Caliber RMD 033DAB-BT Скачать руководство пользователя страница 5

NL

1.  

Aansluiten van de antenne 

Sluit de DAB-antenne correct aan volgens het bedradingsschema zoals beschreven op de pagina hiernaast.

2.  Zoeken en automatisch opslaan van zenders 

Druk op de knop [MOD] (4) om over te schakelen naar de DAB-modus. Nadat naar DAB-modus is overgeschakeld zal bij een eerste keer het  

systeem automatisch starten met zoeken en opslaan. Als dit niet het geval is of als je opnieuw zenders wilt zoeken, druk dan lang op de  

[BND/AMS] toets (5) om het scannen te starten. Wanneer het zoeken is voltooid, zal het systeem het eerste actieve station afspelen.

3.  Afspelen van DAB

+

 zenders 

Na een volledige scan worden de 18 sterkste stations automatisch opgeslagen in de drie DAB-banden. Zes voorinstellingen op elke band. Om de 

zenders op te roepen, schakelt je tussen DAB1, DAB2, DAB3 met de [BND/AMS] toets (5) en gebruikt je de [

8

] toetsen (6/7) om te schakelen 

tussen 1~6. 

FR

1.  

Connexion de l’antenne 

Connectez correctement l’antenne DAB selon le schéma de câblage décrit à la page suivante.

2.   Recherche et sauvegarde automatique des stations 

Appuyez sur le bouton [MOD] (4) pour passer en mode DAB. Après le passage en mode DAB, la première fois, le système commence à  

rechercher et à enregistrer automatiquement. Sinon, ou si vous souhaitez rechercher à nouveau des stations, appuyez longuement sur la touche 

[BND/AMS] (5) pour lancer le balayage. Lorsque la recherche est terminée, le système fait jouer la première station active.

3.  Reproduction des stations DAB

+

 

Après un balayage complet, les 18 stations les plus puissantes sont automatiquement stockées dans les trois bandes DAB. Six préréglages sur 

chaque bande. Pour rappeler les stations, passez de DAB1, DAB2, DAB3 avec la touche [BND/AMS] (5) et utilisez les touches [

8

] (6/7) pour 

passer de 1 à 6.

DE

1.  

Anschließen der Antenne 

Schließen Sie die DAB-Antenne korrekt gemäß dem Schaltplan an, wie auf der nebenstehenden Seite beschrieben.

2.   Stationen automatisch suchen und speichern 

Drücken Sie die [MOD]-Taste (4), um in den DAB-Modus zu wechseln. Nach dem Umschalten in den DAB-Modus beginnt das System beim ersten 

Mal automatisch mit der Suche und Speicherung. Wenn nicht, oder wenn Sie erneut nach Sendern suchen möchten, drücken Sie die Taste  

[BND/AMS] (5) lange, um den Suchlauf zu starten. Wenn die Suche abgeschlossen ist, spielt das System den ersten aktiven Sender ab.

3.  Wiedergabe von DAB

+

-Sendern 

Nach einem vollständigen Scan werden die 18 stärksten Sender automatisch in den drei DAB-Bändern gespeichert. Sechs Voreinstellungen auf 

jedem Band. Um die Sender abzurufen, schalten Sie mit der [BND/AMS]-Taste (5) zwischen DAB1, DAB2, DAB3 um und verwenden Sie die  

[

8

]-Tasten (6/7), um zwischen 1~6 umzuschalten. 

GB

1.   Antenna  connection 

Connect the DAB antenna correctly according to the wiring diagram as described on the page to the left.

2.  Station search and automatic storage 

Press the [MOD] button (4) to switch to DAB mode. After the switch to DAB mode upon first energizing, the system will automatically search and 

store. If not or if you want to re-scan, long press the [BND/AMS] button (5) to start the search. When the search is completed, it will start playing 

the first active station.

3.    Playback  DAB

+

 stations 

After a full search the 18 strongest stations automatically will be stored in the three DAB bands. Six presets on each band. To recall the stations, 

switch between DAB1, DAB2, DAB3 using the [BND/AMS] button (5) and use [

8

] buttons (6/7) to switch between 1~6.

ES

1.  

Conectando la antena 

Conecte la antena DAB correctamente según el diagrama de cableado como se describe en la página adyacente.

2.    Buscar y guardar estaciones automáticamente 

Pulse el botón [MOD] (4) para cambiar al modo DAB. Después de cambiar al modo DAB, la primera vez el sistema comienza a buscar y guardar 

automáticamente. Si no es así, o si quieres buscar emisoras de nuevo, pulsa prolongadamente la tecla [BND/AMS] (5) para iniciar la búsqueda. 

Cuando la búsqueda se complete, el sistema reproducirá la primera estación activa.

3.   Reproduciendo estaciones DAB

+

 

Después de un escaneo completo, las 18 estaciones más fuertes se almacenan automáticamente en las tres bandas DAB. Seis preajustes en 

cada banda. Para recuperar las estaciones, cambie entre DAB1, DAB2, DAB3 con la tecla [BND/AMS] (5) y use las teclas [

8

] (6/7) para 

cambiar entre 1~6.

SE

1.  

Ansluta antennen 

Anslut DAB-antennen korrekt enligt kopplingsschemat enligt beskrivningen på motsatt sida.

2.   Sök och spara kanaler automatiskt 

Tryck på [MOD] -knappen (4) för att växla till DAB-läge. Efter att ha bytt till DAB-läge börjar systemet automatiskt söka och lagra första gången. 

Om inte eller om du vill söka igenom kanaler igen trycker du länge på [BND / AMS] -knappen (5) för att börja skanna. När sökningen är klar spelar 

systemet den första aktiva stationen.

3.  Uppspelning av DAB

+

 -stationer 

Efter en fullständig skanning lagras de 18 starkaste stationerna automatiskt i de tre DAB-banden. Sex förinställningar på varje band. För att återkalla 

stationerna, växla mellan DAB1, DAB2, DAB3 med [BND / AMS] -knappen (5) och använd [

8

]-knapparna (6/7) för att växla mellan 1~6.

IT

1.   Collegamento dell’antenna 

Collegare correttamente l’antenna DAB secondo lo schema di cablaggio come descritto nella pagina a sinistra.

2.  Ricerca della stazione e memorizzazione automatica 

Premere il pulsante [MOD] (4) per passare alla modalità DAB. Dopo il passaggio al modo DAB alla prima accensione, il sistema cercherà e 

memorizzerà automaticamente. In caso contrario o se si desidera eseguire nuovamente la ricerca, premere a lungo il pulsante [BND/AMS] (5) per 

avviare la ricerca. Quando la ricerca è completata, inizierà la riproduzione della prima stazione attiva.

3.    Riproduzione di stazioni DAB+ 

Dopo una ricerca completa, le 18 stazioni più forti saranno automaticamente memorizzate nelle tre bande DAB. Sei preselezioni su ogni banda.  

Per richiamare le stazioni, passare tra DAB1, DAB2, DAB3 usando il pulsante [BND/AMS] (5) e usare i pulsanti [

8

]  (6/7) per passare da 1 a 6.

DAB 

SETTINGS

Содержание RMD 033DAB-BT

Страница 1: ...RMD 033DAB BT Quickstart guide NL FR DE GB ES SE IT...

Страница 2: ...RPT 4 RMD 5 7 PTY 8 AF 9 TA DSP 0 BAND SEL 6 VOL VOL 8 7 TUNE SEEK 12 INT RPT RMD PTY AF TA BAND BAND DSP SEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Power ON OFF 2 End ignore call 3 Mode s...

Страница 3: ...l damage the radio WARNING To connect the unit use ISO connectors only If your vehicle isn t equiped with an ISO connector please use the provided ISO loom cable This prevents an incorrect wired conne...

Страница 4: ...nnector Attach to the metal of the car frame Please note It s not necessary to remove any paint Remove the cover of the A post Place the antenna on the windshield near the A post 12V remote Stick the...

Страница 5: ...switch to DAB mode After the switch to DAB mode upon first energizing the system will automatically search and store If not or if you want to re scan long press the BND AMS button 5 to start the searc...

Страница 6: ...wer Supply DC 11 15 Volt Current Consumption 10 Ampere Load Impedance 4 to 8 Ohm Dimensions 187mm W x 38mm D x 58mm H Power Output 4x 55W Max Line Output 1V Transmission Bluetooth Freq range 2402 2480...

Страница 7: ...MOD CLK knop te drukken Koppelen Activeer Bluetooth op uw mobiele telefoon en zoek naar beschikbare apparaten Selecteer RMD033DAB BT en toets het wachtwoord 0000 in mits nodig Bij succesvol verbinden...

Страница 8: ...e carte micro SD 10 Entr e USB 11 3 5mm AUX In Jack Bluetooth Ouvrez Bluetooth en appuyant sur le bouton MOD CLK Synchronisation Activez Bluetooth sur votre t l pone portable et recherchez les service...

Страница 9: ...nkommenden Annuf zur ck weisen 8 LCD display 9 micro SD card slot 10 USB Eingang 11 3 5mm Steckdose Bluetooth ffnen Sie Bluetooth durch Dr cken der Taste MOD CLK Pairing Aktiveren Sie Bluetooth an Ihr...

Страница 10: ...ject incoming call end call 8 LCD display 9 micro SD card input 10 USB port 11 3 5mm AUX In Jack Bluetooth Open Bluetooth by pressing the MOD CLK button Pairing Activate Bluetooth on your mobile phone...

Страница 11: ...mplo el sintonizador pulsando el bot n tantas veces como sea necesario AMS En el modo FM y DAB guardar autom ticamente las emisoras m s utilizadas M1 M6 Nota todas las emisoras almacenadas previamente...

Страница 12: ...de station AMS genom lagrad F rval ner Sp r ner Snabb spola bak t Sp r ner Avvisa inkom mande sarntal 8 LCD Sk rm 9 micro SD kortplats 10 USB inmatning 11 3 5mm AUX In Uttag Bluetooth ppna Bluetooth g...

Страница 13: ...a chiamata in arrivo termina la chiamata 8 Display LCD 9 Premere il tasto 10 Porta USB 11 Jack d ingresso AUX da 3 5 mm Bluetooth Aprire il Bluetooth premendo il pulsante MOD CLK Abbinamento Attivare...

Страница 14: ......

Страница 15: ...mmelse med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED sv 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e RMD033DAB BT jest zgodne z zasadnicz...

Страница 16: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Отзывы: