Caliber RMD 055DAB-BT Скачать руководство пользователя страница 11

GB

  Caliber hereby declares that the item RMD055DAB-BT is in compliance with the essential requirements and other 

relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (ROHS).

FR

   Par la présente Caliber déclare que l’Appareil RMD055DAB-BT est conforme aux exigences essentielles et aux  

autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU (RED) et 2011/65/EU (RoHS).

DE

   Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät RMD055DAB-BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden 

Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU (RoHS) 

befindet.

IT

   Con la presente Caliber dichiara che questo RMD055DAB-BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte  

disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).

ES

   Por medio de la presente Caliber declara que el RMD055DAB-BT cumple con los requisitos esenciales y otra  

disposiciones Aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).

PT

   Caliber declara que este RMD055DAB-BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da  

Directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).

S

   Härmed intygar Caliber att denna RMD055DAB-BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga 

egenskapskrav  

och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU (RED) sv 2011/65/EU (RoHS).

PL

   Niniejszym Caliber oświadcza, źe RMD055DAB-BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi  

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU (RED), i 2011/65/EU (RoHS).

DK

   Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr RMD055DAB-BT overholder de væsentlige krav og 

øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (RoHS).

EE

   Käesolevaga kinnitab Caliber seadme RMD055DAB-BT vastavust direktiivi 2014/53/EU (RED) pöhinõuetele ja 

nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele ja 2011/65/EU (RoHS).

LT

   Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis RMD055DAB-BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU (RED),  

Direktyvos nuostatas ir 2011/65/EU (RoHS).

FI

  

Caliber vakuuttaa täten että RMD055DAB-BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU (RED) oleellisten vaatimusten 

ja sitä koskevien direktiivin muiden ehto jen mukainen ja 2011/65/EU (RoHS).

IS

   Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að RMD055DAB-BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í  

tilskipun 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (RoHS).

NO

   Caliber erklærer herved at utstyret RMD055DAB-BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante  

krav i drektiv 2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (RoHS).

NL

   Hierbij verklaart Caliber dat het toestel RMD055DAB-BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en  

de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS).

Latest declaration form can be found at: 

https://calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRMD055DAB-BT.pdf

Содержание RMD 055DAB-BT

Страница 1: ...RMD 055DAB BT Manual NL FR DE GB ES IT SE from batch serial number 319244 and up ...

Страница 2: ...k the transparant part of the antenna on the windshield and put the black part on the metal frame DAB ANTENNA INSTALLATION Connector A 1 2 3 4 Memory 12V yellow wire 5 Remote 12V output blue wire 6 7 12V ignition red wire 8 Ground black wire Connector B 1 Right rear speaker 2 Right rear speaker 3 Right front speaker 4 Right front speaker 5 Left front speaker 6 Left front speaker 7 Left rear speake...

Страница 3: ...short press it for browse playing 7 3 RPT When it is on radio mode short press it to choose station3 Long press it to define station number to be 3 When it is on USB SD playing short press it for repeat playing 8 4 RDM When it is on radio mode short press it to choose station4 Long press it to define station number to be 4 When it is on USB SD playing short press it for random playing 9 5 10 When ...

Страница 4: ...32GB Reset Gebruik een niet metalen puntig object om in te drukken en houd 5 seconden vast De unit keert terug naar de fabrieksinstellingen LET OP Bekijk en bedien de unit niet tijdens het rijden RMD 055DAB BT Nederlands Bluetooth Open Bluetooth door op de MODE knop te drukken Pairing verbinden Activeer de Bluetooth functie van uw telefoon en zoek naar beschikbare Apparaten Selecteer RMD055DAB BT_...

Страница 5: ...tion et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes L Appareil sera réinitialisé aux réglages d usine par défaut Note N utilisez pas cet Appareil ou ne regardez pas le moniteur en conduisant RMD055DAB BT français Bluetooth Ouvrez Bluetooth en Appuyant sur le bouton MODE Synchronisation Activez Bluetooth sur votre télépone portable et recherchez les services disponibles Sélectionnez RMD055DAB BT_CALIBE...

Страница 6: ...htmetallischen spitzen Gegenstand um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten Das Gerät wird in die Werkseinstellungen zurückgesetzt Hinweis Bedienen Sie das Gerät nicht wenn Sie das Fahrzeug führen und schauen Sie nicht auf den Bildschirm RMD 055DAB BT Deutsch Bluetooth Öffnen Sie Bluetooth durch Drücken der Taste MODE Pairing Aktiveren Sie Bluetooth an Ihren Mobiltelefon und suchen Sie nach...

Страница 7: ...x 32GB SD card input When inserting a SD card the unit will switch to SD mode Max 32GB card Reset Use a non metallic pointed object to press and hold the reset button for 5 seconds The unit will be set to factory default Note Do not operate the unit while driving RMD 055DAB BT English Bluetooth Open Bluetooth by pressing the MODE button Pairing Activate Bluetooth on your mobile phone and search fo...

Страница 8: ...á al modo USB 32GB máximo Ranura para tarjeta Micro SD Al insertar una tarjeta SD en la unidad pasará al modo de SD Tarjeta de 32GB máximo Reset Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica Note No opere con la unidad o mire a la pantalla mientras conduce RMD 055DAB BT Español Blue...

Страница 9: ...etta USB l unità passa alla modalità USB Max 32GB Ingresso scheda SD Quando si inserisce una scheda SD l unità passa alla modalità SD Max 32GB scheda Reset Usare un oggetto appuntito non metallico per tenere premuto il pulsante di reset per 5 secondi L unità sarà impostata sulle impostazioni di fabbrica Nota Non utilizzare l unità durante la guida RMD 055DAB BT Italiano Bluetooth Aprire il Bluetoo...

Страница 10: ...kort enheten växlar till SD läge Max 32 GB kort Återställ Använd en icke metallisk spetsig sak att trycka och hålla återställnings knApp för 5 sekunder Enheter kommer att bli inställd till fabriks inställningar Anteckning Använd inte enheten eller kolla på monitorn när ni kör bil RMD 055DAB BT Svensk Bluetooth Öppna Bluetooth genom att trycka på MODE knAppen Matcha Aktivera Bluetooth på er mobilte...

Страница 11: ...EU RED sv 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber oświadcza źe RMD055DAB BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED i 2011 65 EU RoHS DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr RMD055DAB BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014 53 EU RED og 2011 65 EU RoHS EE Käesolevaga kinnitab Caliber s...

Страница 12: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Отзывы: