CALEFFI 573 Series Скачать руководство пользователя страница 2

LEAVE THIS MANUAL FOR THE USER

LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’UTILISATEUR

 SAFETY INSTRUCTION / 

CONSIGNE DE SÉCURITÉ

    This safety alert symbol will be used in this manual to draw attention to safety related 

instructions. 

    When used, the safety alert symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS

    INVOLVED! FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A SAFETY

    HAZARD

.

Ce symbole d'avertissement servira dans ce manuel à attirer l'attention sur la sécurité concernant instructions. Lorsqu'il 

est utilisé, ce symbole signifie

 

ATTENTION ! DEVENEZ ALERTE ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! NE PAS 

SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE SECURITE

CAUTION:

 

All work must be performed by qualified personnel trained in the proper application, 

installation, and maintenance of systems in accordance with all applicable codes and ordinances.

ATTENTION:

 

Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié formé à la bonne 

application, installation et maintenance des systèmes conformément aux codes et règlements locaux.

2

CAUTION:

 

If the backflow preventer is not installed, commissioned and maintained properly, according 

to the instructions contained in this manual, it may not operate correctly and may endanger the user.

ATTENTION: 

Si Disconnecteur n'est pas installé, mis en service et entretenu correctement, selon les 

instructions contenues dans ce manuel, il peut ne pas fonctionner correctement et peut mettre en danger 

l'utilisateur.

CAUTION:

 

Make sure that all the connecting pipework is water tight.

ATTENTION:

 

S'assurer que tous les raccordements sont étanches.

CAUTION: 

When making the water connections, make sure that the backflow preventer connecting 

pipework is not mechanically over-stressed. Over time this could cause breakages, with consequent 

water losses which, in turn, could cause harm to property and/or people.

ATTENTION:

 

Lorsque vous effectuez les raccordements d'eau, assurez-vous que la tuyauterie reliant 

disconnecteur n'est pas mécaniquement des overstressed. Au fil du temps, ceci pourrait causer des 

ruptures, avec pour conséquence des pertes en eau qui, à leur tour, peuvent causer des dommages à 

la propriété et/ou les gens.

CAUTION:

 

Water temperatures higher than 100°F can be dangerous. During the installation, 

commissioning and maintenance of the backflow preventer, take the necessary precautions to ensure 

that such temperatures do not endanger people.

ATTENTION:

 

Les températures de l'eau supérieure à 100°F peut être dangereux. Au cours de l'installation, 

mise en service et l'entretien de la disconnecteur, prendre les précautions nécessaires afin de s'assurer 

que de telles températures ne compromettent pas les gens.

CAUTION:

 

In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water before 

it enters the backflow preventer, in accordance with current legislation.  Otherwise the valve may be 

damaged and will not operate correctly.

ATTENTION: 

Dans le cas de l'eau fortement agressifs, des dispositions doivent être prises pour traiter 

l'eau avant qu'elle ne pénètre dans le disconnecteur, conformément à la législation actuelle. Sinon la 

soupape pourrait être endommagée et ne fonctionnent pas correctement.

 WARNING:

 

This product can expose you to chemicals including lead, which is known

 to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive 

 harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

 

 

AVERTISSEMENT:

 

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme

 le plomb, qui est connu dans l’État de Californie pour causer le cancer, dommages à

 la naissance ou autre. Pour plus d’informations rendez-vous www.P65Warnings.ca.gov.

Отзывы: