background image

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

CIELO RASO

6" Min.

10" Minima

desde cielo raso

PA

RED 

ADY

ACENTE

Cielo raso de 8': 

base de la cámara 

de pared al piso, 

mínimo de 72", 

máximo de 78"
Cielo raso de 9' 

o más alto: base 

de la cámara de 

pared al piso, 

mínimo de 72", 

máximo de 90"

Rejilla de

Salida

Cubierta

Decorativa

ARRIBA

ABAJO

DANGER High temperatures

may be generated under certain

abnormal conditions. Do not partially

or fully cover or obstruct the front of

this heate

r.

 Use only with Cadet wall

 

can Model SC or CC

.

Botón de Limite

de Rejlaje Manual

PASO 1

PASO 4

PASO 2

PASO 5

 

Dirija los alambres de suministro

 

Instale la Unidad del Calentador

 

Monte el Anillo Guía

 

Instale la Rejilla Metálica de Salida

 

Instale la Cubierta Decorativa

Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato y luego a la  

cavidad del puntal, donde se instalará el calentador/cámara de pared.

Para una construcción nueva, coloque horizontalmente el anillo de orientación 

en los largueros, con la etiqueta dando hacia usted, y únalo a ellos con dos 

tornillos para madera (no incluidos) a cada lado (consulte la Figura 1). Utilice 

un nivel para garantizar la correcta alineación. El reborde de 90 grados en la 

parte interior del anillo guía debiera quedar a tope con el puntal de la pared 

en el lado izquierdo; o bien, si se gira en 180 grados, en el lado derecho (con-

sulte la Figura 2). Proceda con la instalación de la pared de yeso.

Figura 2

Figura 3

Oriente el calentador de modo que el botón rojo de restablecimiento quede posicionado en la parte inferior y el elemento calentador quede al lado 

izquierdo (Consulte la Figura 5). El elemento calentador quedará cubierto por la rejilla metálica de salida. Empalme los alambres del suministro con 

los del calentador mediante los conectores de cable aislados (no incluidos). Instale el calentador en las orejetas con forma de D y asegúrelo con el 

tornillo que va al lado izquierdo. El lado derecho del conjunto se puede ajustar para proporcionar un nivelado del calentador y la cubierta decorativa.

La cubierta decorativa se fija en su lugar mediante imanes permanentes. Si lo desea, la cubierta se puede fijar aún más con dos tornillos de 

retención No. 8 de ½", que vienen en el juego correspondiente. Conecte los tornillos de retención en la parte superior e inferior de la cubierta deco-

rativa sólo después de haber instalado la rejilla de salida en el conjunto del calentador y de haberla fijado con el tornillo negro No. 6 de ⅜".

Conecte la alimentación en el panel de desconexión principal.

Instale la rejilla metálica del juego de cubierta decorativa en el conjunto del calentador: Deslice las dos orejetas en el lado izquierdo de la salida de 

la rejilla debajo de las dos ranuras en el lado izquierdo del conjunto del calentador. Luego encaje las dos pequeñas orejetas en la parte superior e 

inferior de la rejilla de salida. Fíjela con el tornillo negro No. 6 de ⅜" suministrado en el juego de cubierta decorativa. (Consulte las instrucciones en 

el juego de cubierta decorativa).

1. Todo trabajo y materiales  eléctricos  deben 

cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, 

por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad 

y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-

glés) y con todos los códigos estatales y locales.

2. Use sólo conductores de cobre.

3. Verifique que todos los cables de suministro 

eléctrico sean del mismo voltaje que el calenta-

dor.

4. NO instale el calentador directamente sobre 

la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de 

la ducha (el fabricante recomienda un espacio 

mínimo de 2 pies).

5. Se requiere un termostato mural elec-

trónico.

6. El calentador se debe instalar en la cámara 

de pared:
    Modelo HW     Cámara de Pared CC o CCSM

7. Use un anillo guía para alinear debidamente 

la cámara de pared y cerciórese de que quede a 

ras con la lámina de yeso. 

8. NO instale el calentador en el piso, en el cie-

lo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una 

puerta ni en ningún otro lugar en el que la descar-

ga de aire se pueda bloquear de alguna manera.

9. Todo calentador contiene piezas que se cali-

entan y pueden producir arcos voltaicos o chis-

pas. No lo use en áreas donde se utilice o al-

macene gasolina, pintura, o vapores o líquidos 

inflamables.

10. Conecte el conductor a tierra al tornillo de 

puesta a tierra suministrado. Evite que entren 

objetos extraños al calentador.

11.  PELIGRO. Bajo ciertas condiciones anor-

males se pueden generar altas temperaturas. No 

tape total ni parcialmente la cubierta, ni obstruya 

la parte delantera del calentador.

Figura 1

Figura 4

PASO 6

Utilizando una sierra para paredes de yeso (no incluida) y el anillo de orient-

ación instalado o plantilla de la página 6, corte 10 pulgadas de la pared a lo 

ancho por 7⅞ pulgadas a lo alto y resguarde los alambres eléctricos antes 

de montar la cámara de pared. El anillo de orientación o plantilla también se 

puede usar para cortar un orificio del tamaño correcto si es que va a realizar 

la instalación en una pared ya existente.

Figura 5

Orientación

PASO 3

 

Corte la Muralla e Instale la Cámara de Pared

Nota: La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. Cubra con cinta para pintura todas las áreas expuestas del calentador si las 
paredes se pintarán o se les dará textura.

Monte la cámara de pared firmemente contra el puntal con 2 tornillos (no incluidos) mediante los orificios que vienen en la cámara (Ver la Figura 4).

Quite uno de los destapaderos de la cámara de pared y empalme el cable de suministro mediante un conec-

tor de alivio de tensión (no incluida), dejando un mínimo de 6 pulgadas de cable de conexión. Conecte el 

cable de suministro a tierra al tornillo de puesta a tierra situado en la cámara de pared con un conector de 

alambre (no incluida). (Ver la Figura 4).

IMPORTANTE: ¡Revise los requisitos de ubicación antes de comenzar la instalación!

REQUISITOS DE UBICACIÓN

 (Ver la Figura 3):

•  La cámara de pared se debe montar en una posición nivelada y horizontal;
•  La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un 

cielo raso de 8 pies es de 72 pulgadas, máximo 78 pulgadas;

•  La distancia mínima desde la base de la cámara de pared al piso para un 

cielo raso de 9 pies es de 72 pulgadas, máximo 90 pulgadas; 

•  La parte superior de la cámara mural se debe instalar a un mínimo de 10 

pulgadas del cielo raso, y a un mínimo de 6 pulgadas de distancia de las 

paredes adyacentes;

•  Para los cielos rasos superiores a 9 pies, se recomienda un ventilador 

para cielo raso con un termostato de enfriamiento a fin de obtener un 

rendimiento óptimo;

•  La cara de la cámara de pared debe quedar a ras con la lámina de yeso.
•  En las zonas en que haya aspersores en el cielo raso, el Apex72 necesita 

un espaciado mínimo de 4 pies respecto de los cabezales del aspersor.

Página 9

UP

UP

Содержание Apex72

Страница 1: ...wall can Your Cadet heater has been thoroughly tested and is guaranteed with a limited 5 year warranty 1 Model HW162 can be used at 208 volts Wattage equals 75 of 240v rated wattage TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Straight Screwdriver Wire Strippers Level Utility Knife 6 1 Wood Screws 2 Insulated Wire Connec tors 1 Strain Relief Connector Apex72 Models Line Voltage Model Watts Amps 240 HW162 1...

Страница 2: ...ls HW082 HW052 HW058 HW038 HW051 1 Read all instructions before installing or using this heater 2 High temperatures may be generated under certain abnormal conditions Do not partially or fully cover or obstruct the front of this heater 3 Do not operate any heater after it malfunctions Disconnect power at service panel and have heater inspected by a qualified electrician before reusing 4 Do not use...

Страница 3: ...utout should butt up to a wall stud on the left side or if rotated 180 degrees on the right side See Figure 2 Proceed with drywall installation Figure 3 STEP 5 Install Metal Outlet Grill Install metal outlet grill from decorative cover kit onto heater assembly Slide the two tabs on the left side of the outlet grill under the two slots on the left side of the heater assembly Then insert the small t...

Страница 4: ...H OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY 8 IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR CADET PRODUCT THE REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PROD UCT THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE UNDERLYING WARRANTIES REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES 9 These warranti...

Страница 5: ...r reconnect all loose connections Do not reset circuit breaker until all connections have been checked and repaired Element heats for a moment without the fan turning then im mediately stops heating 1 Defective motor or internal connection 2 Fan or motor jammed 1 Heater or fan motor requires replacement 2 Remove obstruction and press heater manual reset button see OPERATING INSTRUCTIONS section He...

Страница 6: ...APEX72 CUTOUT TEMPLATE 10 WIDE X 7 HIGH PRINT ONLY AT 100 SIZE DO NOT SCALE CUT ALONG THIS LINE CUT ALONG THIS LINE Page 6 UP UP ...

Страница 7: ...tamente y cuenta con el respaldo de una garantía limitada de 5 años 1 Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios El vatiaje es igual al 75 de la potencia nominal de 240 v HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Destornillador Plano Pelacables Nivel Cuchillo Multiuso 6 Tornillos de 1 para Madera 2 Conectores de Alambre Aislados 1 Conector de Alivio de Tensión Modelos Apex72 Volt...

Страница 8: ...diagram B Models HW082 HW052 HW058 HW038 HW051 Al utilizar artefactos eléctricos siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios electrocución y lesiones personales incluyendo lo siguiente 1 Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calentador 2 Bajo ciertas condiciones anormales se pueden generar altas temperaturas No cubra total ni parcialmente l...

Страница 9: ... Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calenta dor 4 NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos NO lo instale en la zona de la ducha el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies 5 Se requiere un termostato mural elec trónico 6 El calentador se debe instalar en la cámara de pared Modelo HW Cámara de Pared CC o CCSM 7 Use un...

Страница 10: ...durante el embarque por causas ajenas a Cadet 6 El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alteración e invalida las garantías Consulte el sitio web de Cadet o bien llame al servicio al cliente al 855 CADET US para ver una lista de los accesorios y componentes autorizados 7 LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE EMPLAZO TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO CAD...

Страница 11: ...su circuito tiene mayor capacidad 2 Ajuste el termostato a la graduación más baja Si el calentador continúa funcionando espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados reemplace el termostato 3 Consulte la documentación del termostato y cableado correcto El calentador emite humo o un olor a que mado 1 Se han ...

Страница 12: ...PLANTILLA DE CORTE DE APEX72 IMPRIMA SÓLO AL TAMAÑO DEL 100 NO A ESCALAE 10 DE ANCHO X 7 DE ALTO CORTE A LO LARGO DE ESTA LÍNEA CORTE A LO LARGO DE ESTA LÍNEA Página 12 ARRIBA ARRIBA ...

Отзывы: