background image

36

Économie d’énergie

 

 L’appareil réduit automatiquement la consommation 

10 minutes

 après sa dernière 

utilisation. 

 

 Les touches 

A

-

B

-

clignotent lentement et l’une après l’autre. Après 

3 minutes, 

les touches 

A

-

B

-

C s’éteignent

. Pour rétablir les conditions normales d’utilisation, 

appuyer sur une touche quelconque ou ouvrir le levier. L’appareil se réchauffe.

 

 Lorsque les touches 

A

-

B

-

C

 s’allument de façon continue (allumage fixe), l’appareil 

est prêt à l’emploi.

Cycle de rinçage

• 

Après une distribution, soulever et abaisser le levier dans les 5 secondes qui suivent. La 

machine émet deux signaux sonores prolongés (bips).

• 

Appuyer sur les touches 

A

-

B

. La machine accomplit le cycle de rinçage et les touches 

A

-

B

-

clignotent en même temps.

Nettoyage quotidien

• 

Extraire le bac d’égouttage et le bac à capsules usagées (Fig. 6).

• 

Soulever le bac à capsules usagées (Fig. 11) ; le vider et le rincer.

• 

Enlever la grille et son support (Fig. 12). Soulever le bac d’égouttage, le vider et le rincer.

• 

Enlever le réservoir à eau (Fig. 5) ; le vider et le rincer.

• 

Déposer le cache avant. Après quoi, enlever le partie interne de la buse de distribution 

(Fig.14).

• 

Démonter le corps de la buse de distribution du café (Fig.15).

• 

Rincer les composants de la buse de distribution du café.

Pour le nettoyage de la surface de 

l’appareil, utiliser un chiffon doux et 

un détergent neutre. Ne pas utiliser de 

jets d’eau pour nettoyer l’appareil.

Les composants en plastique de 

la machine, y compris le réservoir 

à eau, 

NE

 sont 

PAS

 lavables au 

lave-vaisselle.

Français

Содержание S33R.2

Страница 1: ...di istruzioni English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Safety E...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Italiano 8 English 16 Deutsch 24 Fran ais 32 Espa ol 40 Portugu s 48 Nederlands 56...

Страница 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2...

Страница 5: ...5 E F G M L N H 13 14 15 D I B C A...

Страница 6: ...ening closing lever H Water tank I Power cord L Dispenser M Used capsule drawer N Drip tray with grille Deutsch A Taste Espresso B Taste Kaffee lang C Taste Filterkaffee D LED Multifunktionsanzeige E...

Страница 7: ...ento de la c psula F Tapa del dep sito del agua G Palanca de apertura cierre del alojamiento de la c psula H Dep sito del agua I Cable el ctrico L Dispositivo de suministro M Caj n de c psulas usadas...

Страница 8: ...r scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che Caf...

Страница 9: ...chio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell apparecchio Il piano sul quale...

Страница 10: ...italy System Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inserire la spina nella presa di corrente Fig 13 l apparecchio si accende Assieme ai tasti A B C lampeggia alternativamente in ROSS...

Страница 11: ...ire la capsula spingendola all interno con una leggera pressione Fig 2 Chiudere completamente la leva Fig 3 Mettere una tazza o tazzina sotto l erogatore caff Fig 7 o 8 Premere brevemente il tasto A o...

Страница 12: ...lampeggiano contemporaneamente Pulizia giornaliera Estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto capsule esauste Fig 6 Sollevare il cassetto capsule esauste Fig 11 vuotarlo e risciacquarlo Rimuovere...

Страница 13: ...capsula all interno del vano inserimento capsula Rimuovere la vasca raccogli gocce e posizionare un contenitore almeno 250ml sotto l erogatore Fig 9 Mantenere premuti i tasti A e B e contemporaneamen...

Страница 14: ...blemi di riscaldamento Spegnere e riaccendere la macchina Se il problema persiste portare la macchina a un Centro Assistenza Autorizzato Premendo un tasto per erogare caff la macchina sembra partire m...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ata 22 Dear Customer thank you for choosing our product and for the trust placed in us With our machine you can savour your favourite hot beverages any time of the day thanks to the various capsules C...

Страница 17: ...isk of electrocution Only connect the appliance to approved power sockets Make sure the mains voltage matches that shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which t...

Страница 18: ...use original Caffitaly System capsules Fill the tank with fresh non carbonated water Fig 4 Insert the plug into the power socket Fig 13 the appliance switches on Together with buttons A B C the indic...

Страница 19: ...t gently inside Fig 2 Close the lever fully Fig 3 Place a cup or espresso cup under the coffee dispenser Fig 7 or 8 Briefly press the button A or B depending on the desired coffee The pressed button b...

Страница 20: ...he rinse cycle and the buttons A B C blink simultaneously Daily cleaning Remove the drip tray and used capsule drawer Fig 6 Lift the used capsule drawer Fig 11 empty and rinse it out Remove the grille...

Страница 21: ...he drip tray and place a container at least 250ml under the dispenser Fig 9 Hold down the buttons A and B and at the same time plug the appliance in to switch it on The button B is lit up whereas the...

Страница 22: ...problems Switch the machine off then on again If the problem persists take the machine to an Authorised Service Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to start but then s...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Kundin sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserem Ger t und der Auswahl der von Caffitaly System angebotenen Kapseln k n...

Страница 25: ...e den gesetzlichen Bestimmungen ent sprechen Sicherstellen dass die Netzspannung der Angabe des Typenschildes auf der Ger teunterseite entspricht Die Stellfl che des Ger ts muss eben stabil standfest...

Страница 26: ...n Betriebspause Ausschlie lich die Original Kapseln f r das Caffitaly System benutzen Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlens ure f llen Abb 4 Den Netzstecker in die Steckdose einstecken Abb 1...

Страница 27: ...das Kapselfach ffnen Abb 1 Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen Abb 2 Den Hebel komplett schlie en Abb 3 Einen Kaffeebecher oder eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 7 oder 8 Je n...

Страница 28: ...tartet und die Tasten A B C blinken gleichzei tig T gliche Reinigung Die Tropfschale und den Kapselauffangbeh lter entnehmen Abb 6 Den Kapselauffangbeh lter anheben Abb 11 leeren und aussp len Das Git...

Страница 29: ...ach befindet Einen mindestens 250 ml fassenden Beh lter unter den Auslauf stellen Abb 9 Die Tasten A und B gedr ckt halten und gleichzeitig den Netzstecker in die Steckdose einstecken um das Ger t ein...

Страница 30: ...haft ROT Problem beim Aufheizen Das Ger t aus und wieder einschalten Wenn das Problem weiterhin besteht das Ger t zu einer autorisierten Kundendienststelle bringen Beim Dr cken einer Kaffeetaste schei...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...tte machine de notre production et pour la confiance que vous voulez bien nous accorder Gr ce notre machine vous pourrez choisir parmi les diff rentes capsules propos es par Caffitaly System et d gust...

Страница 33: ...lectrocution qui peut tre mortel Ne brancher l appareil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du secteur correspond celle qui figure sur la plaque signal tique a...

Страница 34: ...s Caffitaly System Remplir le r servoir avec de l eau fra che non gazeuse Fig 4 Brancher le cordon d alimentation dans la prise de courant Fig 13 l appareil s allume Les touches A B C clignotent tout...

Страница 35: ...troduire la capsule en la poussant l int rieur avec une l g re pression Fig 2 Abaisser compl tement le levier Fig 3 Placer une grande tasse petite tasse sous la buse de distribution du caf Fig 7 ou 8...

Страница 36: ...e accomplit le cycle de rin age et les touches A B C clignotent en m me temps Nettoyage quotidien Extraire le bac d gouttage et le bac capsules usag es Fig 6 Soulever le bac capsules usag es Fig 11 le...

Страница 37: ...s le logement porte capsules D poser le bac d gouttage et placer un r cipient d une capacit d au moins 250 ml sous la buse de distribution Fig 9 Maintenir enfonc es les touches A et B et simultan ment...

Страница 38: ...es de r chauffement teindre puis rallumer la machine Si le probl me persiste porter la machine un centre d assistance agr Apr s avoir appuy sur une touche pour pr parer un caf la machine semble d marr...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra m quina podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligiendo entre la gama de...

Страница 41: ...de corriente conformes a la norma Compruebe que la tensi n de la red el ctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato El plano sobre el cual se instale la...

Страница 42: ...e exclusivamente c psulas originales Caffitaly System Llene el dep sito con agua fr a sin gas Fig 4 Introduzca la clavija en la toma de corriente Fig 13 el aparato se enciende Junto con las teclas A B...

Страница 43: ...iento de la c psula Fig 1 Introduzca la c psula y emp jela ejerciendo una suave presi n Fig 2 Baje la palanca por completo Fig 3 Coloque una taza debajo de la salida del caf Fig 7 u 8 Pulse brevemente...

Страница 44: ...ciclo de enjuague y las teclas A B C parpa dean simult neamente Limpieza diaria Retire la bandeja de goteo y el recipiente de las c psulas usadas Fig 6 Levante el recipiente de las c psulas usadas Fig...

Страница 45: ...ula en el comparti miento de c psulas Retire la bandeja de goteo y coloque un recipiente de al menos 250ml debajo del dis pensador Fig 9 Mantenga pulsadas las teclas A y B y simult neamente encienda l...

Страница 46: ...e con luz ROJA fija Problemas de calentamiento Apague y vuelva a encender la m quina Si el problema persiste lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar una tecla para preparar caf...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...er escolhido o nosso produto e pela confian a depositada em n s Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que...

Страница 49: ...arelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas legais Certi ficar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracte r sticas presente na parte inferior do apar...

Страница 50: ...o com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na tomada el ctrica Fig 13 o aparelho acede se Em conjunto com as teclas A B C pisca alternadamente a VERMELHO a luz indicadora D Colocar um recipiente...

Страница 51: ...to de introdu o de c psulas Fig 1 Introduzir a c psula empurrando a para dentro com uma leve press o Fig 2 Baixar totalmente a alavanca Fig 3 Colocar uma ch vena sob o distribuidor de caf Fig 7 ou 8 P...

Страница 52: ...nto e as teclas A B C pis cam simultaneamente Limpeza di ria Retirar o recipiente de recolha de gotas e a gaveta de c psulas usadas Fig 6 Levantar a gaveta de c psulas usadas Fig 11 esvazi la e enxagu...

Страница 53: ...Remover o recipiente de recolha de gotas e colocar um recipiente de pelo menos 250 ml sob o distribuidor Fig 9 Manter premidas as teclas A e B e simultaneamente introduzir a ficha na tomada el ctri c...

Страница 54: ...oblemas de aquecimento Desligar e voltar a ligar a m quina Caso o problema persista levar a m quina a um Centro de Assist ncia Autorizado Ao premir uma tecla para distribuir caf a m quina inicia mas p...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...t en het vertrouwen dat u in ons hebt getoond Met onze machine kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken u hoeft alleen maar een keuze te maken uit de verschillende capsu...

Страница 57: ...n aan op een stopcontact dat voldoet aan de wettelijke voor schriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder...

Страница 58: ...t het apparaat lange tijd niet gebruikt is Gebruik alleen de originele Caffitaly System capsules Vul het reservoir met vers niet koolzuurhoudend water Afb 4 Steek de stekker in het stopcontact Afb 13...

Страница 59: ...met lichte druk naar binnen te duwen Afb 2 Sluit de hendel volledig Afb 3 Zet een kop of kopje onder het afgiftepunt voor koffie Afb 7 of 8 Druk kort op de toets A of B afhankelijk van de gewenste soo...

Страница 60: ...knipperen tegelijkertijd Dagelijkse reiniging Verwijder het druppelopvangbakje en de houder voor gebruikte capsules Afb 6 Til de houder voor gebruikte capsules op Afb 11 maak hem leeg en spoel hem om...

Страница 61: ...eservoir Controleer of de hendel dicht is Afb 3 en het capsulevak leeg is Verwijder het druppelopvangbakje en plaats een kan min inhoud 250 ml onder het afgiftepunt Afb 9 Houd de toetsen A en B ingedr...

Страница 62: ...rmen Schakel de machine uit en weer in Als het probleem zich blijft voordoen de machine naar een Erkend Assistentiecentrum brengen Wanneer er op een toets voor afgifte van koffie gedrukt wordt lijkt h...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...Caffitaly System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB3300100 Rev 00 del 10 02 20...

Отзывы: