Caframo BDC1850 Скачать руководство пользователя страница 58

58

Null-Drehmoment-Eigenschaften bei Mischungsan-

wendungen 

Theorie

Das Drehmoment (die Drehkraft) ist eine Maßeinheit der auf Objekte wie 

Wellen oder Propeller einwirkenden Kraft. Beispielsweise wird durch die 

Betätigung des Schraubenschlüsselgriffes ein Drehmoment (eine Drehkraft) 

auf eine Mutter oder eine Schraube ausgeübt, die ein Lösen oder Anziehen 

der Mutter oder der Schraube bewirkt. Zur Quantifizierung des Drehmoments 

werden die Einheiten Newtonmeter, Newtonzentimeter oder Foot Pound 

verwendet.
Bei 

Mischungsanwendungen

 hängt der Umfang des Drehmoments von 

drei Größen ab: 1. Umdrehungsgeschwindigkeit pro Minute. 2. Durchmesser 

des Propellers 3. Viskosität der zu mischenden Materialien. Etwas zusät-

zliches Drehmoment wird zum Antrieb des Mischungspropellers benötigt. 

Bei kleineren Werkbankanwendungen kann dieses zusätzliche Drehmoment 

vernachlässigt werden und ist generell von der zur Mischung von Materialien 

erforderlichen Kraft unabhängig.

Null-Drehmoment-Funktion

Die Null-Drehmoment-Funktion ermöglicht dem Bediener den Ausschluss des 

zusätzlichen Drehmomentes des Mischungsapparates – vergleichbar mit der 

Tara-Funktion einer Waage. Diese Funktion kann auch während des Mischens 

genutzt werden und ermöglicht dem Bediener das Erkennen von durch Verän-

derungen der Materialviskosität bewirkten Drehmomentänderungen.

Null-Drehmoment – Bedienungshinweise

Lassen Sie den Rührer eine halbe Stunde bei geringer Geschwindigkeit arbe-

iten, bevor Sie das Drehmoment nullen. Im Laufe der Motorerwärmung kann 

sich das Drehmoment etwas ändern. Die Einstellung des Drehmoments bei 

vorgewärmtem Rührer verbessert die Genauigkeit.

 

1.  Gehen Sie nach Bedienungsanleitung vor. Bevor Sie den Mischun 

 gspropeller anbringen, betätigen Sie die Ein-/Austaste, beschleunigen auf die 

gewünschte Geschwindigkeit und starten den Rührer mit der Start-/Pausetaste. 

Die Geschwindigkeit in U/min wird angezeigt.

 

2.  Drücken  Sie  die  RPM  /  N-cm-Taste.  Der  Rührer  zeigt  das  gegenwärtige 

Drehmoment an. Bitte beachten Sie, dass dies erst dann möglich ist, wenn der 

Rührer bereits läuft.

 

3.  Drücken Sie die Zero Torque-Taste. Im Display wird nun Null angezeigt, die 

N-cm-LED  zeigt  durch  Blinken  an,  dass  das  Drehmoment  auf  Null  gesetzt 

wurde. Setzen Sie mit dem Mischen aus. Der RPM-LED zeigt durch Blinken 

an, dass der Rührer angehalten wurde.

Содержание BDC1850

Страница 1: ...Torque Digital Stirrers Power and Control ENGLISH Instruction Manual pages 5 18 FRAN AIS Mode d emploi pages 19 32 ESPAN L Manual de instrucciones p ginas 33 46 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seiten 47...

Страница 2: ......

Страница 3: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Attn Warranty Validation Department Return Address ___________________________ ___________________________ __________________________...

Страница 4: ...s day 2 ___Approx 4 hrs day 3 ___Approx 1 hr day 4 ___Infrequent Use 5 B Viscosity of product ___Low Viscosity 1CPS ie Water 1 ___Med Viscosity 1000CPS ie Paint Oil 2 ___High Viscosity 5000 CPS ie Hon...

Страница 5: ...que Capabilities 11 BDC Specifications 12 Keypad Membrane 12 Installation in the Laboratory 13 Environmental Operating Conditions 13 General BDC Operating Instructions 14 Zero Torque Feature 16 Cleani...

Страница 6: ...o chemicals are splashed outside the mixing vessel Care must be taken when changing to faster mixing speeds On power up the unit will display its set speed and will climb to that speed when the start...

Страница 7: ...instruction manual should always be kept readily available for reference 5 For further questions or inquiries please contact Caframo Limited 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Tel 51...

Страница 8: ...eep the original packaging for transportation and storage Description Order Number Quantity Ultra Torque Stirrer 115 volt BDC1850 or Universal Stirrer 115 volt BDC3030 or Ultra Speed Stirrer 115 volt...

Страница 9: ...smission control This logic determines the appropriate speed range at which the stirrer should operate See Fig 1 and Fig 2 under BDC Torque Capabilities The automatic selection can be overridden by pr...

Страница 10: ...tage transmission Hollow drive shaft Nitrated P 30 with 10 mm 0 39 diameter bore for stirring impellers 13 mm 0 51 outside diameter for drive chuck Chuck Guard Length 67 mm 2 64 Diameter 54 mm 2 13 Mo...

Страница 11: ...16 50 in lb 800 in oz 568 N cm In lb to N cm Multiply by 11 36 30 in lb 400 in oz 341 N cm N cm to In oz Multiply by 1 416 15 in lb 240 in oz 170 N cm Fig 1 Fig 2 High Speed RPM Torque N cm Max Torque...

Страница 12: ...m diameter Speed 1 rpm or 1 of reading 140 mm 5 longTorque 12 N cm or 5 of reading Fig 3 Fig 4 Speed High Speed LED Low Speed LED Display RPM LED Torque LED Power Power LED Overload LED Zero Torque RP...

Страница 13: ...is firmly tightened Open the chuck fully to prepare for impeller attachment 3 Impeller attachment Insert the impeller shaft into the open chuck and adjust the impeller to a maximum length of 25 cm 10...

Страница 14: ...is a set speed When stirrer is on the Power LED is on When the Power button is pressed a second time the stirrer is turned off The last set speed is remembered Start Pause stops the stirrer when opera...

Страница 15: ...hen the overload condition is due to torque demand the stirrer will automat ically reduce speed to reduce the load If reduction in speed is not sufficient to keep the load in the stirrer s capable ran...

Страница 16: ...d by the change in material viscosity Zero Torque Operating Instructions Run the stirrer at low speed for a hour before zeroing torque As the motor warms up the torque can change slightly Setting the...

Страница 17: ...ions provided by Caframo when return is authorized and RMA issued CAUTION Failure to clean service and handle the stirrer as outlined above can cause it to fail which could impair the safety of the us...

Страница 18: ...contact Caframo If the cause is determined to be a manufacturing fault Cafra mo will repair or replace all defective parts to restore the unit to operation This warranty may only be altered by a spec...

Страница 19: ...itateurs BDC 25 Agitateurs BDC Donn es techniques 26 Plaque frontale 26 Installation dans le laboratoire 27 Environnement n cessaire au fonctionnement des agitateurs BDC 27 Guide d utilisation de l ag...

Страница 20: ...s doivent tre agit s pour qu ils ne soient pas projet s hors du r servoir agitation User de pr caution lorsque la vitesse d agitation doit tre augment e Lorsqu on l allume l agitateur affiche la vites...

Страница 21: ...cter Caframo Limited 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada T l 519 534 1080 T l copieur 519 534 1088 Sans frais aux tats Unis et au Canada T l 800 567 3556 T l copieur 800 209 6786 www...

Страница 22: ...emballage d origine pour le transport et l entreposage Article Num ro de commande Quantit Agitateur couple lev 115 volts BDC1850 ou Agitateur usage g n ral 115 volts BDC3030 ou Agitateur haute vitess...

Страница 23: ...elle l agitateur devrait fonctionner Voir les graphiques Fig1 et Fig 2 Couple des agitateurs BDC La s lection automatique peut tre annul e en appuyant sur la touche de plage de vitesses de l agitateur...

Страница 24: ...cristaux liquides quatre chiffres Pr cision de l affichage de la vitesse 1 tr min ou 1 de la valeur indiqu e Pr cision de l affichage du couple 12 N cm 1 po lb ou 5 de la valeur indiqu e Bruit maximal...

Страница 25: ...r par 16 50 po lbs 800 po oz 568 N cm po lbs N cm Multiplier par 11 36 30 po lbs 400 po oz 341 N cm N cm po oz Multiplier par 1 416 15 po lbs 240 po oz 170 N cm Fig 1 Fig 2 tr min Couple N cm couple m...

Страница 26: ...indiqu e Fig 3 Fig 4 Touches de plage de vitesses Speed Haute vitesse LED Basse vitesse LED Touche d affichage Display Tour minute RPM LED N cm LED Touche d alimentation Power Alimentation LED Surchar...

Страница 27: ...l axe des palettes ou de l h lice d agitation 3 Fixation des palettes ou de l h lice d agitation Ins rer l axe des palettes ou de l h lice d agitation entre les m choires ouvertes du mandrin abaisser...

Страница 28: ...froidi Fonction des touches Touche d alimentation Power Lorsqu on appuie sur cette touche pour la premi re fois l agitateur est mis en fonction en mode pause La vitesse pr tablie s affiche Le t moin d...

Страница 29: ...des t moins T moins de plage de hautes vitesses et de basses vitesses High Speed Low Speed Ces t moins indiquent la plage de vitesses pr tablie de l agitateur T moin de surcharge Overload Ce t moin c...

Страница 30: ...d emploi Z ro couple Faites fonctionner l agitateur basse vitesse pendant heure avant de mettre le couple z ro Au fur et mesure que le moteur chauffe le couple peut tre l g rement modifi Pour une mei...

Страница 31: ...fournies par Caframo une fois le retour autoris et l autorisation de retour de mat riel RMA d livr e Autre fonctionnalit du bouton Si l agitateur est mis hors tension en mode Z ro couple diode LED N...

Страница 32: ...ie contacter Caframo Si la panne vient d un d faut de fabrication Caframo r parera ou remplacera les pi ces d fectueuses pour remettre l appareil en bon tat de fonctionnement Cette garantie ne peut tr...

Страница 33: ...a Batidora BDC 39 Especificaciones de la Batidora BDC 40 Panel Frontal de la Batidora BDC 40 Instalaci n en el Laboratorio 41 Condiciones Ambientales de Operaci n 41 Instrucciones Generales de Operaci...

Страница 34: ...fuera del recipiente de mezcla Debe tenerse cuidado cuando se cambia a velocidades mas altas Durante el encendido la unidad mostrar su velocidad preajustada y subir hasta esta velocidad cuando se pre...

Страница 35: ...ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Llame gratis en USA y Canad Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 www caframo com labsales caframo com Certificados de la Batidora CSA Asociaci n Canad...

Страница 36: ...para transporte y almacenamien to Descripci n N mero de Pedido Cantidad Batidora de Alto Torque 115 voltios BDC1850 Batidora de Prop sito General 115 voltios BDC3030 Batidora de Alta Velocidad 115 vol...

Страница 37: ...el rango apropiado de velocidad en el cual debe operar la batidora V ase la Gr fica Fig 1 Fig 2 Capacidades de Torque de la Batidora BDC La selecci n autom tica puede anularse presionando el bot n Vel...

Страница 38: ...nsmisi n de 2 etapas Eje hueco de impulsi n P 30 nitrado con orificio de di metro 10 mm 0 39 para impulsores de mezclado Di metro exterior de 13 mm 0 51 para mandril Protecci n del Mandril Largo 67 mm...

Страница 39: ...20 124 1800 114 75 BDC3030 20 584 341 190 206 3000 68 43 BDC6015 40 1168 170 85 412 6000 34 21 Para uso interrumpido Vea los siguientes cuadros para un uso continuo Tabla para Conversi n de Torque pda...

Страница 40: ...erg a Power LED Sobrecarga Overload LED Torsi n cero flechas hacia arriba y abajo Pausa Start Pause Pausa Pause LED Especificaciones de la Batidora BDC Peso 5 kg 11 lb Precisi n de la Pantalla Barra d...

Страница 41: ...emente apretado Abra el mandril por completo para disponer la fijaci n del impulsor 3 Sujeci n del Impulsor Inserte el eje del impulsor en el mandril abierto y ajuste el impulsor a una distancia m xim...

Страница 42: ...s de Operaci n Power Energ a cuando se presiona por primera vez el bot n Power la batidora se activa en el modo pause Se muestra en pantalla la velocidad preajustada El LED de R P M destellar indicand...

Страница 43: ...nza la condici n de sobrecarga y se desactiva la batidora Las condiciones de sobrecarga ocurrir n cuando El torque est por encima de la capacidad de la unidad la soluci n es muy viscosa La unidad se s...

Страница 44: ...n funcionamiento a baja velocidad media hora antes de poner la torsi n a cero A medida que el motor se calienta la torsi n puede variar levemente Ajustar la torsi n cuando el agitador est caliente aum...

Страница 45: ...na soluci n de jab n suave y agua limpie la cubierta y el panel de control del agitador con un pa o h medo No utilice blanqueador con cloro limpiadores a base de cloro abrasivos amon aco lana de acero...

Страница 46: ...ntacto con Caframo Si se determina que la causa es una falla de manufactura Caframo reparar o reemplazar todas las piezas defectuosas para poner nuevamente en operaci n la unidad Esta garant a solo pu...

Страница 47: ...mentwerte 53 BDC Spezifikationen 54 BDC Tastenfeldmembran 54 Aufbau im Labor 55 Umgebungsbedingungen f r den Betrieb 55 Allgemeine Betriebsanleitung f r BDC R hrer 56 Null Drehmoment Eigenschaften bei...

Страница 48: ...er Vorsicht vermischt werden um ein Verspritzen aus dem Mischgef heraus zu vermeiden Besondere Vorsicht ist beim Erh hen der R hrdrehzahl angebracht Beim Einschalten des Ger ts wird die eingestellte D...

Страница 49: ...s ON N0H 2T0 Canada Tel 519 534 1080 Fax 519 534 1088 Geb hrenfreie Nummer in den USA und Kanada Tel 800 567 3556 Fax 800 209 6786 www caframo com labsales caframo com Modelle Normen BDC1850 BDC3030 B...

Страница 50: ...lverpackung zum sp teren Transport und zur Lagerung aufzuheben Bezeichnung Bestellnummer Anzahl Hochmomentr hrer 115 V BDC1850 oder Mehrzweckr hrer 115 V BDC3030 oder Schnellauf R hrer 115 V BDC6015 1...

Страница 51: ...Drehzahl zu hoch schaltet sich das Ger t automatisch ab Die BDC R hrer sind f r h chste Sicherheit konzipiert Das Ger t wechselt beim Einschalten oder nach Unterbrechung der Stromzufuhr automatisch in...

Страница 52: ...iebe Spannfutterschutz L nge 67 mm 2 64 Durchmesser 54 mm 2 13 Gegossen aus durchsichtigem chemisch best ndigem Polyurethan Dichtungen Butylkautschuk IP 42 Hohlantriebswelle Nitriert P 0 30 mit 10 mm...

Страница 53: ...lb 400 in oz 341 N cm N cm in In oz Multipl Mit 1 416 15 in lb 240 in oz 170 N cm Niedr Drehzahl Bereich 1 min Drehmoment N cm f r kontinuierlich von 40 Grad C f r kontinuierlich Betrieb von 25 Grad...

Страница 54: ...Drehmoment 12 N cm oder 5 des angezeigten Werts Abb 4 Abb 3 Drehzahl Speed Hohe Drehzahl High Speed LED Niedr Drehzahl Bereich Low Speed LED Anzeige Display 1 Min LED Ncm LED Netz Power Netz Power LED...

Страница 55: ...ft gut festziehen Das Spannfutter zum Befestigen des R hrfl gels ganz ffnen Die Spannfutterabdeckung ber das ge ffnete Spannfutter setzen 3 Befestigung des R hrfl gels Die R hrfl gelwelle in das ge ff...

Страница 56: ...elt beim erstmaligen Dr cken der Netztaste zun chst in die Betriebsart PauseA Die eingestellte Drehzahl wird angezeigt Das Blinken der LED Anzeige f r die Drehzahl bedeutet da es sich um eine eingeste...

Страница 57: ...t Diese Warnleuchte blinkt bei drohender berlast Die Warnleuchte leuchtet bei Eintritt der berlast und Abschaltung des R hrers ununterbrochen weiter Zu einer berlast kann es in den folgenden Situation...

Страница 58: ...zus tzlichen Drehmomentes des Mischungsapparates vergleichbar mit der Tara Funktion einer Waage Diese Funktion kann auch w hrend des Mischens genutzt werden und erm glicht dem Bediener das Erkennen v...

Страница 59: ...lten wurde Bei Geschwindigkeits nderungen wird die jeweils aktuelle Geschwindigkeit in U min angezeigt Sofern vor der Geschwindigkeits nderung das Drehmoment angezeigt wurde wechselt das Display nach...

Страница 60: ...rch Korrosion bedingte Sch den sowie Sch den durch Eintauchen des Ger ts in Fl ssigkeit sind ebenfalls von der Garantie ausgenommen Produkthaftung Caframo haftet unter keinen Umst nden f r indirekte i...

Страница 61: ...20 000 cps 15 000 cps Water like Horsepower 1 5 hp 1 5 hp 1 5 hp 1 10 hp 1 15 hp 1 100 hp Volume 25 liters 60 liters 80 liters 25 liters 25 liters 2 liters Overhead Stirrers Stands Clamp A110 A210 A12...

Страница 62: ...5 9 5 Shaft Length mm 400 400 400 400 910 910 910 910 A130 A131 A231 A140 A141 A150 A250 A166 A165 Impeller W x H mm 50 x 12 50 x 12 31 x 12 60 x 15 90 x 10 70 x 70 38 x 38 58 58 Shaft mm 8 8 8 8 8 8...

Страница 63: ......

Страница 64: ...501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs ON N0H 2T0 Canada Toll Free Canada USA 800 567 3556 Telephone 519 534 1080 Facsimile 519 534 1088 E mail labsales caframo com Web Site www caframo com...

Отзывы: