background image

50

Maße

284.1 mm

[11.2 in]

101.5 mm

[4.0 in]

233.4 mm

[9.19 in]

148.8 mm

[5.9 in]

50.7 mm

[2.0 in]

37.0 mm dia.

[1.5 in]

207.5

[8.2 in]

1907 mm

[75.0 in]

Aufbau Im Labor 

Der Rührer muß fest mit einem stabilen Ständer verbunden werden. Er kann z. 

B. an einen original Caframo-Ständer geklammert werden, der auf einer festen, 

ebenen Fläche steht. Siehe Sicherheitshinweise.

ACHTUNG: 

   Dieser Rührer ist nicht explosionsgeschützt. Nicht in Verbindung mit leicht en-

tflammbaren oder explosiven Stoffen verwenden.

VORSICHT: 

   Sicherstellen, daß das Gerät für die verfügbare Netzspannung ausgelegt ist. 

Angaben zur Betriebsspannung und Stromaufnahme des Geräts finden sich 

auf der Serienplakette.

  Das Gerät darf nur an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.

Содержание BDC1850

Страница 1: ...High Torque Stirrer User Manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ail or Fax Warranty Registration To register the warranty for your Caframo stirrer via Mail or Fax please fully complete the form that follows Once completed detach this page from the manual and return to us using one of the following methods Mail Attn Caframo Lab Solutions Warranty Validation Department 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Fax 800 209 6786 ...

Страница 4: ... B Viscosity of product ___ L ow Viscosity 1 CPS ie Water ___Med Viscosity 1000 CPS ie Paint Oil ___High Viscosity 5000 CPS ie Honey Epoxies ___Very High Viscosity 10 000 CPS ie Resins C Volumes mixed ___0 1 litre ___1 5 litres ___5 10 litres ___10 or more litres D Average speed range used ___1 1800 RPM ___1800 3000 RPM ___3000 6000 RPM ___ 6000 RPM E Type of paddle or impeller used F Why did you ...

Страница 5: ...ish 29 German 43 Packing List Compare the contents of the shipment to the items on the following list to ensure all parts are received with the stirrer Do not discard the container and packing materials until all parts are accounted for It is recommended that the original packing materials be kept for transportation and storage Overhead Stirrer Chuck with Key Chuck Guard Calibration Certificate In...

Страница 6: ...ing chemicals so that no chem icals are splashed outside the mixing vessel Care must be taken when changing to faster mixing speeds On power up the stirrer will display its set speed and will climb to that speed when the start pause button is pushed Always start at lowest speed if unsure of maximum safe speed 8 Ensure that the mixing impeller does not contact the containing vessel 9 Do not operate...

Страница 7: ...1273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 within USA and Canada Fax 800 209 6786 Website CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com Approvals and Labels Models Standards North America CAN CSA 61010 1 61010 2 51 3rd edition UL61010 1 3rd edition Europe Europe CE IEC 61010 1 61010 2 51 3rd edition EN 61326 1 2013 RoHS WEEE CSA Canadian Standa...

Страница 8: ...termines the appropriate speed range at which the stirrer should operate See Torque Capabilities section The automatic selection can be overridden by pressing the speed button With higher solution viscosities more torque is required to stir at the same speed When the torque demands are outside the instrument s range the control logic slows down the stirrer until the torque comes within the instrum...

Страница 9: ...w Drive Shaft Nitrated P 30 with 10 mm 0 39 in diameter bore for stirring impellers 13 mm 0 51 in outside diameter for drive chuck Chuck Guard Length 67 mm 2 64 in Diameter 54 mm 2 13 in Molded clear chemical resistant polyurethane Support Rod 12 7 mm 0 5 in dia 140 mm 5 25 in long Chuck 3 prong stainless steel Maximum opening 10 mm 0 39 in diameter Weight 5 kg 11 lbs Seals Butyl Rubber Protection...

Страница 10: ...In lb to In oz Multiply by 16 50 in lb 800 in oz 568 Ncm In lb to Ncm Multiply by 11 36 30 in lb 400 in oz 341 Ncm Ncm to In oz Multiply by 1 416 15 in lb 240 in oz 170 Ncm Low Speed Torque Ncm 12 360 1850 20 600 3030 40 1200 6015 6015 170 139 107 75 43 3030 339 227 213 150 85 1850 568 462 355 249 142 Continuous Operation 40 C Continuous Operation 25 C Max Torque rpm High Speed Continuous Operatio...

Страница 11: ... g clamped to an original Caframo stand that is on a stable level surface See Safety Instructions CAUTION This is not an explosion proof stirrer Do not use with highly flammable or explosive materials WARNING Be sure that the stirrer s voltage is the same as the supplied voltage Informa tion on the stirrer s voltage and current are located on the serial plate This stirrer must always be connected ...

Страница 12: ...ures from 5o C to 40o C 41o F to 104o F 3 Maximum relative humidity 80 for temperatures up to 31o C 88o F decreasing linearly to 50 relative humidity at 104o F 4 Pollution degree 2 in accordance with IEC 664 Normally only non conductive pollution occurs Occasionally however tem porary conductivity caused by condensation must be expected General Operating Instructions Make sure that the stirrer is ...

Страница 13: ...isplayed Display When running toggles display between speed rpm and torque Ncm The LEDs indicate which parameter is displayed When paused the display will always show set speed Speed determines speed range high low speed and overrides automatic choice when allowable The LEDs indicate which speed range is operating rpm Buttons Press buttons once to increase decrease set speed by one rpm Press and h...

Страница 14: ...on is too viscous The stirrer overheats due to extended operation at very high torque and or speed demands When the overload condition is due to torque demand the stirrer will automatically reduce speed to reduce the load If reduction in speed is not sufficient to keep the load in the stirrer s capable range then the stirrer will shut down When the overload condition is due to overheating the stir...

Страница 15: ...by the change in material viscosity Zero Torque Operating Instructions Run the stirrer at low speed for a half hour before zeroing torque As the motor warms up the torque can change slightly Setting the torque when the stirrer is warm will increase the accuracy 1 Follow installation instructions Before attaching the mixing impeller press the power button ramp to the desired speed and press the sta...

Страница 16: ... mode Cleaning and Service Cleaning Using a mild soap and water solution wipe the housing and control panel of the stirrer with a damp cloth Do not use chlorine bleach chlorine based cleanser abrasives ammonia steel wool or scouring pads with metal content or similar harsh solvents or abrasives These may damage the surface of the stirrer Service Do not attempt to service or repair stirrer If the s...

Страница 17: ...f a warranty claim contact Caframo If the cause is determined to be a manufacturing fault Caframo will repair or replace all defective parts to restore the stirrer to operation This warranty may only be altered by a specifically published amendment No individual has authorization to alter the provisions of this warranty policy or its amendments Expendable items are not covered by this warranty Dam...

Страница 18: ...14 ...

Страница 19: ...ance 27 Garantie Et Responsabilité Produit 28 Index Langue Anglais 1 Français 15 Espagnol 29 Allemand 43 Liste De Colisage Vérifier les éléments contenus dans l emballage par rapport à la liste suivante pour s assurer de la présence de toutes les pièces nécessaires Ne pas jeter le contenant et l emballage tant que cette vérification n est pas effectuée Il est recommandé de garder l emballage d ori...

Страница 20: ...sse vérifier l axe des palettes ou de l hélice et le réparer ou le rempla cer au besoin 7 Faire extrêmement attention lorsque des produits chimiques doivent être agités pour qu ils ne soient pas projetés hors du réservoir à agitation User de précaution lorsque la vitesse d agitation doit être augmentée Lorsqu on l allume l agitateur affiche la vitesse préétablie et accélère jusqu à cette vitesse l...

Страница 21: ... le contenu de l emballage par rapport à la liste de contrôle Si l instrument est endommagé ou si le contenu de l emballage ne correspond pas à la liste en aviser le fournisseur immédiatement Lire attentivement le manuel S assurer que tous ceux qui doivent utiliser l agita teur lisent bien ce manuel avant de se servir de cet agitateur Ce manuel d instruc tion doit toujours se trouver à portée de m...

Страница 22: ...e normalisation IEC Commission électronique internationale CEI EMC Compatibilité électromagnétique RoHS Restriction d utilisation de certaine substances dangereuses dans les équipements électriques et electronques Restriction of Hazardous Substance WEEE DEE Les déchets d équipements électrique et électroniques Waste Electrical and Electronic Equipment 1 Attention Avertissement 2 Terre masse 3 Équi...

Страница 23: ...devrait fonctionner Voir les graphiques Couple des agitateurs La sélection automatique peut être annulée en appuyant sur la touche de plage de vitesses de l agitateur Avec les solutions les plus visqueuses un couple plus élevé est nécessaire pour que l agitation puisse s effectuer à la même vitesse Lorsque la demande de couple est hors de la plage de l instrument le circuit de commande logique ral...

Страница 24: ...nt Double réduction Axe creux Axe des palettes et hélices d agitation nitré avec alésage de 10 mm 0 39 po de diamètre Axe du mandrin diamètre extérieur 13 mm 0 51 po Couvercle de mandrin Longueur 67 mm 2 64 po Diamètre 54 mm 2 13 po Fait de polyuréthane clair moulé résistant aux produits chimiques Axe de montage 12 7 mm 0 5 po dia 140 mm 5 25 po long Mandrin Trois mâchoires en acier inoxydable Ouv...

Страница 25: ...sion de couple po lbs à po oz Multiplier par 16 50 po lbs 800 po oz 568 Ncm po lbs à Ncm Multiplier par 11 36 30 po lbs 400 po oz 341 Ncm Ncm à po oz Multiplier par 1 416 15 po lbs 240 po oz 170 Ncm Basse Vitesse Torque Ncm 12 360 1850 20 600 3030 40 1200 6015 6015 170 139 107 75 43 3030 339 227 213 150 85 1850 568 462 355 249 142 Continuous Operation 40 C Continuous Operation 25 C Max Torque rpm ...

Страница 26: ...sur une surface horizontale et stable Voir les instructions de sécurité ATTENTION Cet agitateur n est pas un appareil antidéflagrant Ne pas l utiliser avec des matières hautement inflammables ou explosives MISE EN GARDE S assurer que la tension de l agitateur est la même que celle du réseau d ali mentation La tension et l intensité de l agitateur sont indiquées sur la plaque indicatrice Cet agitat...

Страница 27: ...bague extérieure du mandrin puis la serrer avec la clé de mandrin Mettre en place le couvercle de mandrin sur le mandrin Environnement Et Conditions De Fonctionnement Tous les agitateurs doivent fonctionner dans les conditions suivantes À l intérieur 1 Altitude sous 2000 mètres 2 Température de 5 C à 40 C 3 Humidité relative maximale 80 jusqu à 31 C diminuant de façon linéaire jusqu à 50 d humidit...

Страница 28: ... agi tateur est mis hors tention La dernière vitesse préétablie est mémorisée Touche de pause Start Pause Cette touche permet d arrêter l agitateur La touche de pause permet de rétablir les conditions et l affichage précédents ou permet de faire démarrer l agitateur s il est arrêté Lorsque l agitateur est en mode pause le voyant de pause Start Pause est allumé et la vitesse préétablie est affichée...

Страница 29: ...ue frontale Touches de plage de vitesses Speed Haute vitesse LED Basse vitesse LED Touche d affichage Display Tour minute rpm LED Ncm LED Touche d alimentation Power Alimentation LED Surcharge Overload Overload LED Touche de vitesse rpm Zéro Couple Zero Torque Touche de pause Start Pause Pause LED Fonction des témoins Témoins de plage de hautes vitesses et de basses vitesses High Speed Low Speed C...

Страница 30: ... amplitude de ce couple dépend de trois fac teurs la vitesse de tours par minute le diamètre de l hélice et la viscosité du matériau mélangé De plus une petite quantité de couple est requise pour dé placer l hélice mélangeuse Dans les applications à dimension réduite sur table de travail ce couple supplémentaire ou à la verticale est négligeable et il est généralement indépendant de la force requi...

Страница 31: ...ension Si l agitateur est débranché ou si le courant est interrompu l agitateur est réinitialisé et cette fonction n est plus active La vitesse peut être modifiée à tout moment que l agitateur soit en train de fonctionner ou en pause Lors de la modification de la vitesse la vitesse est affichée en tours minutes rpm pendant l ajustement de la vitesse Si le couple est affiché avant la modification d...

Страница 32: ...e produit décrit dans ce document contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant trois ans à partir de la date de réception de l instrument Il est possible d enregistrer la garantie en ligne CaframoLabSolutions com ou en remplissant la carte d enregistrement de la garantie Prière de l envoyer par la poste ou par télécopieur tel qu indiqué Cette garantie limitée couvre les pièces et la ma...

Страница 33: ...mpieza Y Servicio 41 Garantía y responsabilidad del Producto 42 Índice de idioma Inglés 1 Francés 15 Español 29 Alemán 43 Lista De Envío Compare el contenido del envío con respecto a los elementos de la siguiente lista para asegurarse que se reciben todas las piezas No deseche la caja y los materiales de empaque hasta que se contabilicen todas las piezas Se recomienda mantener el empaque original ...

Страница 34: ...aleta en cuanto a daños y repare o reemplace 7 Debe tenerse extremo cuidado cuando se mezclan químicos de tal ma nera que no sean arrojados por fuera del recipiente de mezcla Debe tenerse cuidado cuando se cambia a velocidades mas altas Durante el encendido la unidad mostrará su velocidad preajustada y subirá hasta esta velocidad cuando se presiona el botón Start Pause Pausa Siem pre arranque a la...

Страница 35: ... Asegúrese de que el instrumento no esté dañado y veri fique el contenido con respecto a la lista de empaque En caso de que el ins trumento esté dañado o el contenido no corresponda con la lista de empaque notifique inmediatamente a su proveedor Lea cuidadosamente el manual Asegúrese que todos los usuarios lean por com pleto este manual antes de operar la batidora Para preguntas o inquietudes adi ...

Страница 36: ...EC Disposición de Bajo Voltaje Low Voltage Act EMC NormaTécnica de Inmunidad Genérica Compatibilidad Electromagnética Electromagnetic Compatibility Generic Immunity Standard RoHS La directiva de Restriccion de ciertas Sustancias Peligrosas en aparato eléctricos y electrónicos Restriction of Hazardous Substances WEEE La Directiva de Residuos de Aparatos Electricos y Electrónicos Waste Electrical an...

Страница 37: ... el cual debe operar la batidora Véase la Gráfica Capacidades de Torque de la Batidora La selección automática puede anularse presionando el botón Velocidad Speed d la batidora Con viscosidades más altas de la solución se requiere mayor torque para mezclar la solución a la misma velocidad Cuando el torque está por fuera del rango del instrumento la lógica de control desacelera la batidora hasta qu...

Страница 38: ... impulsión P 30 nitrado con orificio de diámetro 10 mm 0 39 pulg para impulsores de mezclado Diámetro exterior de 13 mm 0 51 pulg para mandril Protección del Mandril Largo 67 mm 2 64 pulg Diámetro 54 mm 2 13 pulg Moldeado de poliuretano químico resistente transparente Barra de Montaje diámetro 12 7 mm 0 5 pulg longitud 140 mm 5 25 pulg Mandril Acero inoxidable de 3 dientes Apertura máxi ma de 10 m...

Страница 39: ... de Torque pulg lb a pulg oz Multiplique por 16 50 pulg lb 800 pulg oz 568 Ncm pulg lb a Ncm Multiplique por 11 36 30 pulg lb 400 pulg oz 341 Ncm Ncm a pulg oz Multiplique por 1 416 15 pulg lb 240 pulg oz 170 Ncm Baja Velocidad Torque Ncm 12 360 1850 20 600 3030 40 1200 6015 6015 170 139 107 75 43 3030 339 227 213 150 85 1850 568 462 355 249 142 Continuous Operation 40 C Continuous Operation 25 C ...

Страница 40: ...ginal que esté ubicado sobre una superficie estable y nivelada Véase las instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Esta no es una batidora a prueba de explosión No la use con materiales explosivos o altamente inflamables ADVERTENCIA Asegúrese de que el voltaje de la unidad es el mismo voltaje de la red eléctri ca La información sobre el voltaje y corriente de la unidad está ubicada en la placa de seri...

Страница 41: ...es De Funcionamiento Todas las batidoras deben operar en las siguientes condiciones En interiores 1 Altitudes inferiores a 2000 metros 2 Temperaturas desde 5 C hasta 40 C 3 Humedad relativa máxima del 80 para temperaturas de hasta 31 C disminuyendo linealmente hasta una humedad relativa del 50 a 40 C 4 Grado de Polución 2 en conformidad con IEC 664 Normalmente solo ocurre polución no conductora Si...

Страница 42: ...a batidora a la condición y pantalla previas o arranca la batidora si está detenida El LED de Pause está encendido cuando la batidora está detenida y se mues tra en pantalla la velocidad preajustada Display Pantalla Cuando la batidora está en funcionamiento este botón conmuta la pantalla entre velocidad rpm y torque Ncm Los LED indican qué parámetro se muestra en pantalla Cuando la batidora está d...

Страница 43: ...elocidad Éstos indican el rango de ajuste de la batidora LED de Sobrecarga Este indicador destellará cuando se aproxima una condición de sobrecarga Este indicador permanecerá encendido cuando se alcanza la condición de sobrecarga y se desactiva la batidora Las condiciones de sobrecarga ocurrirán cuando El torque está por encima de la capacidad de la unidad la solución es muy viscosa La unidad se s...

Страница 44: ...cosidad del material mezclado Adicionalmente es nece saria una pequeña cantidad de la torsión para mover el impulsor de mezclado En aplicaciones pequeñas de mesa esta torsión adicional o superior es insignificante y por lo general es independiente de la fuerza necesaria para mezclar el material Función Torsión cero La función Torsión cero permite al operador anular la torsión superior adicional de...

Страница 45: ...n este modo al encenderlo Si desconecta el agitador o suspende la alimentación eléctrica el agitador se restablece y la función no estará activa Se puede cambiar la velocidad en cualquier momento con el agitador en fun cionamiento o en pausa Al cambiar la velocidad se muestra la velocidad en rpm mientras se ajusta la velocidad Si se mostró la torsión antes del cambio de velocidad la pantalla volve...

Страница 46: ...o en cuanto a su manufactura durante tres años a partir del recibo del equipo por parte del comprador contra defectos en material y manufactura El registro de garantía está disponible en línea CaframoLabSolutions com o al completar la tarjeta de registro de la garantía suministrada que puede ser enviada por correo o fax según se indica Esta garantía limitada cubre las piezas y mano de obra En caso...

Страница 47: ...antie Und Produkthaftung 56 Sprachindex Englisch 1 Französisch 15 Spanisch 29 Deutsche 43 Packliste Überprüfen Sie anhand der folgenden Liste ob alle zum Gerät gehörenden Elemente geliefert wurden Den Transportbehälter und das Verpackungsmaterial erst entsorgen nachdem alle Teile erfaßt wurden Es wird empfohlen die Originalverpackung zum späteren Transport und zur Lagerung aufzuheben Overhead Stir...

Страница 48: ... in gutem Zustand sein und die Verbindungswellen dürfen keinerlei Krümmung aufweisen Sollte der Rührer bei hohen Drehzahlen vibrieren ist die Rührschaufelwelle auf Beschädigungen zu untersuchen und ggf zu reparieren oder zu ersetzen 7 Chemikalien dürfen nur mit äußerster Vorsicht vermischt werden um ein Verspritzen aus dem Mischgefäß heraus zu vermeiden Besondere Vor sicht ist beim Erhöhen der Rüh...

Страница 49: ...ausgeführt werden die von Caframo entsprechend autorisiert wurden Allgemeine Hinweise Die Sicherheitshinweise lesen Das Gerät vorsichtig auspacken Sicherstellen daß das Gerät unbeschädigt ist und den Inhalt anhand der Packliste auf Vollstän digkeit prüfen Bei Beschädigung des Geräts oder unvollständiger Lieferung muß der Zulieferer umgehend verständigt werden Das Handbuch aufmerksam durchlesen Sic...

Страница 50: ...ion IEC Gesetz über Niederspannung Low Voltage Act EMC Allgemeiner Gutbefund der elektromagnetischen Kompatibilität Electromagnetic Compatibility Generic Immunity Standard RoHS Beschrankung der Verwendung bestimmer gefahrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeraten Restriction of Hazardous Substances WEEE Elektro und Elektronikalt Ischrottgerate Waste Electrical and Electronic Equipment 1 Vorsic...

Страница 51: ...Drehzahlbereich des Rührers ein Siehe Abbildungen Die automatische Drezahleinstellung kann durch Drücken der Taste Drehzahl Speed übergangen werden Bei Flüssigkeiten mit höherer Viskosität muß das Drehmoment erhöht werden damit die Drehzahl nicht sinkt Wenn das angeforderte Drehmoment außerhalb des vom Gerät nutzbaren Bereichs liegt verlangsamt die Steuerlogik den Rührer bis das Drehmoment wieder ...

Страница 52: ...ebswelle Nitriert P 0 30 mit 10 mm 0 39 zou Bohrung für Rührflügel 13 mm 0 51 zou Außendurchmesser für Spannfutter Spannfutterschutz Länge 67 mm 2 64 zou Durchmesser 54 mm 2 13 zou Gegossen aus durchsichtigem chemisch beständigem Polyurethan Trägerstab 12 7 mm 0 5 zou Durchmesser 140 mm 5 25 zou Länge Spannfutter 3 Krallen rostbeständiger hartverchromter Stahl Maximale Öffnungsweite 10 mm 0 39 zou...

Страница 53: ...ipl Mit 16 50 in lb 800 zou oz 568 Ncm zou lb to Ncm Multipl Mit 11 36 30 in lb 400 zou oz 341 Ncm Ncm to zou oz Multipl Mit 11 36 15 in lb 240 zou oz 170 Ncm Niedr Drehzahl Bereich Torque Ncm 12 360 1850 20 600 3030 40 1200 6015 6015 170 139 107 75 43 3030 339 227 213 150 85 1850 568 462 355 249 142 Continuous Operation 40 C Continuous Operation 25 C Max Torque rpm Hohe Drehzahl Continuous Operat...

Страница 54: ...r geklammert werden der auf einer festen ebenen Fläche steht Siehe Sicherheitshinweise ACHTUNG Dieser Rührer ist nicht explosionsgeschützt Nicht in Verbindung mit leicht en tflammbaren oder explosiven Stoffen verwenden VORSICHT Sicherstellen daß das Gerät für die verfügbare Netzspannung ausgelegt ist Angaben zur Betriebsspannung und Stromaufnahme des Geräts finden sich auf der Serienplakette Das G...

Страница 55: ...en Außenring des Spannfutters handfest anziehen und mit dem Spannfutterschlüssel festziehen Den Spannfutterschutz über das Spannfutter setzen Umgebungsbedingungen für den Betrieb Rührer dürfen nur bei den folgenden Umgebungsbedingungen verwendet werden Innenbereich 1 In Höhen bis 2000 Meter ü M 2 Bei Temperaturen von 5 C bis 40 C 3 Bei einer maximalen relativen Feuchte von 80 bei Temperaturen bis ...

Страница 56: ...ird gespeichert Start Pause mit dieser Taste wird der laufende Rührer angehalten Mit der Taste Start Pause wird der Rührer in den vorherigen Zustand versetzt und die vorherige Anzeige wiederhergestellt bzw wird der angehaltene Rührer wieder in Betrieb gesetzt Die LED Lampe Pause leuchtet auf wenn der Rührer angehalten wurde und die eingestellte Drehzahl angezeigt wird Display Anzeige Bei laufendem...

Страница 57: ...dmembran Drehzahl Speed Hohe Drehzahl LED Niedr Drehzahl Bereich LED Anzeige Display U min LED Ncm LED Netz Power Netz LED Überlast Overload LED U min Pfeile nach oben unten rpm 0 Drehmoment Zero Torque Start Pause Pause LED Kontrolleuchten LED Leuchte für High Speed Low Speed Hohe Niedrige Drehzahl Diese LED zeigt den eingestellten Drehzahlbereich des Rührers an LED Leuchte Overload Überlast Dies...

Страница 58: ... oder der Schraube bewirkt Zur Quantifizierung des Drehmoments werden die Einheiten Newtonmeter Newtonzentimeter oder Foot Pound verwendet Bei Mischungsanwendungen hängt der Umfang des Drehmoments von drei Größen ab 1 Umdrehungsgeschwindigkeit pro Minute 2 Durchmesser des Propellers 3 Viskosität der zu mischenden Materialien Etwas zusätzliches Drehmoment wird zum Antrieb des Mischungspropellers be...

Страница 59: ...n Eine negative Zahl steht dabei für reduzierte Viskosität eine positive Zahl für gesteigerte Viskosität Weitere Tasten Funktionen Falls der Rührer im Null Drehmoment Modus Ncm LED blinkt abgeschaltet wird bleibt dieser Modus auch nach dem Wiedereinschalten des Rührers aktiv Bei Unterbrechungen der Stromversorgung wird der Rührer rückgesetzt die Null Drehmoment Funktion abgeschaltet Die Geschwindi...

Страница 60: ...d das Gerät geschützt und es kommt nicht zu Beschädigungen Orientieren Sie sich bei Rücksendungen nach Absprache und Zuteilung einer RMA Nummer an den Caframo Vorgaben ACHTUNG Falsche oder fehlerhafte Reinigung und Wartung sowie falsche Handhabung des Rührers siehe oben kann zu Ausfällen führen die zu einer Beeinträch tigung der Sicherheit des Bedieners führen können Garantie Und Produkthaftung Ga...

Страница 61: ...rsehentlich entstandene oder durch Korrosion bedingte Schäden sowie Schäden durch Eintauchen des Geräts in Flüssigkeit sind eben falls von der Garantie ausgenommen Produkthaftung Caframo haftet unter keinen Umständen für indirekte in der Folge auftretende oder spezielle Schäden jeglicher Natur Caframo behält sich das Recht vor technische Änderungen unangekündigt durchzuführen ...

Страница 62: ......

Страница 63: ... cps 15 000 cps Water like Horsepower 1 5 hp 1 5 hp 1 5 hp 1 15 hp 1 18 hp 1 100 hp Volume 25 liters 60 liters 80 liters 25 liters 25 liters 2 liters Overhead Stirrers Stands Clamp A110 A210 A120 Best choice for 6015 2010 All 3030 2002 1850 Caframo products are available through all major laboratory distributors To find a local distributor please visit our website www CaframoLabSolutions com or co...

Страница 64: ... Shaft Length mm 400 400 400 400 910 910 910 910 A130 A131 A231 A140 A141 A150 A250 A166 A165 Impeller W x H mm 50 x 12 50 x 12 31 x 12 60 x 15 90 x 10 70 x 70 38 x 38 64 Ø 64 Ø Shaft Ø mm 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Shaft Length mm 400 400 400 400 400 400 400 400 n a A511 A521 A531 A533 A541 A551 A553 A163 A164 Impeller W x H mm 25 Ø 38 Ø 51 Ø 51 Ø 76 Ø 51 Ø 51 Ø 41 x 12 7 48 Ø Shaft Ø Bore Ø 8 8 8 9 5 8 8...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Toll Free 800 567 3556 USA and Canada Fax 800 209 6786 Web site CaframoLabSolutions com E mail labsales caframo com ...

Отзывы: