background image

Opis funkcji

zwalniania panelu

Naciśnij ten przycisk, aby zwolnić przednim panelu.

Open & Zamknij

Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć płytę CD z urządzenia.

Power

Funkcja Power, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

Band

Wybór pasma pozwala na wybór różnych pasmach odbioru, f.i. FM1, FM2, FM3 och AM1

TA

TA oznacza komunikaty drogowe, co oznacza, że będzie udzielać informacji na temat ruchu (jeśli nadawany) bez względu na to, co jesteś w trybie (SD, USB itp.) to automatycznie przerywa sd i 

podać informacje, po czym automatycznie przełącza się na wybrany tryb.

Szukajcie w dół/ w górę

Naciśnij krótko, aby przejść do następnej stacji automatycznie.

Dostrajanie w dół/ w górę

Przytrzymaj, aby przenieść numer częstotliwości radiowej góra / dół krok po kroku.

Menu (system)

Przytrzymaj DISP przycisk przez kilka sekund, aby włączyć tryb cykliczny, aby dostosować następujące funkcje: AF ON/OFF> TA SEEK/ALARM> PI SOUND/MUTE> RETURN S/L> 

MASK ALL/DPI (adjust: obrócić VOL -przycisk).

Audio Menu

Audio przycisk menu daje możliwość dostosowania systemu dźwiękowego z następujących opcji Bass, Treble, Balance i Fader. Opcje te mogą być wykorzystane w celu dostosowania dźwięku.

W trybie EQ można wybrać jeden z zaprogramowanych ustawień korektora: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK

Tel

Przytrzymaj MENU/TEL, aby otworzyć telefon-mode. Tutaj można wpisać numer telefonu za pomocą 0~9 i # przyciski na pilocie.

Mode

Przycisk tryb pozwala, aby przejść z jednego źródła do innego źródła (fi Tuner), naciskając przycisk tyle razy, ile potrzeba.

Pokrętło głośności

To pokrętło pozwala na regulację głośności od minimum do poziomu maksymalnego. UWAGA wysoki poziom dźwięku może uszkodzić słuch.

M1-M6

Są stacji, gdzie możesz przechowywać swoje ulubione stacje radiowe, jeśli w trybie tunera.

Pause/Play

Przycisk ten pozwala na USB lub w trybie SD, aby odtworzyć lub wstrzymać muzyki.

Scan

Scan zagra 10 sekund każdego utworu na płycie USB lub SD. Jeśli preferowany utwór jest odtwarzany, naciśnij ponownie i będzie grać tę piosenkę.

Powtarzać

Ponowne zagra wybranego utworu lub albumu w sposób ciągły. Dostępne na płycie USB oraz tryb SD.

Wybór losowy

Shuffle będzie odtworzyć wszystkie utwory losowo. Dostępne na płycie USB oraz tryb SD.

Folder Poprzedni/ Następny

W trybie MP3 nacisnąć ten przycisk, aby przejść w górę lub w dół o jeden folder.

Utwór Poprzedni/ Następny

W trybie MP3 nacisnąć ten przycisk, aby przejść w górę lub w dół o jeden utwór

Szybko w wstecz/ w przód

Przytrzymaj, aby przewinąć do przodu na USB lub SD.

3,5mm AV jack in

Aby podłączyć zewnętrzny system audio.

Port USB

Po włożeniu pamięci USB przełączy się w tryb USB. 

Karta SD (za panel)

Usuń przednim panelu, aby dodać kartę SD. Po włożeniu karty SD włączy się tryb SD. (Max 32GB karta)

Reset (za panel)

Użyj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisnąć i przytrzymać przycisk reset przez 5 sekund. Urządzenie będzie zestaw do ustawień fabrycznych.

Numer

System

Tuner (róweniez dla DAB+)

CD/MP3/WMA

BT Audio

Bluetooth

Krótkie 

przyciśnięcie

Długie 

przyciśnięcie

Krótkie 

przyciśnięcie

Długie 

przyciśnięcie

Krótkie 

przyciśnięcie

Długie 

przyciśnięcie

Krótkie 

przyciśnięcie

Długie 

przyciśnięcie

Krótkie 

przyciśnięcie

Długie 

przyciśnięcie

1

Power

Power off

2

Pokrętło głośności

3

Menu (Audio)

wpisać

4

Przycisk zwalniania panelu/ Open & Zamknij

5

Wyświetlacz LCD

6

Port USB

7

Mode

PTY

Wyszukaj (USB)

Odrzucanie 

połączenia 

/ kończenie 

połączenia

Książka telefon

-

iczna

8

Niemy

9

Band

Odpowiedź nad

-

chodzi wezwanie

Transfer rozmowy 

na komórkę

10

Szukajcie w dół

Dostrajanie w dół

Poprzedni utwór

Szybko w wstecz

Poprzedni utwór

11

Szukajcie w górę

Dostrajanie w górę

Następny utwór

Szybko w przód

Następny utwór

12

Scan

Automatyczny/

tune(DAB+)

13

3,5mm AUX In Jack

14

M1

Pamięć 1

Play/Pause

Play/Pause

15

M2

Pamięć 2

Intro

16

M3

Pamięć 3

Powtarzać

17

M4

Pamięć 4

Wybór losowy

18

M5

Pamięć 5

Folder Poprzedni

19

M6

Pamięć 6

Folder Następny

20

pochodzenie (zmienić tryb)

21

TA

22

Display (CLK)

Menu (system)

23

Tel

24

Szczelina płyty

Bluetooth

łączenie w pary

Włącz Bluetooth w telefonie i wyszukać dostępne urządzenia. Wybierz “RCD272DBT”, hasło “1234”. Jeśli udana podłączony BT-ikony z napisem “phone” jest wyświetlany na radioodtwarzacza.

Urządzenie powróci do poprzedniego trybu.

Połącz ponownie

Urządzenie będzie automatycznie ponownie połączyć

Odpowiedź 

nadchodzi połączenie

Naciśnij przycisk “BAND/TEl”, aby odebrać połączenie.

Odrzuć nadchodzi

Naciśnij przycisk “MENU/TEL” przycisk, jeśli nie chcesz, aby odebrać połączenie.

A2DP Audio streaming

Powiązać swoje urządzenie. Rozpocząć odtwarzanie muzyki na urządzeniu przenośnym. W 

12

7

 i 

przycisków radioodtwarzacza może być używany do obsługi urządzenia mobilnego.

iPod/iPhone operacja

Połączyć

Podłącz odtwarzacz iPod lub telefon iPhone z oryginalnego kabla USB (w zestawie z urządzeniem Apple) do portu USB w głowicy. 

Uwaga: 

iPad nie jest obsługiwany.

Sterowanie

Po połączeniu odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Można użyć przycisk odtwarzanie/pauza na głowicy do sterowania urządzeniem.

Przeglądaj

Naciśnij przycisk MENU/TEL, wybierz “music” aby zobaczyć: PLAYLIST, ARTIST,ALBUM, GENRE, SONGS, COMPOSER, AUDIO BOOK i PODCAST (obrócić przycisk VOL, aby przewinąć). Naciśnij 

przycisk VOL, aby potwierdzić i obrócić do wyboru futher (krótkie naciśnięcie przycisku VOL jest potwierdzenie).

Odłączyć

Odłącz kabel USB w dowolnym momencie, aby wysunąć iPod/iPhone.

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

Содержание RCD 212BTi

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...mode SD card input behind panel Remove the frontpanel to insert SD card When inserting a SD card the unit will switch to SD mode Max 32GB card Reset behind panel Use a non metallic pointed object to press and hold the reset button for 5 seconds The unit will be set to factory default Bluetooth Pairing Activate Bluetooth on your mobile phone and search for available devices Select RCD272DBT passwor...

Страница 5: ...move the bumps rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument then insert the disc again Installation location Make sure that the system will not be installed in a location subjected to Direct sun and heat High humidity and water Excessive dust Excessive vibrations Correct handling Do not drop the disc while handling Hold the disc so you ...

Страница 6: ... sur le boîtier principal est destiné aux fichiers musicaux JPEG etc Lors de l insertion de la carte SD l appareil se mettra en mode SD Max 32GB card Réinitialisation derrière le panneau Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes L appareil sera réinitialisé aux réglages d usine par défaut BOUTON Systeme Tuner égal...

Страница 7: ...iner ces bosses frottez le bord intérieur de l orifice et le bord extérieur du disque à l aide d un stylo à bille ou tout autre instrument similaire puis insérez à nouveau le disque Emplacement de l installation Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci après Les rayons solaires et la chaleur Une humidité élevée et l eau Une poussière excessive D...

Страница 8: ... den USB Modus SD card slot hinter dem Bedienfeld Entfernen Sie das Bedienteil um eine SD Karte einzulegen Der SD Kartenslot am Gerät ist für Musikdateien JPEG Dateien usw Wenn Sie eine SD Karte einstecken schaltet das Gerät auf den SD Kartenmodus Max 32GB Karten Reset hinter dem Bedienfeld Benutzen Sie einen nichtmetallischen spitzen Gegenstand um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten Das...

Страница 9: ... dass die Disc nicht richtig geladen werden kann Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie den Rand des Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben Legen Sie die Disc dann erneut ein Wahl des Einbauortes Wahl des Einbauortes Direkter Sonneneinstrahlung und Hitze Feuchtigkeit und Nässe Übermäßiger Verstaubung Übermäßigen ...

Страница 10: ...er collegare un sisterna audio esterno Entrata USB Quando inserite una chiave di memoria USB l unità passerà alla modalità USB Entrata scheda SD pannello posteriore Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD La slot della scheda SD sul dispositivo è per i file musicali JPEG ecc Quando inserite una scheda SD in questa slot l unità passerà automaticamente alla modalità SD Max scheda d...

Страница 11: ... Per rimuovere le irregolarità passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco quindi inserire nuovamente il disco Posizione di installazione Assicurarsi che il sistema non sia installato in una posizione soggetta a luce diretta del sole e calore umidità elevata e acqua polvere eccessiva vibrazioni eccessive Uso corretto Non lasciar cader...

Страница 12: ... La ranura SD en la carcasa principal es para archivos de música archivos JPEG etc Al insertar una tarjeta SD aquí la unidad entrará en modo SD Máx tarjeta de 32GB Reset detrás del panel Utilice un objeto puntiagudo que no sea de metal para presionar durante 5 segundos el botón de reset La unidad restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica Botón Sistema Sintonizador también para DAB CD MP3...

Страница 13: ... filo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bolígrafo o un instrumento similar y vuelva a insertar el disco Lugar de instalación Asegúrese de que el sistema no será instalado en un lugar sujeto a Calor y luz del sol directos Elevada humedad y agua Polvo excesivo Vibraciones excesivas Manejo correcto No deje que se le caiga el disco cuando lo esté manejando Sostenga el disco de ...

Страница 14: ... para inserir um cartão SD A ranhura do cartão SD no corpo principal é para ficheiros de musica JPEG etc Qo inserir aqui um cartão SD o aparelho muda para modo SD Max cartão de 32GB Nota O cartão SD com dados de mapa de navegação tem de ser inserido por trás do painel frontal Só para ser usado com dados de Mapa e actualizações do sistema Reiniciar por trás do painel Use um objecto pontiagudo não m...

Страница 15: ...nto adequado do disco Para remover os solavancos esfregue a borda interna do orifício e borda externa do disco com uma caneta esferográfica ou outro instrumento em seguida insira o disco novamente Local de instalação Certifique se de que o sistema não será instalado num local sujeito a sol direto e do calor Alta humidade e água Excesso de poeira vibrações excessivas O manuseamento correto Não deix...

Страница 16: ...m panelen Ta bort frampanelen för att sätta in ett SD kort SD kort läsaren på huvud kroppen är för musik filar JPEG filar etc När sätt er in ett SD kort här kommer enheten byta till SD läge Max 32GB kort Uppmärksamhet SD kort med navigation karta data måste placeras på baksidan av frampanelen Används bara för kart data och system uppgradering Återställ bakom panelen Använd en icke metallisk spetsi...

Страница 17: ...t sätt För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan sätta i skivan igen Installationsplatsen Se till att systemet inte kommer att installeras på en plats där den utsätts för Direkt solljus och värme Hög luftfuktighet och vatten Mycket damm Vibrationer Korrekt hantering Tappa inte...

Страница 18: ...karty SD włączy się tryb SD Max 32GB karta Reset za panel Użyj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisnąć i przytrzymać przycisk reset przez 5 sekund Urządzenie będzie zestaw do ustawień fabrycznych Numer System Tuner róweniez dla DAB CD MP3 WMA BT Audio Bluetooth Krótkie przyciśnięcie Długie przyciśnięcie Krótkie przyciśnięcie Długie przyciśnięcie Krótkie przyciśnięcie Długie przyciśnięcie Krótk...

Страница 19: ...na usunąć wycierając krawędź środkowego otworu oraz zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem a następnie włożyć płytę ponownie Miejsce montażu Należy upewnić się że system nie zostanie zamontowany w miejscu narażonym na Bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz ciepła Wysoką wilgotność powietrza oraz wody Nadmierny kurz Nadmierne wibracje Prawidłowa obsługa Nie upuścić p...

Страница 20: ... prednom paneli pre vloženie karty SD Pri vkladaní karty SD jednotka sa prepne do režimu SD Max 32GB kartu Vynulovanie za panelom Použitie non kovové hroty objektu stlačte a podržte tlačidlo Reset po dobu 5 sekúnd Jednotka bude nastavená na továrenské nastavenia Klàves System Radio tudi za DAB CD MP3 WMA BT Audio Bluetooth Krátke stlačenie Dlhé stlačenie Krátke stlačenie Dlhé stlačenie Krátke stla...

Страница 21: ...chcete odstrániť hrbolčeky prejdite po vnútornom okraji a vonkajšom okraji disku s guličkovým perom alebo iným podobným nástrojom a potom znovu vložte disk Miesto inštalácie Dávajte pozor aby ste systém neinštalovali na mieste kde je vystavený priamemu slnečnému žiareniu a teplu vysokej vlhkosti a vode nadmernému prášeniu nadmerným vibráciám Správna manipulácia Počas manipulácie nepustite disk Dis...

Страница 22: ...USB SD card input πίσω πάνελ Αφαιρέστε το frontpanel να εισάγετε την κάρτα SD Όταν τοποθετείτε μια κάρτα SD η συσκευή θα τεθεί σε SD mode Max 32GB κάρτα Επαναφορά πίσω πάνελ Χρησιμοποιήστε ένα μη μεταλλικό αντικείμενο με αιχμηρή άκρη για να πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί reset για 5 δευτερόλεπτα Η μονάδα θα τεθεί σε εργοστασιακές Πλήκτρο Σύστημα Ραδιόφωνο και για DAB CD MP3 WMA BT Audio B...

Страница 23: ... τρίψτε την εσωτερική πλευρά της οπής και το εξωτερικό χείλος του δίσκου με ένα στυλό ή άλλο παρόμοιο αντικείμενο και τοποθετήστε ξανά το δίσκο Τοποθεσία εγκατάστασης Μην εγκαταστήσετε το σύστημα σε τοποθεσία που είναι εκτεθειμένη Σε άμεσο ηλιακό φως και ζέστη Σε υψηλή εργασία και νερό Σε περιβάλλον με υπερβολική σκόνη Σε θέση με υπερβολικές δονήσεις Σωστός χειρισμός Προσέξτε να μην ρίξετε το δίσκ...

Страница 24: ... de unit automatisch naar USB modus SD card input achter paneel Verwijder het frontpanel om de SD kaart te plaatsen Zodra een SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar SD modus max 32GB Reset achter paneel Gebruik een niet metalen puntig object om in te drukken en houd 5 seconden vast De unit keert terug naar de fabrieksinstellingen Toets Systeem Radio ook voor DAB CD MP3 WMA BT Ra...

Страница 25: ...nkant van de opening en de buitenste rand van de disc Plaats daarna de disc opnieuw Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet geïnstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan Direct zonlicht en warmte Hoge vochtigheid en water Overmatig veel stof Overmatige trillingen Correcte behandeling Laat de disc niet vallen Houd de disc zo vast zodat u geen vingerafdrukken op ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: