background image

P

rin

te

d

 o

n

 r

e

cy

cl

e

d

 p

a

p

e

r

C

o

p

yr

ig

h

©

 C

a

lli

g

a

ris

 S

.p

.a

 T

u

tt

i i

 d

iri

tt

i r

is

e

rv

a

ti 

A

ll 

rig

h

re

se

rv

e

d

C

o

p

yr

ig

h

©

 C

a

lli

g

a

ris

 S

.p

.a

 T

u

tt

i i

 d

iri

tt

i r

is

e

rv

a

ti 

A

ll 

rig

h

re

se

rv

e

d

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

   

   

   

   

   

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE 
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA 
MERCE ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE 
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED 
MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN 
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN 
ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU 
ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT 
AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL 
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

   

   

   

   

   

Sgabello - Sedia ( Fusto ):  'Yo!'

Stool - Chair ( Frame ):  'Yo!'

Treserhocker - Stuhl ( Gestell ):  'Yo!'

Tabouret - Chaise ( Structure ):  'Yo!'

Taburete - Silla ( Cuerpo ):  'Yo!'

Modello:  CB1986 - 1987 - 1991 - 1992

Model:  CB1986 - 1987 - 1991 - 1992

Modell:  CB1986 - 1987 - 1991 - 1992

Modèle:  CB1986 - 1987 - 1991 - 1992

Modelo:  CB1986 - 1987 - 1991 - 1992

   

   

   

   

   

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo opportunamente trattato per 
resistere all'ambiente esterno e vernici adatte a 
resistere ai raggi UV

Metal frame properly treated for outdoor use, with 
paints resisting UV rays

Für Outdoor Anwendung zweckdienliche, 
wetterbeständige  Metallstruktur, und Lackierungen 
mit  UV-Strahlen Schutz.

Structure en metal traité specifiquement pour resister 
à un usage exterieur et vernis résistant aux UV

Estructura metálica adecuadamente tratada para 
resistir el ambiente externo y pinturas aptas para 
resistir los rayos UV

   

   

   

   

   

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative 
istruzioni 

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende 
Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la 
letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo 
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente 
il corretto serraggio delle viterie

In order to guarantee stability and life of the article, 
periodically check that the screws are correctly 
tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der 
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige 
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est 
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des 
vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el 
tiempo del artículo, se aconseja controlar 
periódicamente que los tornillos sean correctamente 
apretados

Il prodotto è adatto ad uso esterno

The product is suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung geeignet

Le produit est prévu pour l’extérieur

El producto es apto para el uso en exteriores

Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a 
piscine, si consiglia un lavaggio periodico

If the product is used near the sea or swimming 
pools, periodic washing is recommended

Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von 
Schwimmbädern verwendet wird, wird ein 
regelmäßiges Waschen empfohlen

Si le produit est utilisé près de la mer ou des 
piscines, un lavage périodique est recommandé

Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se 
recomienda un lavado periódico

Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di 
conservare il prodotto in ambiente asciutto e riparato

During the period of non-use, it is recommended to 
store the product in a dry and sheltered environment

Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das 
Produkt in einer trockenen und geschützten 
Umgebung zu lagern

Pendant la période de non-utilisation, il est 
recommandé de stocker le produit dans un 
environnement sec et abrité

Durante el período de no utilización, se recomienda 
almacenar el producto en un lugar seco y entorno 
protegido

Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro 
gambe o la base appoggiate/a sempre sul 
pavimento

The stool - the chair must be used with its four legs 
or its base resting on the floor at all times

Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf 
dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, 
verwendet

La chaise et le tabouret doivent toujours être utilisé 
avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au 
sol.

El taburete - la silla deben ser utilizados con las 
cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo

Non sedersi sulla spalliera

Do not sit on the back

Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile

Ne pas s’asseoir sur le dossier

No sentarse sobre el respaldo

Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia

Do not stand on the stool - the chair

Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den 
Stuhl

Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les 
pieds

No subirse de pie sobre el taburete - la silla

Evitare la vicinanza alle fonti di calore

Please keep away from any heating source 

Von Wärmequellen fernhalten 

Eviter le contact avec les sources de chaleur

Rehuir las fuentes de calor

Per interventi di straordinaria manutenzione o di 
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche 
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler 
Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou 
de réparation, contacter le revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento 
extraordinario dirigirse al comercio vendedor 

Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti 
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai 
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer 
used, make sure that they are disposed of correctly 
through the public waste disposal services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine 
Verwendung mehr findet, dann muß es 
entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt 
werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments 
ne doivent pas etre abandonnés dans 
l’environnement, mais déposés auprès des centres 
de traitement et d’élimination des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los canales 
apropriados

   

   

   

   

   

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti 
immediatamente con un panno pulito e asciutto

Any spills should be wiped up immediately with a 
clean, dry cloth

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem 
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden

Les liquides renversés doivent être absorbés 
immédiatement avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser absorbidos 
inmediatamente con un paño limpio y seco

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare 
esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are 
specifically for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile 
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall 
geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser 
exclusivement des produits spécifiques pour le métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar 
exclusivamente productos específicos para el metal

Per garantire la massima durabilità del prodotto e 
mantenere l'integrità della struttura di metallo nel 
tempo è necessario effettuare lavaggi con acqua 
dolce a bassa pressione almeno una volta al mese e 
detergere con un panno morbido. Non usare mai 
candeggina

To ensure maximum durability of the product and 
maintain the integrity of the metal structure over time, 
it is necessary to wash with low pressure fresh water 
at least once a month and clean with a soft cloth. 
Never use bleach

Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu 
gewährleisten und die Unversehrtheit der 
Metallstruktur über einen längeren Zeitraum 
aufrechtzuerhalten, muss letztere mindestens einmal 
im Monat mit sauberem Wasser sanft abgespült und 
mit einem  weichen Tuch gereinigt werden. 
Verwenden Sie niemals Bleichmittel.

Pour assurer une durabilité maximale du produit et 
maintenir l'intégrité de la structure métallique dans le 
temps, il est nécessaire de laver à l'eau douce à 
basse pression au moins une fois par mois et de 
nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'eau 
de Javel

Para asegurar la máxima durabilidad del producto y 
mantener la integridad de la estructura metálica en el 
tiempo, es necesario lavar con agua dulce a baja 
presión al menos una vez al mes y limpiar con un 
paño suave. Nunca use lejía.

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

   

   

   

   

   

La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità 
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra 
descritto

Calligaris S.p.a.  disclaims any responsibility deriving 
from incorrect use of the above mentioned object

Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei 
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas 
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus

Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad 
derivada de una utilisacion inapropriada de los 
objectos arriba descritos

2

3

d

V-300105409L P9L
V-300105408L P8L

V-3001054094 P94
V-300105407L P7L
V-300105406L P6L
V-300105403L P3L
V-300105402L P2L
V-3001054015 P15

Отзывы: