
M5S 513
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa
A, mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irrota vesiputken ja öljylauhduttajan välinen letku öljynlauhduttajan
päästä (letku joka on lähempänä moottoria öljynlauhduttajassa), leik-
kaa irti letku siinä kohdin missä se on vulkanoitu yhteen ulompaan
letkuun.
3. Asenna kiinnike moottorilämmittimeen, kuva C.
4. Asenna moottorilämmitin moottoriin. Irrota servo-ohjausputken kiinnike
(käynnistysmoottorin alapuolella). Kiinnitä lämmitin saman pultin alla
kun servo-ohjausputken kiinnike on kiinnitetty.
5. Asenna pakkauksessa mukana oleva letku moottorilämmittimen
alaliitokseen ja öljynlauhduttajan väliin. Kiinnitä vesiputken letku moot-
torilämmittimen yläliitokseen.
6. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot.
C. Pistokytkimen asennus
Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus
palaa nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa koske-
tuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistora-
siaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen.
Vaurioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskoh-
dan molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
•
lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksot-
taista.
•
jäähdytysneste on likaista
•
jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
M5S 513
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive Zube-
hör laut Pkt A kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von
Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Den Schlauch zwischen Wasserrohr und Kühler (der nächsten am Motor
sitzt) demontieren, Schlauch abkappen, wo er am äußersten Schlauch
zusammen vulkanisiert ist.
3. Die Feste an den Heizer montieren, Bild C.
4. Den Heizer an den Motor montieren. Die Schelle, die dem Rohr zu Ser-
volenkung festhalten, demontieren (unten dem Anlasser). Den Heizer
mit derselben Schraube, welche die Schelle am Servorohr festhält,
montieren.
5. Den mitgelieferten Schlauch zwischen den unteren Anschluss und den
Kühler montieren. Den Schlauch von Wasserrohr an den oberen Anschluss
des Heizers montieren.
6. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsan-
leitung beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit
prüfen.
C. Einbau des steckers
Siehe mitgelieferte montierungsanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen
kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel
der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose
müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens
50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungs-
schutz verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under ”A” are included. Survey view only, without detailed
reproduction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Disconnect the hose that runs between the water pipe and the oil cooler
(that which is closest to the engine on the oil cooler), cut loose the hose
where it is joined (vulcanized) with the outer hose.
3. Install the bracket on the heater, figure C.
4. Install the heater on the engine. Disconnect the clamp that holds the pipe
to the power steering (servo steering) (below the starter motor). Install
the heater with the same bolt that holds the clamp to the servo pipe.
5. Install the supplied hose between the heater’s lower connection and the
oil cooler. Install the hose from the water pipe to the heater’s upper con-
nection.
6. Fill coolant and bleed all air from the cooling system. See instruction ma-
nual. Run the engine and check to make sure that there are no leaks.
C. Fitting of lead-in
See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the
heater element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling
noise will be heard when the water on the surface of the heater element
boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if
any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
•
the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
•
the coolant is dirty
•
there is insufficient coolant
•
there is air in the system
•
there is sludge in the cooling system
•
radiator cement is added to the coolant