background image

8.0

 Lorsque le chauffe-eau est muni d’un revêtement calorifuge, un soin 

particulier doit être apporté lors de sa manutention. Á défaut, cela pourrait 

compromettre  l’intégrité  de  l’enveloppe  métallique  recouvrant  l’isolant 

thermique.

9.0

  Déballez  le  thermoplongeur.  Vérifiez-le  pour  détecter  tout  dégât  qui 

aurait pu survenir pendant le transport.

10.0 

Retirez le produit dessicant situé dans le coffret électrique.

11.0

 Vérifiez que tous les raccordements des bornes sont bien serrés.

Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre dont 

l’intensité  de  courant  admissible  est  suffisante  pour  la  

charge du circuit du thermoplongeur, conformément au 

code électrique local. Consultez la plaque signalétique 

du  thermoplongeur  pour  connaître  les  caractéristiques 

thermiques minimales du conducteur. Les facteurs de 

réduction de la valeur nominale du courant doivent être 

appliqués pour les thermoplongeurs fonctionnant à plus 

de 30°C (soit 86°F).

12.0

  Vérifiez  que  la  tension  de  l’alimentation  est  conforme  à  la  tension 

figurant  sur  la  plaque  signalétique  du  thermoplongeur.  NE  BRANCHEZ 

PAS le thermoplongeur à une source de tension autre

que celle figurant sur la plaque signalétique du thermoplongeur.

13.0

 Il faut se servir d’un thermostat de circuit de commande ou de tension 

de ligne pour commander le thermoplongeur. Le thermostat

de circuit de commande doit être utilisé avec un contacteur et (au besoin) 

un transformateur. En général, les thermoplongeurs fournis  avec des 

thermostats  intégrés  seront  câblés  d’avance  à  l’usine  si  cela  convient  à 

un fonctionnement sur tension de secteur. Les thermostats intégraux qui 

ne sont pas câblés d’avance à l’usine sont normalement prévus pour une 

fonction avec un circuit de commande.

14.0 

Il  est  recommandé  d’alimenter  les  circuits  de  commande  à  partir 

des bobinages secondaires isolés des transformateurs, en évitant le 

besoin de deux circuits d’alimentation. Autrement, il est recommandé de 

fournir l’enclenchement électrique afin que les deux alimentations soient 

débranchées avant que des parties électrifiées ne puissent être rendues 

accessibles.

15.0 

S’il existe une possibilité, même faible, de voir le niveau de liquide 

tomber au-dessous des éléments, il est obligatoire d’avoir  un commutateur 

de contrôle du niveau ou un dispositif de détection de surchauffe, fixé sur 

l’élément chauffant le plus haut. Demandez à l’usine de vous donner ses 

recommandations.

16.0 

Si  le  thermoplongeur  est  installé  dans  un  système  pressurisé,  une 

soupape de sûreté et de décharge doit être employée pour empêcher une 

accumulation dangereuse de la pression.

17.0 

Les thermoplongeurs dotés de boîtiers de terminaison antidéflagrants 

ne  doivent  être  employés  que  dans  les  lieux  pour  lesquels  ces 

thermoplongeurs sont certifiés.

a)  Voyez  les  renseignements  figurant  sur  la  plaque  signalétique  du 

thermoplongeur pour connaître le code d’homologation.

b)  Ne  mettez  jamais  sous  tension  un  thermoplongeur  antidéflagrant 

sans vous assurer que le couvercle du boîtier de terminaison est 

correctement serré.

c)  Un thermoplongeur pour les emplacements dangereux n’est approuvé 

à l’utilisation que si un dispositif homologué de contrôle du niveau du 

liquide, et/ou un dispositif homologué de haute-limite de température 

sont employés pour mettre le thermoplongeur hors tension au cas où 

le niveau du liquide baisserait.

1

8.0 

Le  montage  du  chauffe-eau  doit  être  effectué  conformément  aux 

spécifications de conception de l’appareil. À défaut, cela pourrait entraîner 

une panne ou son malfonctionnement.

18.0

 Afin de laisser du jeu pour la dilatation et la contraction thermique, il 

n’est pas recommandé d’employer des rondelles de blocage. Appliquez le 

couple de serrage minimal permettant de maintenir les pièces en place, 

tout en laissant un jeu possible pour la dilatation et la contraction.

19.0 

Les prises du chauffe-eau n’ont pas été conçues pour soutenir les 

tuyaux. L’installateur doit s’assurer que les conduites d’entrée et de sortie 

disposent de leur propre structure de soutien.

20.0 

Le chauffe-eau doit être ventilé ou purgé selon l’utilisation qui en est 

faite.  Dans  le  cas  d’un  chauffe-eau  pour  liquide,  l’installateur  doit  veiller 

particulièrement à installer les conduites de façon à ce qu’il ne puisse se 

former de poches d’air, ce qui pourrait endommager ou mettre en panne 

le chauffe-eau.

21.0

  Lors  de  l’utilisation  d’un  chauffe-eau  à  circulation  à  l’intérieur  d’un 

système  sous  pression,  l’installateur  doit  s’assurer  de  disposer  d’une 

soupape  de  décharge  qui  convient  à  la  sortie  du  chauffe-eau 

afin  de 

permettre  la  détente  thermique  du  fluide  en  raison  de 

blocages 

éventuels.

22.0

 N’INSTALLEZ AUCUN robinet ou valve d’arrêt entre la soupape de 

décharge et le chauffe-eau. N’INSTALLEZ AUCUN robinet ou valve d’arrêt 

sur la conduite de sortie entre la soupape de décharge

et l’air ambiant.

23.0

 Au moment de déplacer ou d’entretenir le chauffe-eau, il convient de 

porter un soin particulier afin de ne pas endommager ou rayer la surface 

des joints d’étanchéité.

24.0

  Le  chauffe-eau  et  le  système  à  circulation  doit  être  rincé  et  purgé 

avant de le mettre en marche afin d’enlever les contaminants qui pourraient 

avoir été introduits pendant l’installation. 

Les surfaces exposées du chauffe-eau peuvent devenir 

très chaudes; la température atteinte peut causer des 

blessures ou un incendie.

25.0

  Les  boîtes  de  jonction  électriques  doivent  être  fermées  et  scellées 

convenablement avant le démarrage du chauffe-eau. Le couvercle des 

boîtes doit être positionné et serré correctement. Toute entrée de conduite 

non utilisée doit être bouchée et scellée au moyen d’un bouchon approprié.

RISQUE D’EXPLOSION. Ne faites pas fonctionner 

le thermoplongeur à des tensions supérieures 

à  la  puissance  nominale  figurant  sur  la  plaque 

signalétique. Faute de quoi, vous provoquerez des 

températures élevées.

Pour les thermoplongeurs à gaine de métal, il faut 

effectuer une vérification de la résistance de l’isolation 

avant le fonctionnement. Un thermoplongeur dont 

les  valeurs  sont  inférieures  à  0,5  M

Ω

  doit  être 

soumis à un processus d’assèchement. Adressez-

vous à l’usine qui vous expliquera la procédure si 

les valeurs du thermoplongeur sont inférieures à 0,5 

M

Ω

.

OPERATION

MC

Chauffage électrique sur demande

Содержание EXC

Страница 1: ...exceed the temperature code rating Corrosion of the sheath could result in a ground fault which depending upon the fluid being heated could cause a fire or an explosion FIRE HAZARD If a thermostat is provided it is designed for temperature control service only Since the thermostat does not fail safe it should not be used for temperature limiting duty Wiring to this device is the users responsibili...

Страница 2: ...htest possibility that the liquid level may fall below the elements a level control switch or overtemperature sensing device affixed to the uppermost heating element is required Check factory for recommendations 16 0 If the heater is installed in a pressurized system a safety relief valve must be used to prevent a hazardous pressure buildup 17 0 Heaters with explosion resistant terminal housings m...

Страница 3: ...ter design Rotation of the bundles should be avoided without consulting the manufacturer 36 0 If a heater element is damaged sheath rupture or electrical user must consult factory for further advice 37 0 Heater output can be verified by loop current draw or resistance check If heater is not operating properly user must verify resistance IR resistance to check integrity of heater elements 38 0 All ...

Страница 4: ...m the date of installation The Company neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the product s The Purchaser agrees that all warranty work required after the initial commissioning of the product will be provided only if the Company has been paid by the Purchaser in full accordance with the terms and conditions of the contract Th...

Страница 5: ... de fluide ou de gaz ainsi que le transfert thermique avec un fluide externe 3 0 Là où un joint d étanchéité est requis l utilisateur doit s assurer que la surface du joint est propre et sèche avant d installer le chauffeeau DÉFENSE d isoler par dessus la bride la zone surélevée et le boîtier de terminaison du thermoplongeur 4 0 Les bornes doivent être protégées à tout moment de l humidité et des ...

Страница 6: ...rectement serré c Un thermoplongeur pour les emplacements dangereux n est approuvé à l utilisation que si un dispositif homologué de contrôle du niveau du liquide et ou un dispositif homologué de haute limite de température sont employés pour mettre le thermoplongeur hors tension au cas où le niveau du liquide baisserait 18 0 Le montage du chauffe eau doit être effectué conformément aux spécificat...

Страница 7: ...rmétiques ne peut pas être résolu sur place Les valeurs normales de la résistance en présence de sceaux sont de 1000 MW ou plus 26 0 Vérifiez que tous les branchements sont serrés 27 0 Si un thermostat est fourni vérifiez qu il fonctionne correctement en le faisant passer par son cycle et en vérifiant la coupure du circuit 28 0 Effectuez un test IR avant la mise sous tension Vérifiez que les nivea...

Страница 8: ...faut d alignement des pièces Aucune garantie ne s applique à la finition de peinture excepté dans le cas de défauts de fabrication apparen ts dans les 30 jours à compter de la date d installation La Société n assume ni n autorise aucune personne à assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité en rapport avec le les produit s L Acheteur accepte que tout travail relatif à la garantie e...

Отзывы: