: ...d other internal parts Make sure the rotor turns freely when moved by hand For adjustment loosen or tighten the screws where necessary in order to move the position of the support feet on the baseplat...

Страница 76: ...76 88 NM NMS NM4 NMS4 Rev 26 50 50 C 7 2 1 7 3 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 50 C 4 8 1 50 C OFF i i ON OFF 4 93 142 4 w w w c a l p e d a s u www calpeda su...

Страница 77: ...00 14 04 14 12 14 20 O 14 24 14 28 28 00 28 04 28 12 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 34 00 36 00 36 50 46 00 64 00 66 00 66 18 70 18 70 19 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 88...

Страница 78: ...1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 0 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c w...

Страница 79: ...8 180 212 458 42 42 42 NM 32 12S A A A NM 32 12DE FE NM 32 16B A NM 32 16A B NM 32 20D B NM 32 20C A NM 32 20A B NM 40 12C B F B NM 40 12A C NM 40 16C C NM 40 16B B NM 40 16A C NM 40 20C B D B NM 40 2...

Страница 80: ...2 90 14 90 14 69 12 69 12 69 12 153 181 239 kg B NM 1 1 1 2 DN2 DN1 B NM 32 12S A A A B NM 32 12D F B NM 32 16B A B NM 32 16A B B NM 32 20D B B NM 32 20C A B NM 32 20A B B NM 40 12C A F A B NM 40 12A...

Страница 81: ...3 90 140 199 37 5 27 5 170 130 9 38 9 5 85 88 250 DN1 g DN1 DN2 ISO 228 10 B NM4 B NM4 25 160AE BE mm Picture 56 380 100 160 228 37 5 27 5 190 150 30 38 9 5 a fM h1 h2 H m1 m2 n1 n2 n3 b s l1 l2 w 102...

Страница 82: ...B C NM4 65 25B C NM4 65 25A B NM4 65 31C B B B NM4 65 31A B NM4 80 16B C C B NM4 80 16A C NM4 80 20A A B A C B NM4 80 25C A NM4 80 25B B A B NM4 80 31C B NM4 80 31A B NM4 100 31B C NM4 125 25A B NM4 1...

Страница 83: ...380 395 467 544 298 435 435 432 520 520 540 540 298 298 435 435 432 520 540 540 298 298 435 435 520 520 540 540 540 540 520 520 540 540 540 540 625 258 395 395 382 435 435 455 460 258 258 395 395 382...

Страница 84: ...00 28 04 14 04 14 05 28 12 46 00 32 30 14 12 14 13 3 94 086 14 00 14 24 36 50 94 00 76 54 94 02 NMM NM NM4 50 20C CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assemb...

Страница 85: ...32 30 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 NM4 50 20A B AE BE NM4 65 20B BE NM4 65 25B BE NM4 80 20A B C AE BE CE NM4 80 25 C CE NM4 100 20B C BE CE 13 2 Disegno per lo smontaggio ed il rimont...

Страница 86: ...taggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekeni...

Страница 87: ...16 25 32 40 63 Questi cavi possono essere usati solo se la loro lunghezza non supera 2 m tra il punto in cui il cavo o la sua protezione entra nell apparecchio e l entrata nella spina These cords may...

Страница 88: ...Kommissionens forordning nr 547 2012 640 2009 NL CONFORMITEITSVERKLARING Wij CALPEDA S p A verklaren hiermede dat onze pompen NM NMS NM4 NMS4 pomptype en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan...

Отзывы: