Caliber CA2050 Скачать руководство пользователя страница 7

7

D

E

u

t

s

C

h

a n s C h l u s s   D E s   C i n C h - E i n g a n g s

•     Verbinden Sie die Cinch-Ausgänge Ihres Radios mit den Cinch-Eingangsbuchsen des Verstärkers. 

Achten Sie darauf, dass der Radio-Ausgang "rechts" mit einem Verstärkereingang "rechts" und 

der Radio-Ausgang "links" mit einem Verstärkereingang "links" verbunden werden.

l a u t s P R E C h E R - a u s g a n g

•     Alle  Caliber-Verstärker  verfügen  über  Stereo-Ausgänge,  die    auch  für  gebrückten Tri-Mode-

Betrieb geeignet sind. Sie können die Lautsprecher jedes Kanals in der üblichen Stereo-Schaltung 

anschließen und zugleich im gebrückten Modus einen Subwoofer mit dem Lautsprecheranschluss 

verbinden.

•     Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher bzw. des Subwoofers auf korrekte Klemmenbelegung. 

Die Anschlüsse für vorn und hinten sowie die jeweilige Polung dürfen nicht verwechselt werden.

•    Für Stereo-Betrieb sind der rechte Lautsprecherausgang mit dem rechten Lautsprecher und der 

linke Ausgang mit dem linken Lautsprecher zu verbinden.

    Dabei muss der zudem der Pluspol (+) jedes Ausgangs an den positiven (+) Lautsprecheranschluss 

und der Minuspol (-)jedes Ausgangs an den negativen Lautsprecherausgang (-) gelegt werden. 

•    Im  gebrückten  Modus  wird  der  Pluspol  (+)  des  linken  Ausgangs  an  den  positiven 

Lautsprecheranschluss  und  der  Minuspol  (-)  des  rechten  Ausgangs  an  den  negativen 

Lautsprecheranschluss gelegt.

•    Verbinden  Sie  den  negativen  Lautsprecherausgang  nie  gleichzeitig  mit  dem  linken  und  rechten 

Lautsprecher ("gemeinsame Masse"). Diese unsachgemäße Polung beeinträchtigt den Bassfrequenzgang. 

•    Legen Sie niemals den negativen Lautsprecherausgang an das Chassis des Fahrzeugs. Ihre Car-

HiFi-Anlage könnte dadurch erheblichen Schaden nehmen. 

V E R s t ä R k E R - E i n s t E l l u n g 

 

•     Drehen Sie den Aussteuerungsregler ganz zurück.

•     Stellen Sie Ihr Radio auf drei Viertel der Volllautstärke.  

•     Regeln Sie die Basshervorhebung nach ihrem individuellen Geschmack ein. 

•     Nehmen  Sie  nun  die  Aussteuerung  des  vorderen  Kanals  vor.  Drehen  Sie  hierzu  den  Aus-

steuerungsregler langsam hoch und achten Sie auf den Punkt, an dem die Wiedergabe zu verzer-

ren beginnt. Bei Caliber-Verstärkern setzt diese "Begrenzung" sehr sanft ein; die Justierung kann 

daher  ein  feines  Gehör  erfordern.  Wenn  eine  zu  starke  Basshervorhebung  gewählt  wurde, 

beginnt der Verstärker praktisch sofort zu verzerren; in diesem Fall muss die Basshervorhebung 

zurückgedreht und die Aussteuerung wieder von vorn eingestellt werden. Auf diese Weise lässt 

sich zugleich die gewünschte Basswiedergabe optimieren.

C a l i b E R - g a R a n t i E

    Aufgrund  der  Komplexität  unserer  Produkte  empfehlen  wir  dringend,  den  Einbau  dieses 

Verstärkers  durch  einen  Caliber-Vertragshändler  vornehmen  zu  lassen.  Bei  ordnungsgemäßer 

Montage durch Ihren Händler gewähren wir eine zwölfmonatige Garantie ab dem Kaufdatum. 

Wenn Sie das Gerät unbedingt selbst einbauen möchten, wünschen wir Ihnen hierbei viel Spaß 

– unsere Garantie reduziert sich in diesem Fall jedoch auf 30 Tage ab dem Kaufdatum.

Содержание CA2050

Страница 1: ...Ω 20Hz 30kHz THD 1 2x 225W 2Ω 20Hz 30kHz THD 1 2x 180W 4Ω 1kHz Mono Bridged 1x 450W Continuous Power Output at 14 4V 4Ω 20Hz 30kHz THD 1 2x 60W 2Ω 20Hz 30kHz THD 1 2x 75W 4Ω 1kHz Mono Bridged 1x 180W Fuse Rating 20A Dimensions 275x220x52mm ...

Страница 2: ... 8 diameter holes at the marked locations and mount the amplifier using the supplied self tapping screws I n s t a l l a t i o n Remember to always disconnect battery ground before working on a vehicle s electrical system Always place a fuse or circuit breaker no more than 30 cm 12 from the battery no greater than the fuse s of your amplifier for optimal protection Ge t t i n g y o u r po w er s t...

Страница 3: ...ound Improper polarity causes a loss of bass response Never connect the negative speaker output to the chassis of your vehicle This can cause severe damage to your Car Audio System Amp l i f i er a d j u s t me n t s Put the input level adjustment knob to the minimum Put the volume of your radio to 3 4 of the maximum Adjust the Bass Boost to your personal sound Now adjust the input level of the fr...

Страница 4: ...tre aux endroits indiqués et montez l amplificateur à l aide des vis auto taraudeuses fournies I n s t a l l a t i o n N oubliez pas de débrancher la masse de la batterie avant toute intervention sur le système électrique d un véhicule Pour une protection optimale placez toujours un fusible ou un disjoncteur à 30 cm maximum de la batterie en veillant à ce que son intensité ne soit pas supérieure à...

Страница 5: ...îner une diminution de la réponse en graves Ne raccordez jamais la sortie haut parleur négative au châssis du véhicule Cela risquerait d endommager gravement votre installation audio R é g l a g e s de l a mp l i f i c a t e u r Placez le bouton de réglage du niveau d entrée sur la position minimum Réglez le bouton de volume de la radio aux 3 4 de sa course Réglez l accentuation des graves en fonc...

Страница 6: ... s t a l l a t i o n Vergessen Sie nicht vor jeder Maßnahme an der elektrischen Anlage des Fahrzeugs grundsätzlich den Minuspol der Batterie abzuklemmen Im Versorgungskreis des Verstärkers muss in jedem Fall eine Schmelzsicherung bzw einen Sicherungsautomat in max 30 cm Abstand zur Batterie montiert werden Der Nennstromwert dieser Sicherung sollte im Interesse optimalen Schutzes nicht höher als de...

Страница 7: ...echerausgang nie gleichzeitig mit dem linken und rechten Lautsprecher gemeinsameMasse DieseunsachgemäßePolungbeeinträchtigtdenBassfrequenzgang Legen Sie niemals den negativen Lautsprecherausgang an das Chassis des Fahrzeugs Ihre Car HiFi Anlage könnte dadurch erheblichen Schaden nehmen V er s t ä r k er E i n s t e l l u n g Drehen Sie den Aussteuerungsregler ganz zurück Stellen Sie Ihr Radio auf ...

Страница 8: ... di diametro nei punti contrassegnati e montare l amplificatore utiliz zando le viti autofilettanti fornite in dotazione I n s t a l l a z i o n e Ricordare di scollegare sempre il cavo di terra della batteria prima di lavorare sull impianto elet trico di un veicolo Per una protezione ottimale installare sempre un fusibile o un interruttore di circuito ad una distanza non superiore a 30cm 12 dalla...

Страница 9: ...ta dei bassi Non collegare mai l uscita negativa del diffusore al telaio del veicolo Ciò può causare gravi danni all impianto Hi Fi dell auto R e g o l a z i o n i de l l a mp l i f i c a t ore Ruotare la manopola di regolazione del livello di ingresso sul minimo Regolare il volume della radio su 3 4 del massimo Regolare l enfatizzazione dei bassi in base alle proprie esigenze di ascolto Regolare ...

Страница 10: ...or como plantilla a continuación haga unos taladros de 2 5mm 1 8 de diámetro en los lugares marcados y monte el amplificador usando los tornillos autorroscadores que se suministran I n s t a l a c i ó n Recuerde desconectar siempre la tierra de la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico de un vehículo Coloque siempre un fusible o ruptor de circuito a no más de 30cm 12 de la batería no ma...

Страница 11: ...spuesta del bajo No conecte jamás la salida negativa del altavoz al chasis de su vehículo Esto puede ocasionar daños graves al Sistema Audio de su Coche A j u s t e s de l a mp l i f i c a dor Ponga la perilla de ajuste del nivel de entrada en el mínimo Ponga el volumen de su radio a 3 4 del máximo Ajuste el Compensador de Bajos a su sonido personal Ahora ajuste el nivel de entrada del canal delan...

Страница 12: ...o o amplificador como molde depois faça uns furos de 2 5mm 1 8 de diâmetro nos lugares marcados e monte o amplificador usando os parafusos com rosca automática que se fornecem I n s t a l a ç ã o Lembre se sempre de desligar a terra da bateria antes de trabalhar no sistema eléctrico de um veí culo Coloque sempre um fusível ou rotor de circuito a não mais de 30cm 12 da bateria não superiores ao ou ...

Страница 13: ...inadequada causa uma perda de resposta do baixo Não ligue nunca a saída negativa do altifalante ao chassis do seu veículo Isto pode provocar danos graves ao Sistema Audio do seu automóvel A j u s t e s do a mp l i f i c a dor Ponha o botão de ajuste do nível de entrada no mínimo Ponha o volume do seu rádio a 3 4 do máximo Ajuste o Compensador de Baixos ao seu som pessoal Agora ajuste o nível de en...

Страница 14: ... hull med en diameter på 2 5mm 1 8 på de avmerkede stedene og monter forsterkeren ved hjelp av de medfølgende selvgjengende skruene I n s t a l l a s j o n Husk at du alltid må kople fra batterijordingen før du arbeider på kjøretøyets elektriske system Plasser alltid en sikring eller skillebryter ikke mer enn 30cm 12 fra batteriet ikke større enn sikringen e til forsterkeren din for å få optimal b...

Страница 15: ...et fører til tap av bassrespons Du må aldri kople den negative høyttalerutgangen til kjøretøyets chassis Dette kan føre til alvor lig skade på bilens audiosystem J u s t er i n g a v for s t er k ere Sett knotten for justering av inngangsnivå til dens minsteverdi Sett lydstyrken på radioen til 3 4 av maksimum Juster basshevningen senkingen til ditt personlige lydbilde Juster nå inngangsnivået for ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...an 2 5mm monteer de versterker met behulp van de meegeleverde zelftappende schroeven I n s t a l l a t i e Vergeet nooit de aarding van de batterij af te koppelen alvorens u aan het elektrisch systeem van een auto begint te werken Plaats voor optimale bescherming altijd een zekering of ciruitonderbreker op niet meer dan 30cm van de batterij niet groter dan de zekering en van uw versterker I n s t ...

Страница 23: ...njuiste polariteit veroorzaakt een verminderde basrespons Sluit nooit de negatieve luidsprekeruitgang aan op het chassis van uw voertuig want dat kan ernstige beschadiging van het audiosysteem in uw auto veroorzaken Afre g e l i n g ver s t er k er Stel de regelknop voor het ingangsniveau zo laag mogelijk in Zet het volume van uw radio op 3 4 van het maximum Stel de Bass Boost in naar uw eigen sma...

Страница 24: ...N O T E S 24 ...

Отзывы: