background image

Printed

on

recycled

paper

H-A 4057 01 00-0

Copyright

©

Calligaris

s.p.a.

Tutti

i

diritti

riservati

-

All

right

reserved

Copyright

©

C

alligaris

s.p.a.

Tutti

i

diritti

riservati

-

All

right

reserved

Copyright

©

Calligaris

s.p.a.

Tutti

i

diritti

riservati

-

All

right

reserved

Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura

Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre

NO

OK

NO

NO

NO

Extraer con fuerza el carro, hasta a la completa subida de la extensión.

Estrarre con forza il carrello, fino alla completa salita dell’ allunga.

- I

Energically pull the leaf's carriage until the extension automatically aligns with the table top.

- GB

Die Ausziehplatte mit Kraft herausziehen, bis sich diese auf der gleichen Höhe von Der Tischplatte befindet.

- D

Positionner les mains au centre de la barre puis tirer avec force celle-ci, jusqu'à la complète sortie de la rallonge

- F
- E

OK

COMUNICAZIONI AL CLIENTE

CUSTOMER INFORMATION

MITTEILUNG AN DIE KUNDEN

COMMUNICATIONS AU CLIENT

COMUNICACIONES AL CLIENTE

LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE

UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA

THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE

PURCHASED MATERIAL

DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST

DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN

LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU

CLIENT AVEC LA MARCHANDISE

LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE

AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA

Tavolo ( Cassonetto ): 'Tower'

Table ( Box ): 'Tower'

Tisch (Container): 'Tower'

Table ( Caisson ): 'Tower'

Mesa ( Cajonera): 'Tower'

Modello: CS/4057

Model: CS/4057

Modell: CS/4057

Modèle: CS/4057

Modelo: CS/4057

Materiali

Materials

Materialien

Matériaux

Materiales

Struttura in metallo cromato

Structure in chromed metal

Gestell aus verchromten Metall

Structure en métal chromé

Estructura en metal cromado

Istruzioni d'uso

User instructions

Gebrauchsanweisung

Instructions

Instrucciones de uso

Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni.

Refer to the instructions for assembly

Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren

Pour l’assemblage voir les instructions

Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra

Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie

In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened

Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam

Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis

Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados

Il prodotto non è adatto ad uso esterno

The product is not suitable for outdoor use

Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet

Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur

El producto no es apto para el uso en exteriores

Non salire sul tavolo

Do not climb on the table

Steigen Sie nicht auf den Tisch

Ne pas monter sur la table

No subirse sobre la mesa

In caso di spostamento del tavolo sollevarlo
adeguatamente

W hen moving the table, make sure that it is lifted
properly

Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben

En cas de déplacement la table doit être soulevée
et non trainée au sol

En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente

In caso di estensione del piano fare attenzione a
non infrapporre le dita

W hen extending the top, be careful not to trap
fingers

Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten,
die Finger nicht einzuklemmen

Pendant la phase d’ouverture du plateau , faire
très attention à ne pas se coincer les doigts

Poner atención a los dedos al extender la mesa

Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale

Contact with hot items can damage the surface

Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
warmen Körpern kann das Material schädigen

Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel

El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material

Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia

For major maintenance or repairs, consult the
retailer

Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens

Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur

En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor

Una volta dismessi il prodotto od i suoi

componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti

Once the product or its components are no longer

used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services

Wenn das Produkt oder seine Komponenten

keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden

A la fin de son utilisation, le produit ou ses

éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets

Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados

Consigli di manutenzione

Maintenance recommendations

Wartungshinweise

Conseils d’entretien

Consejos de mantenimiento

Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare

esclusivamente prodotti specifici

To clean metal parts, use products that are

specifically for metal

Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile

ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind

Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser

exclusivement des produits spécifiques pour le
métal

Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar

exclusivamente productos específicos para el
metal

I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto

Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth

Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden

Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec

Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco

Non usare prodotti abrasivi

Do not use abrasive products

Benutzen Sie keine Schleifmittel

Ne pas utiliser des produits abrasifs

No usar productos abrasivos

La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto

Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object

Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts

Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus

Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

OK

NO!

f

Rondella per la regolazione dell’allineamento tra piano e allunghe.

Washer to level the top and the extention.

Scheibe zur Angleichung von Tisch-und Ausziehplatte.

Rondelle pour le règlage de l’alignement du plateau et des rallonges.

Arandola para regular la alineaciòn de encimera y extensiones.

- I

- GB
- D
- F
- E

3

d

e

Istruzioni di utilizzo-Instructions for use-Gebrauchsanweisung-Instructions d'utilisation-Instrucciones para el uso

Tighten strongly.

Serrees a fond.

Serrare a fondo.

Fest verschrauben.

Atornillar fijamente.

- I
- GB
- D
- F
- E

Отзывы: