Calix group MVP 528 Скачать руководство пользователя страница 4

MVP 528

I

II

III

IV

SVENSKA
A.

  Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att 

samtliga ingående detaljer enligt bild I finns. Översiktsbilder, ej detaljåtergivna.

B.

  Montering av värmaren 

1.

  Rengör noga där värmaren ska sitta.

2.

  Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop 

snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att O-ringen 
tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar 
olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt 
att kopplingen utföres på detta sätt.

C

  Montering av apparatintag

1.

  Se separat bifogad monteringsinstruktion.

Viktigt

1.  Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses 

att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens 

hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.

2.  Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.

3.  Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring. Skadad 

sladd måste omedelbart bytas.

4.  Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms 

eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller 

även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.

5.  Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna 

med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt 

intill snabbkopplingsdonet som möjligt.

Observera

 

Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.

 

Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.

 

Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.

 

För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-

rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.

Varning

 

Avbrott kan ske i värmeelementet om

 

• 

värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning

 

Garantin är ej i kraft i dessa fall.

DEUTSCH
A.

  Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör laut 

Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.

B.

  Einbau des Heizelementes

1.

  Die Anbaustelle des Motorvorwärmer sorgfältig reinigen.

2.

  Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-

verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-schieben 
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring 
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß 
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden. 

C.

  Einbau des steckers

1.

  Siehe mitgelieferte montageanleitung.

Wichtig
1.

  Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der 

Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen 
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.

2.

  Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.

3.

  Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen 

kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.

   

 





 

SUOMI
A.

  Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I, 

mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.

B.

  Lämmittimen asennus

1.

  Puhdista tarkasti siitä kohdosta mihin lämmitin asenne-taan. 

2.

  Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan 

ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikallitäntä, joka on moottori-lämmittimeen 
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla. 
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa 
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.

C.

  Pistokytkimen asennus

1.

  Katso asennusohjet.

Tärkeää

1.  Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2.  Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
   ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä 

ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.

3.  Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4.  Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen. Vaurioitunut 

kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.

5.  Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai liikkuvia 

osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta). 
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.

6.  Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla. 

Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan 
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.

Huomaa

 

Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.

 

Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.

 

Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.

 

Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet. 
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.

Varoitus

 

Vastuselementti palaa poikki jos

 •  lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista. 
 

Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.

4.

  Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung 

sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50 
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz 
verwenden.

5.

  Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den 

Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.

Achtung

 

Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden. 

 

Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix 

Händler.

 

Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-

load zur Verfügung. 

 

Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs- 

und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere 
Internetseite www.calix.se

Warnung

 

Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei

 

•  Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird 

 

In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.

ENGLISH
A.

  Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings 

illustrated under ”I”  are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.

B.

  Installation of the heater

1.

  Carefully clean where the heater shall be fitted.

2.

  Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment. 

Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully together 
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil 
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important 
that connection is made this way.

C.

  Fitting of lead-in

1.

  See separate mountinginstruction.

Important

1.  The engine heater must only be connected to an earthed point. There must 

always be a continuous internal earth connection running from the engine 
heater casing through the body and right up to the earthed point.

2.  Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
3.  Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must 

be replaced without delay.

4.  No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving 

or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must 
be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise 
Calix Heat Shield must be used.

Note

 

The engine heater system must be professionally installed.

 

In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.

 

The latest version of this manual is available for download on our website.

 

Our products come with a warranty covering manufacturing and material 
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.

Warning

 

The heater element can be burnt out if:

 •  the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage  
 

In such cases the warranty is not valid.

Отзывы: