background image

Model 

|

 Modelo 

|

 Modèle CS6Box

Model 

|

 Modelo 

|

 Modèle CS6Box

Model 

|

 Modelo 

|

 Modèle CS6Box

Condensate neutralization unit

unidad de neutralizaCión de Condensado
unité de neutralisation du Condensat

WARNING

Risk of damage to the heating unit. The Conden

SAFE 

unit must be located 

below the heating unit’s drain in order to avoid reflux into the unit.
Do not allow the combustion gases to discharge into the Conden

SAFE

 unit. 

All drains must be equipped with a trap in order to keep the combustion 

gases from escaping. A combustion gas leak could cause injury or death 

following carbon monoxide poisoning.
The connection between the heating and Conden

SAFE

 units must be done in 

such a way as to ensure that the backflow does not return towards the unit.

AteNcIóN

El riesgo de daños en el equipo de calentamiento. La unidad Conden

SAFE 

debe estar ubicada a un nivel más bajo que el desagüe (drenaje) del 

calentador para evitar un reflujo dentro del dispositivo.
No permita que los gases de combustión sean liberados dentro de la unidad 

Conden

SAFE.

 Todos los drenajes de condensado deben estar equipado 

con una “trampa” para evitar que los gases de combustión se escapen. 

La fuga de los gases de combustión pueden causar lesiones o incluso la 

muerte debido a un envenenamiento por monóxido de carbono.
La conexión entre el calentador y la unidad Conden

SAFE

 se debe realizar 

de manera que el condensado no sea entregado al dispositivo.

AtteNtION

Risque de dommage à l’appareil de chauffage. L’unité Conden

SAFE

 doit se 

trouver à un niveau plus bas que le drain de l’appareil de chauffage pour 

éviter un reflux dans l’appareil.
Ne laissez pas les gaz de combustion se décharger dans l’unité Conden

SAFE.

 

Tous les drains de condensat doivent être équipés d’un « piège » afin d’éviter 

que les gaz de combustion ne s’échappent. Une fuite de gaz de combustion 

peut causer des blessures ou même la mort suite à une intoxication au 

monoxyde de carbone.
Le branchement entre l’appareil de chauffage et l’unité Conden

SAFE

 doit 

être fait de manière à ce que le condensat ne refoule pas vers l’appareil.

INstRuctIONs

MOde d’eMplOI

INstRuccIóN

leNGth 

lARGO 

lONGueuR

WIdth 

ANchO 

lARGeuR

heIGht 

AltuRA 

hAuteuR

INlet / Outlet 

eNtRAdA / sAlIdA  

eNtRée / sORtIe

MAx flOWRAte 

cAudAl MáxIMO 

débIt MAxIMAl

in

cm

in

cm

in

cm

½’’ FNPT

6.3 GPH  

(24 LPH)

12

30.5 4 ¾

12

5 ½

14

sIzING 

|

 ApRestO 

|

 dIMeNsIONNeMeNt

1

 

sectION 

seccIóN 

sectION

2

  

 

sectIONs 

seccIONes 

sectIONs

3

  

 

sectIONs 

seccIONes 

sectIONs

Mbh kWh gal

l

Mbh kWh gal

l

Mbh kWh gal

l

525 154

2.1

8

1050 308 4.2

16 1575 461

6.3

24

ContaCt loCal authorities to verify 
the regulation regarding the 
authorized aCidity level of effluent 
(drain or septiC tank). also Confirm 
the Condensate output with your 
heating unit supplier.

Compruebe la reglamentaCión para 
la aCidez autorizada a él efluente 
(drenaje o sistema séptiCo) Con  
las autoridades loCales. valide 
igualmente el Caudal de 
Condensado Con el proveedor  
de su unidad de CalefaCCión.

vérifiez la réglementation pour 
l’aCidité autorisée à l’effluent 
(drain ou système septique) auprès 
des autorités loCales. validez 
également le débit de Condensat 
Chez le fournisseur de votre 
appareil de Chauffage.

Отзывы: