CALOR ACCESS STEAM+ DT8150C0 Скачать руководство пользователя страница 11

11

DELICATE

TURBO

         STANDBY MODE /  

MODE DE VEILLE / 

STANDBY-MODUS

4

1)  Pour votre sécurité, la brosse à vapeur est 

équipée d’un système de mise en veille 
qui est activé automatiquement après 
environ 8 minutes de non utilisation.

2)  Seul le bouton “Marche/arrêt” clignote 

lentement pour indiquer que l’appareil 
est en mode de veille

3) Pour réactiver la brosse à vapeur :

a.  Appuyez sur le bouton “Marche/arrêt” 

et attendez que le bouton lumineux 
s’arrête de clignoter.

b.  Vous pouvez démarrer de nouveau le 

processus de vaporisation.

FR

1)  For your safety, the steambrush is fitted 

with a standby monitoring system, which 
is activated automatically after approxi-
mately 8 minutes without use.

2)  Only the ‘On-Off ’button flashes slowly to 

indicate that the appliance is on standby

3) To reactivate the steambrush :

a.  Press the ‘ On-Off ’ button and wait 

that the button light stops flashing

b. You can start steaming again.

EN

1)  Zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät mit einer 

Auto-Standby-Funktion ausgestattet, die 
automatisch aktiviert wird, wenn das Ge-
rät ca. 8 Minuten lang nicht bewegt wird.

2)  Nur die „Ein/Aus“-Taste blinkt langsam, 

um anzuzeigen, dass das Gerät sich im 
Standby-Modus befindet.

3) Reaktivieren des Geräts:

a.  Betätigen Sie die „Ein/Aus“-Taste und 

warten Sie, bis das Licht aufhört zu 
blinken.

b. Nun können Sie das Gerät wieder 
verwenden.

DE

Содержание ACCESS STEAM+ DT8150C0

Страница 1: ...NOTICE MARQUE CALOR REFERENCE DT8150C0 CODIC 4501446...

Страница 2: ...Afhankelijk van het model FI Mallista riippuen NO Avhengig av modell SV Beroende p modell CSV z vislosti na modelu TR Modele ba l olarak DA Afh ngig af model BG HR Ovisno o modelu PLW zale no ci od m...

Страница 3: ...m FR Interrupteur de verrouillage du flux de vapeur continu DE Verriegelungsschalter f r kontinuierliche Dampfabgabe 5 EN Steam trigger FR G chette vapeur DE Dampftaste 6 EN Standing base FR Base DE S...

Страница 4: ...n trait e FR Refermez le couvercle du r servoir d eau FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Bef llen Sie d...

Страница 5: ...lant sur l appareil Assurez vous que le r servoir d eau est bien remis en position et verrouill FR EN Depending on model FR selon le mod le DE Abh ngig vom Modell Setzen Sie den Wassertank wieder auf...

Страница 6: ...ingen oder Abnehmen der Dampfb rste den Netzstecker ab und lassen Sie das Ger t eine Stunde lang abk hlen DE The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration Before removi...

Страница 7: ...chment is used to remove stubborn creases easily Put your fabric in the space between the two accessory parts Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top Before removing or...

Страница 8: ...ug in the appliance EN Stecken Sie den Netzstecker des Ger ts in eine Steckdose DE Switch on the appliance EN Wait until the light stops flashing approximately 40 seconds When the light is steady the...

Страница 9: ...icate mode a lower steam output for your most delicates clothes EN Modus f r empfindliche Stoffe Geringere Dampfabgabe f r empfindliche Kleidungsst cke DE Turbo mode Perfect for heavy fabrics and to r...

Страница 10: ...pareil FR D branchez l appareil FR Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ein Aus Schalter 3 Sekunden lang gedr ckt um das Ger t auszuschalten DE...

Страница 11: ...with a standby monitoring system which is activated automatically after approxi mately 8 minutes without use 2 Only the On Off button flashes slowly to indicate that the appliance is on standby 3 To...

Страница 12: ...anger FR Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab DE Empty the water tank completely EN Entleeren Sie den Wassertank vollst ndig DE Return the water tank...

Страница 13: ...CALING PROCESSUS FAC EINFACHES ENTKALKEN Remove the water inlet stopper EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung DE Unlock and remove the water tank EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab...

Страница 14: ...n the water tank to its place on the appliance Make sure the water tank is fully set in place and locked EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t vergewissern Sie sich dass er sicher und fest...

Страница 15: ...tank out EN Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose und entfernen Sie den Wassertank DE Press and hold the On Off button for 3 seconds to switch the appliance off EN Halten Sie den Ei...

Страница 16: ...e FR Remove the water inlet stopper and fill the water tank with untreated tap water EN ffnen Sie die Wassereinf ll ffnung und bef llen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser DE Return the water...

Страница 17: ...to run until the water tank has completely emptied EN Lassen Sie das Ger t dampfen bis der Wassertank vollst ndig leer ist DE Put the steam trigger in the locked position place the product on a flat s...

Отзывы: