background image

170

AQUOS - IDRON

ES

10 minutos, se puede modificar dentro del menú “Configuraciones”). Durante esta fase la visualización 

del panel es ON con poca llama y alternando Crono (si está activo) - Eco activo. Arriba en el display se 

visualizan los minutos para indicar la cuenta atrás para llegar al Eco Stop. La llama llega a P1 y permanece 

hasta que termine el tiempo del “t apagado Eco” programado, y si las condiciones aún corresponden, 

pasa a la fase de apagado. La cuenta de apagado desde ECO se pone a cero si uno de los dispositivos 

vuelve a solicitar potencia.

Cuando empieza a apagarse en el panel aparece: Off - Eco Activo - llama pequeña intermitente.

Una vez alcanzadas la condición de caldera apagada el panel muestra OFF-ECO con el símbolo de 

llama apagado.

Para volverlo a encender desde ECO deben cumplirse las siguientes condiciones contemporáneamente:

•  Solicitud de potencia

•  Pasados 5 minutos desde el inicio del apagado.

•  TH2O < TSetH2O.

•  Si la potencia la solicita el agua caliente sanitaria (ACS) - si está previsto - se ignoran los 5’ y la caldera 

se vuelve a encender.

NOTA: En la configuración 4 - 5 la modalidad Auto Eco se habilita automáticamente. Incluso cuando en 

la configuración 2 - 3 se programa la función “verano”, se habilita automáticamente. En los casos en los 

que está previsto que se active, no se puede desactivar la modalidad.

11.8 

FUNCIÓN SLEEP (MENÚ PRINCIPAL)

El sleep se activa con la caldera encendida y permite programar rápidamente un horario en el que se 

apagará el producto.

Para programar el Sleep haga los siguiente:

•  Entre en el MENÚ

• 

Desplácese hasta SLEEP con las flechas <>

•  Pulse Menú

•  Con las - regule la hora de apagado que desea.

El panel propone un horario para apagarse de 10 minutos más respecto al horario actual, regulable con 

la tecla 4 hasta el día siguiente (por lo tanto puedo retrasar el apagado hasta un máximo de 23 horas y 

50 minutos).

Si está activa la función SLEEP con TIMER activo el primero tiene precedencia, por lo tanto la caldera no 

se apagará al horario previsto por el timer sino a la hora establecida por el sleep, aunque sea posterior al 

apagado previsto por el timer.

11.9 

CALDERA AUXILIAR (VEA EL APARTADO 8I)

Es necesario instalar un módulo suplementario (opcional) para que se pueda permitir el encendido de 

una caldera auxiliar si la caldera está apagada o en alarma. Las configuraciones de fábrica preven que 

esta función esté desactivada, si se necesita activarla entre en el menú configuraciones.

11.10 

RECETA PELLET (VEA APARTADO 8 j)

Esta función sirve para adecuar la caldera al pellet que se está usando. En el mercado existen multitud 

de tipos de pellet y por lo tanto el funcionamiento de la caldera varía según la calidad del combustible 

usado. En caso de que el pellet tienda a obstruir el brasero por exceso de carga o en caso de que la 

llama sea siempre alta aunque esté a baja potencia y viceversa si la llama es baja, se puede disminuir/

aumentar la cantidad de pellet en el brasero:

Los valores disponibles son:

-3 = Disminución del 30% con respecto a la configuración de fábrica.

-2 = Disminución del 20% con respecto a la configuración de fábrica.

-1 = Disminución del 10% con respecto a la configuración de fábrica.

0 = Ninguna variación.

1 = Aumento del 5% con respecto a la configuración de fábrica.

2 = Aumento del 10% con respecto a la configuración de fábrica.

3 = Aumento del 15% con respecto a la configuración de fábrica.

Содержание aquos 15

Страница 1: ...e uso e manutenzione en pellet thermostove installation use and maintenance fr thermopoêle à granulés manuel d installation utilisation et entretien es termoestufa de pellets manual de instalación uso y manutención nl PELLETTHERMOkachel handleiding voor installatie gebruik en onderhoud aquos15 aquos22 idron ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 5 ESEMPI DI PROGRAMMAZIONE 33 11 6 NOTE PER IL FUNZIONAMENTO TIMER 33 11 7 MODALITA AUTO ECO vedi paragrafo 8f e 8g 33 11 8 FUNZIONE SLEEP menù principale 34 11 9 CALDAIA AUSILIARIA vedi paragrafo 8i 34 11 10 RICETTA PELLET vedi paragrafo 8j 34 11 11 VARIAZIONE RPM FUMI vedi paragrafo k 34 11 12 T ON POMPA solo per utenti esperti vedi paragrafo 8h 34 11 13 POTENZA MASSIMA solo per utenti esperti ...

Страница 4: ... riserva il diritto di effettuare eventuali modifiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso La società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge 1 3 CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivendi...

Страница 5: ...dda E vietato far funzionare il prodotto con la porta aperta o con il vetro rotto Il prodotto deve essere connesso elettricamente ad un impianto munito di un efficace sistema di messa a terra Spegnere il prodotto in caso di guasto o cattivo funzionamento L accumulo di pellet incombusto nel bruciatore dopo ogni mancata accensione deve essere rimosso prima di procedere con una nuova accensione Non l...

Страница 6: ...i siano logorati dall uso prima di procedere alla loro sostituzione è utile eseguire i controlli periodici di manutenzione 2 5 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003 108 CE Fig 1 Smaltimento Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani Può essere consegnato presso gli...

Страница 7: ...ssario che il pellet sia conservato in un luogo non umido e protetto dallo sporco Il pellet viene solitamente fornito in sacchi da 15 kg perciò lo stoccaggio è molto pratico Un pellet di buona qualità garantisce una corretta combustione abbassando le emissioni nocive in atmosfera Fig 2 Sacco di pellet Più il combustibile è scadente più spesso bisognerà intervenire per le pulizie interne al bracier...

Страница 8: ...locale ci siano altri apparecchi di riscaldamento le prese d aria comburente devono garantire il volume necessario di aria al corretto funzionamento di tutti i dispositivi Nel caso in cui nella stanza dove è collocato il prodotto siano presenti e funzionanti dei ventilatori di estrazione es cappa di aspirazione si potrebbero verificare dei malfunzionamenti causati dalla scarsità di aria comburente...

Страница 9: ... impiego di tubo industriale coibentato che può essere usato anche all esterno per evitare la condensa La camera di combustione lavora in depressione Il condotto fumario per lo scarico dei fumi sarà in depressione quando collegato ad efficiente canna fumaria come prescritto È necessario utilizzare sempre tubi e raccordi con adeguate guarnizioni che garantiscano l ermeticità Tutti i tratti del cond...

Страница 10: ...10 AQUOS IDRON IT Fig 4 Esempio di installazione prodotto a pellet ...

Страница 11: ...o ammessi tubi inox flessibili fissati al muro Il raccordo fra prodotto e canna fumaria o condotto fumario per un buon funzionamento non deve essere inferiore al 3 di inclinazione nei tratti orizzontali la cui lunghezza complessiva non deve superare i 2 3 m ed il tratto verticale da un raccordo a T ad un altro cambio di direzione non deve essere inferiore a 1 5 m LEGENDA 1 Comignolo antivento 2 Ca...

Страница 12: ...rza del vento anche la posizione del camino e del comignolo rispetto al tetto della casa e al paesaggio circostante è importante Il vento influenza il funzionamento del camino anche indirettamente creando delle zone di surpressione e di depressione oltre che all esterno anche all interno delle abitazioni Negli ambienti direttamente esposti al vento 2 può crearsi una surpressione interna che può fa...

Страница 13: ...13 AQUOS IDRON IT 4 DISEGNI E CARATTERISTICHE TECNICHE 4 1 DIMENSIONI Fig 7 Dimensioni ...

Страница 14: ...sec Capacità serbatoio 44 litri 44 litri 44 litri Tipo di combustibile pellet Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Consumo orario pellet Min 0 9 kg h Max 3 4 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Autonomia Min 32 h Max 9 h Min 28 h Max 5 h Min 28 h Max 5 h Volume riscaldabile m3 332 40 379 35 443 30 452 40 516 35 602 30 452 40 516 35 602 30 Ingres...

Страница 15: ...amente tramite carrelli Si deve porre particolare attenzione affinché la porta e il suo vetro siano preservati da urti meccanici che ne compromettono l integrità Comunque la movimentazione dei prodotti deve essere fatta con cautela Se possibile disimballare la stufa nei pressi dell area dove verrà installata I materiali che compongo l imballo non sono nè tossici nè nocivi pertanto non richiedono p...

Страница 16: ...o o usato impropriamente per sollevarla o posizionarla si compromette irreparabilmente il funzionamento della stessa Fig 11 1 Ruotano i piedini in senso orario si abbassa la stufa 2 Ruotando i piedini in senso antiorario si alza la stufa 5 2 INSERIMENTO FIANCHI IN CERAMICA Togliere sulla parte superiore il top in ghisa A Prendere le sei ceramiche B dalla scatola ed inserirle sul profilo C in corri...

Страница 17: ...O IDRAULICO 6 1 COLLEGAMENTO IMPIANTO IDRAULICO IMPORTANTE Ilcollegamentodellastufaall impiantoidraulicodeveessererealizzatoESCLUSIVAMENTE da personale specializzato e che possa eseguire l installazione a perfetta regola d arte e rispettando le disposizioni vigenti nel Paese di installazione Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni a cose o persone o in caso di mancato funzioname...

Страница 18: ...NTE DI LAVARE L INTERO IMPIANTO PRIMA DI COLLEGARE LA STUFA AL FINE DI ELIMINARE RESIDUI E DEPOSITI Installare sempre a monte della stufa delle saracinesche di intercettazione al fine di isolare la stessa dell impianto idrico qualora fosse necessario muoverla o spostarla per eseguire la manutenzione ordinaria e o straordinaria Collegare la stufa utilizzando delle tubazioni flessibili per non vinco...

Страница 19: ...vola sfiati si consiglia di allentare il tappo grigio di un giro e lasciare bloccato il tappo rosso vedi figura La pressione di caricamento dell impianto A FREDDO deve essere di 1 bar Qualora durante il funzionamento la pressione dell impianto scendesse a causa dell evaporazione dei gas disciolti nell acqua a valori inferiori al minimo sopra indicato l Utente dovrà agendo sul rubinetto di caricame...

Страница 20: ...richiedere un controllo accurato dell impianto elettrico da parte di personale professionalmente qualificato poiché il costruttore della caldaia non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Far verificare da personale professionalmente qualificato che l impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assorbita dall impianto accertando in partico...

Страница 21: ... caldaia in caso contrario è consigliabile tenerlo spento Nel periodo di inutilizzo della caldaia è consigliabile togliere il cavo di alimentazione della caldaia Fig 17 Collegamento elettrico della stufa 8 PRIMA ACCENSIONE 8 1 AVVERTENZE GENERALI Togliere dal braciere del prodotto e dal vetro tutti i componenti che potrebbero bruciare manuale etichette adesive varie ed eventuale polistirolo Contro...

Страница 22: ... DI UN TECNICO AUTORIZZATO Evitare di toccare la caldaia durante la prima accensione in quanto la vernice in questa fase si indurisce toccando la vernice la superficie in acciaio potrebbe emergere E buona prassi garantire un efficace ventilazione dell ambiente durante l accensione iniziale in quanto la caldaia esalerà un po di fumo e odore di vernice Non rimanere in prossimità del prodotto e come ...

Страница 23: ...il combustibile si depositi sul fondo Completare l operazione versando la seconda metà Non togliere mai la griglia di protezione all interno del serbatoio Nel caricamento evitare che il sacco del pellet venga a contatto con superfici calde Non inserire nel serbatoio nessun altro tipo di combustibile che non sia pellet conforme alle specifiche in precedenza riportate Stoccare il combustibile di ris...

Страница 24: ...Timer Sleep solo con stufa accesa Impostazioni Info Impostazione data e ora Per l impostazione della data e dell ora agire come segue Premere il tasto menù Selezionare Data e Ora Confermare premendo menù Scorrere con le frecce e selezionare una alla volta le variabili da modificare Giorno Ore Min Giorno num Mese Anno Selezionare menù per confermare Con i tasti modificare Infine premere menù per co...

Страница 25: ...DE FR ES NL PL DA Premere menù per confermare e esc per uscire b Pulizia Per selezionare Pulizia solo a stufa spenta agire come segue Premere il tasto menù Scorrere con le frecce e selezionare Impostazioni Premere menù per confermare Scorrere con le frecce e selezionare Pulizia Premere menù per confermare Con i tasti selezionare On Premere menù per confermare e esc per uscire c Carica coclea Per s...

Страница 26: ...on i tasti modificare i C Premere menù per confermare e esc per uscire i Caldaia ausiliaria Per impostazioni di fabbrica questa funzione è attiva l Ricetta Pellet Per modificare la ricetta agire come segue Premere il tasto menù Scorrere con le frecce e selezionare Impostazioni Premere menù per confermare Scorrere con le frecce e selezionare Ricetta pellet Premere menù per confermare Con i tasti mo...

Страница 27: ...mare Con i tasti modificare la configurazione da 01 a 05 Premere menù per confermare e esc per uscire r Stagione Per modificare la funzione agire come segue Premere il tasto menù Scorrere con le frecce e selezionare Impostazioni Premere menù per confermare Scorrere con le frecce e selezionare Stagione Premere menù per confermare Con i tasti modificare Estate o Inverno Premere menù per confermare e...

Страница 28: ... momento dell installazione il prodotto deve essere impostato in funzione della tipologia dell impianto selezionando l apposito parametro nel menù IMPOSTAZIONI Le configurazioni possibili sono 3 come descritto di seguito CONFIGURAZIONE DESCRIZIONE 1 Gestione temperatura ambiente tramite sonda a bordo stufa oppure abilitando termostato ambiente esterno 2 Gestione Puffer esterno comandato da termost...

Страница 29: ...29 AQUOS IDRON IT Fig 22 Configurazione 2 Fig 23 Configurazione 3 ...

Страница 30: ...aldamento 14 Circolatore impianto riscaldamento 15 Termostato puffer 16 Sonda NTC 10 kΩ β3434 puffer 17 Valvola di sicurezza 11 FUNZIONAMENTO 11 1 MODALITA DI FUNZIONAMENTO La modalità di funzionamento per le stufe hydro è solo AUTOMATICA non è prevista la modalità manuale La modulazione della fiamma viene gestita a seconda della Configurazione impianto dalla sonda ambiente posta su retro dell app...

Страница 31: ...egamento termostato elettrico LEGENDA POS 1 2 Termostato esterno POS 3 4 Sonda puffer boiler POS 5 Messa a terra POS 6 7 Caldaia supplementare Collegare i cavi provenienti dal termostato esterno ai punti 1 2 della morsettiera presente sulla stufa Una volta collegato il termostato è necessario abilitarlo Per fare questo agire come segue Premere il tasto menù Scorrere con le frecce fino a Impostazio...

Страница 32: ...attivi il pannello visualizza alternativamente lo stato della stufa e TIMER n dove n è il numero relativo ai programmi timer attivati separati tra loro con un trattino Esempio TIMER 1 Programma timer 1 attivo TIMER 1 4 Programmi timer 1 e 4 attivi TIMER 1 2 3 4 5 6 Programmi timer tutti attivi ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE Con stufa accesa o spenta entrare nel MENU scorrere con le freccie fino alla vo...

Страница 33: ...regolare il t spegnimento ECO deriva dalla necessità di avere una corretta funzionalità nella molteplicità di ambienti in cui la stufa può essere installata ed evitare continui spegnimenti e riaccensioni nel caso in cui la temperatura ambiente sia soggetta a repentini cambiamenti correnti d aria ambienti poco isolati ecc La procedura di spegnimento da ECO si attiva automaticamente quando tutti i d...

Страница 34: ...uesta funzione serve per adeguare la stufa al pellet in uso Infatti essendoci sul mercato molteplici tipi di pellet il funzionamento della stufa è fortemente variabile a seconda della maggiore o minore qualità del combustibile Nel caso in cui il pellet tenda ad intasarsi nel braciere per un eccesso di carico di combustibile o nel caso in cui la fiamma risulti sempre alta anche alle basse potenze e...

Страница 35: ... vedi paragrafo 8d Permette di effettuare un riempimento del sistema di caricamento del pellet Attivabile sono con stufa spenta visualizza un countdown 180 al termine del quale la coclea si ferma automaticamente così come uscendo dal menù 11 16 TEST COMPONENTI vedi paragrafo 8m Effettuabile solo a stufa spenta permette di selezionare i componenti da testare Candeletta viene accesa per un tempo fis...

Страница 36: ...da elettronica blocca in modo tempestivo la fornitura di pellets e viene visualizzato il messaggio di allarme 12 9 MOTORIDUTTORE Se il motoriduttore si arresta la caldaia continua a funzionare fino a quando non si spegne la fiamma per mancanza di combustibile e fino a che non raggiunge il livello minimo di raffreddamento 12 10 MANCANZA TEMPORANEA DI TENSIONE Se la mancanza di tensione elettrica è ...

Страница 37: ...e l utente in caso di mancanza pellet nel serbatoio di notte SEGNALAZIONE PANNELLO TIPOLOGIA DI PROBLEMA SOLUZIONE A01 Mancata accensione del fuoco Controllare pulizia braciere livello del pellet nel serbatoio A02 Spegnimento anomalo del fuoco Controllare il livello di pellet nel serbatoio A03 Allarmi termostati La temperatura del serbatoio pellet o la temperatura dell acqua superano la soglia di ...

Страница 38: ...inchè la temperatura ridiscende 12 17 BLACKOUT A STUFA ACCESA In casi di mancanza di tensione di rete BLACKOUT la stufa si comporta nel seguente modo Blackout inferiore a 10 riprende il funzionamento in corso Nel caso in cui si verifichi una perdita di alimentazione superiore a 10 con stufa accesa o in fase di accensione quando la stufa viene nuovamente alimentata si riporta nella precedente condi...

Страница 39: ... il prodotto per la pulizia del vetro sulle parti verniciate e sulle guarnizioni della porta fuoco cordino in fibra di ceramica 13 4 PULIZIA DELLO SCAMBIATORE E DEL VANO SOTTOBRACIERE OGNI 2 3 GIORNI La pulizia dello scambiatore e del vano sotto braciere è un operazione semplice ma molto importante per mantenere sempre le prestazioni dichiarate Ogni 2 3 giorni si consiglia pertanto di pulire lo sc...

Страница 40: ...ente asportabili ATTENZIONE Per la Vs sicurezza la frequenza con cui pulire l impianto di scarico fumi è da determinare in base all utilizzo che viene fatto della stufa 13 7 PULIZIA SCAMBIATORE E FASCIO TUBIERO 13 8 PULIZIA VANO SUPERIORE A stufa fredda togliere il top smontare le ceramiche fianchi svitando le relative viti di fissaggio prima togliere i trascinatori B e poi togliere il coperchio c...

Страница 41: ... l eventuale deposito di cenere nella sede del cassetto E ATTENZIONE Sarebbe consigliato eseguire la pulizia del vano inferiore E una volta alla settimana e comunque secondo il consumo di combustibile Fig 29 Puliza fascio tubiero tubolari e vano inferiore 13 10 PULIZIA CONDOTTO FUMARIO E CONTROLLI IN GENERE Pulire l impianto di scarico fumi specialmente in prossimità dei raccordi a T delle curve e...

Страница 42: ...ellet dal serbatoio servendosi di un aspiratore con tubo lungo Nel periodo di non utilizzo l apparecchio deva essere scollegato dalla rete elettrica Per una maggiore sicurezza soprattutto in presenza di bambini consigliamo di togliere il cavo di alimentazione Se alla riaccensione premendo l interruttore generale posto sul fianco del prodotto il display del pannello comandi non si accende significa...

Страница 43: ...ONE Pulizia del braciere X Pulizia del vano raccolta ceneri con aspirapolvere X Pulizia cassetto cenere X Pulizia vetro X Pulizia turbolatori X Pulizia cassetto cenere inferiore X Pulizia T di scarico esterno alla stufa X Pulizia degli scambiatori e rimozione cenere ed incrostazioni X Pulizia del raccordo fumi X Controllo pompa di circolazione X Controllo perdite idrauliche X Controllo della guarn...

Страница 44: ...ne seguendo le istruzioni del libretto Scarico ostruito Pulire il condotto fumario Motore estrazione fumi in avaria Verificare ed eventualmente sostituire il motore Pressostato guasto o difettoso Sostituire pressostato Il prodotto funziona per alcuni minuti e poi si spegne Fase di accensione non conclusa Rifare la fase di accensione Mancanza temporanea di energia elettrica Attendere il riavvio aut...

Страница 45: ...ricetta Fusibile guasto Sostituire il fusibile Pressostato guasto segnala blocco Scarsa pressione dell acqua nella stufa Intervento sonda temperatura acqua Chiamare l assistenza Scarico o condotto fumi intasato Pulire lo scarico fumi e o il condotto fumario Mancato aumento di temperatura con stufa funzionante Errata regolazione combustione Controllo ricetta Caldaia impianto sporchi Controllare e p...

Страница 46: ...46 AQUOS IDRON IT 14 2 SCHEMA ELETTRICO Fig 32 Scollegare il cavo di alimentazione 230V prima di effettuare qualsiasi operazione sulle schede elettriche ...

Страница 47: ... caldaia supplementare morsettiera 12 Coclea 13 Sonda fumi 14 Collegamento termostato esterno morsettiera 15 Sonda ambiente interna 16 Collegamento sonda puffer boiler morsettiera 17 Sonda temperatura acqua caldaia 18 Controllo giri ventola espulsione fumi 19 20 21 22 Alimentazione 23 24 25 Pannello di controllo N B I cablaggi elettrici dei singoli componenti sono muniti di connettori pre cablati ...

Страница 48: ...48 AQUOS IDRON IT 14 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 33 Dichiarazione di conformità ...

Страница 49: ...E TIMER Main menu 77 11 5 PROGRAMMING EXAMPLES 78 11 6 NOTES FOR TIMER OPERATION 78 11 7 AUTO ECO MODE see section 8f and 8g 78 11 8 SLEEP FUNCTION main menu 79 11 9 AUXILIARY BOILER see section 8i 79 11 10 PELLETS RECIPE see section 8j 79 11 11 SMOKE RPM VARIATION see section k 79 11 12 PUMP ON T experienced users only see section 8h 79 11 13 MAXIMUM POWER experienced users only see section 8l 79...

Страница 50: ...pany reserves the right to make changes to the product at any time without prior notice The proprietary company reserves its rights according to the law 1 3 CARE OF THE MANUAL AND HOW TO CONSULT IT Take care of this manual and keep it in an easily accessible place Should the manual be misplaced or ruined request a copy from your retailer or directly from the authorised Technical Assistance Departm...

Страница 51: ...the door open or the glass broken The product must be powered by a system that is equipped with an effective earth system Switch the product off in the event of a fault or malfunctioning Accumulated unburned pellets in the burner after each failed start up must be removed before starting up again Do not wash the product with water The water could get inside the unit and damage the electrical insul...

Страница 52: ... be taken to a special differentiated waste collection centre set up by the local authorities or to a retailer that provides this service Disposing of the product separately prevents possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and allows to recycle its materials in order to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of th...

Страница 53: ...tion chamber must be cleaned DINplus Ö Norm M7135 and Pellet gold are examples of the major quality certifications of pellets in the European market and guarantee that the following are complied with calorific value 4 9 kWh kg Water content max 10 of the weight Percentage of ash max 0 5 of the weight Diameter 5 6 mm Length max 30 mm Content 100 untreated wood with no added binding agents max perce...

Страница 54: ...t fans are present and running disease can be caused because of the lack of combustion air The installation of the product is not allowed in bedrooms bathrooms or in rooms where it has already been installed another heating appliance without independent air inlet fireplace stove etc It is forbidden to install the product in places with explosive athmosfere The floor where the appliance is installe...

Страница 55: ...pipe in external sections in order to prevent condensation from forming The combustion chamber works with depression The fume pipe for fume exhaust will be in depression when conncted to an efficient chimney flow Always use pipes and fittings with appropriate seals that guarantee tightness It must be possible to inspect all sections of the flue duct and they must be removable for periodic internal...

Страница 56: ...56 AQUOS IDRON EN Fig 4 Pellet stove installation example ...

Страница 57: ... stainless steel pipes must not be used The connection between the product and the flue or the smoke duct must not have an inclination below 3 in the horizontal sections which must have a maximum overall length of 2 3 m The vertical section between one T fitting and another angle must not be less than 1 5 m LEGEND 1 Windproof 2 Flue 3 Inspection Use adequate instruments to verify that there is a m...

Страница 58: ...nd the position of the chimney and the chimneypot with respect to the roof of the building and the surrounding landscape is also important The wind also affects chimney operation indirectly by creating overpressure and depression zones within the building as well as outside An internal overpressure can be created in rooms that are directly exposed to the wind 2 which can enhance the draught in sto...

Страница 59: ...59 AQUOS IDRON EN 4 TECHNICAL DRAWINGS AND CHARACTERISTICS 4 1 DIMENSIONS Fig 7 Dimensions ...

Страница 60: ...4 5 12 6 g sec Hopper capacity 44 litri 44 litri 44 litri Type of pellet fuel Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet hourly consumption Min 0 9 kg h Max 3 4 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Autonomy Min 32 h Max 9 h Min 28 h Max 5 h Min 28 h Max 5 h Heatable volume m3 332 40 379 35 443 30 452 40 516 35 602 30 452 40 516 35 602 30 Combust...

Страница 61: ... Removal of packaging screws The stove body or unit must always be kept in a vertical position when handled and moved by using carts only Pay particular attention to the door and its glass protecting them from mechanical knocks that would compromise their integrity Always handle the product with care If possible unpack the stove near the chosen place of installation The packaging materials are nei...

Страница 62: ...ce the joint If the stove smoke outlet is forced or used improperly to lift it or position it the operation of the stove can be damaged irreparably Fig 11 1 Turn the feet clockwise to lower the stove 2 Turn the feet counterclockwise to raise the stove 5 2 CERAMIC SIDES INSERTION Remove on the upper part the cast iron top A Take the six ceramic sides B from the box and insert them onto the profile ...

Страница 63: ...nnel who subsequently will be responsible for conformity of the system in compliance with the applicable law in force The Company declines all responsibility for damage to persons or things in the event of failed or incorrect operation if the aforementioned warnings are not complied with 6 2 CONNECTION DIAGRAM STOVE Fig 13 Plumbing connection LEGEND A1 3 4 M heating water delivery A2 3 4 M heating...

Страница 64: ...can be equipped with an end piece optional with a check valve D for manual filling of the heating system if the optional is not installed the filling tap on the main boiler will be used During this operation any air in the system is released from the automatic vent valve located under the top To allow the valve to vent it is recommended to loosen the grey cap by one turn and leave the red cap lock...

Страница 65: ...conductivity 7 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 1 GENERAL PRECAUTIONS Electrical safety of the system is ensured only when it is properly connected to an efficient earthing system made in compliance with the safety standards in force gas water or heating systems pipes are not suitable as earth connections One must check this essential safety requirement if in doubt request an accurate inspection of the el...

Страница 66: ...ower cable must be replaced by authorised technical personnel Failure to comply with the provisions listed above may compromise the safety of the appliance 7 2 ELECTRICAL CONNECTION First connect the power cable to the side of the boiler and then to a wall socket The main switch at the side must only be activated to switch the boiler on otherwise it is advisable to keep it switched off It is recom...

Страница 67: ...nterlocked in its seat and free from any ash deposits If no anomaly is found during this inspection there may be a problem with the product components or installation may not be correct REMOVE THE PELLETS FROM THE BRAZIER AND CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN Avoid touching the boiler during the initial start up as the paint in this stage hardens by touching the paint the steel surface may be expos...

Страница 68: ...ey and display 8 4 LOADING THE PELLETS Fuel is loaded from the upper part of the stove by opening the door Pour the pellets into the hopper To ease the procedure carry out the operation in two steps Pour half of the contents into the hopper and wait for the fuel to settle on the bottom Then complete the operation by pouring in the rest Never remove the protection grille from within the hopper When...

Страница 69: ...functions 7 Display 9 2 MAIN MENU It is accessed by pressing key 3 menu The items that are accessed are Date and Time Timer Sleep only with the stove on Settings Info Date and time setting To set the date and time act as follows Press the menu button Select Date and Time Select by pressing menu Scroll with the arrows and select the variables to be modified one at a time Day Hours Minutes Day numbe...

Страница 70: ...ge act as follows Press the menu button Scroll to Settings using the arrows Press menu to confirm Scroll to language using the arrows Press menu to confirm With the keys select the language of interest IT EN DE FR ES NL PL DA Press menu to confirm and esc to exit b Cleaning To select Cleaning only when the boiler is switched off act as follows Press the menu button Scroll to Settings using the arr...

Страница 71: ...ws Press menu to confirm Scroll to Pump On T using the arrows Press menu to confirm Modify the C with the keys Press menu to confirm and esc to exit i Auxiliary boiler One must install an additional module optional to enable start up of an auxiliary boiler in the event the boiler is switched off or in alarm conditions By default this function is deactivated if needed activate it to access the sett...

Страница 72: ... menu to confirm and esc to exit q System configuration To change the system configuration act as follows Press the menu button Scroll to Settings using the arrows Press menu to confirm Scroll to System configuration using the arrows Press menu to confirm Change the configuration from 01 to 05 with the keys Press menu to confirm and esc to exit r Season To change the function act as follows Press ...

Страница 73: ...e must bear in mind the features of the purchased product 10 PRELIMINARY NOTIONS 10 1 SYSTEM CONFIGURATIONS DEPENDING ON THE MODEL Upon installation the product must be set according to the type of system selecting the appropriate parameter in the SETTINGS menu The possible configurations are 3 as described below CONFIGURATION DESCRIPTION 1 Room temperature management via the boiler probe or by en...

Страница 74: ...74 AQUOS IDRON EN Fig 22 Configuration 2 Fig 23 Configuration 3 ...

Страница 75: ...obe 13 Heating puffer 14 Heating system circulator 15 Puffer thermostat 16 Puffer 10 kΩ β3434 NTC probe 17 Safety valve 11 OPERATION 11 1 OPERATING MODE The operating mode for hydro boilers is AUTOMATIC only manual mode is not envisioned Flame modulation is managed according to the System configuration of the room probe placed on the rear of the appliance see drawing by the external thermostat by ...

Страница 76: ...rical thermostat connection LEGEND POS 1 2 External thermostat POS 3 4 Puffer boiler probe POS 5 Earthing POS 6 7 Additional boiler Connect the cables from the external thermostat to points 1 2 of the terminal block on the boiler Once the thermostat has been connected one must enable it In order to do this proceed as follows Press the menu button Scroll to Settings using the arrows Select by press...

Страница 77: ...e boiler status and TIMER n whereby n is the number relating to the activated timer programmes separated from each other with a dash Example TIMER 1 Timer programme 1 active TIMER 1 4 Timer programmes 1 and 4 active TIMER 1 2 3 4 5 6 Timer programmes all active EXAMPLE OF PROGRAMMING With boiler on or off access the MENU scroll to TIMER with the arrows press the Menu key the system proposes P1 Pre...

Страница 78: ...e boiler can be installed in and prevent continuous shutdowns and start ups in the event the temperature is subject to sudden changes air currents poorly insulated rooms etc The ECO shutdown procedure is activated automatically when all the power demand devices involved in the system configuration are satisfied room probe external thermostat configurations 1 2 3 flow switch configuration 2 puffer ...

Страница 79: ...s high even at low powers and vice versa if the flame is low one can decrease increase the amount of pellets in the brazier The available values are 3 Decrease by 30 compared to factory settings 2 Decrease by 20 compared to factory settings 1 Decrease by 10 compared to factory settings 0 No variation 1 Increase by 5 compared to factory settings 2 Increase by 10 compared to factory settings 3 Incre...

Страница 80: ...g which the panel displays the countdown seconds Feed screw it is powered for a fixed time of 1 minute during which the panel displays the countdown seconds Extractor it is activated at 2500 rpm for a fixed time of 1 minute during which the panel displays the countdown seconds Exchanger it allows to carry out the test in V5 for a fixed time of 1 minute during which the panel displays the countdown...

Страница 81: ... C the circulation pump is automatically activated to prevent the system from freezing 12 13 PUMP ANTI SEIZURE FUNCTION If the pump is not used for prolonged periods it is activated periodically for a few seconds to prevent it from seizing up TAMPERING WITH THE SAFETY DEVICES IS PROHIBITED If the product is NOT used as described in this instruction manual the manufacturer declines all liability fo...

Страница 82: ...ater probe faulty Water probe disconnected interrupted defective not recognised A20 Puffer probe alarm Puffer probe disconnected interrupted defective not recognised SERVICE Routine maintenance alert it does not block the system When this flashing message appears upon start up it means that the preset operating hours have elapsed before maintenance Contact the service centre 12 15 ALARM RESET To r...

Страница 83: ...anually by the user then the boiler stops executing the blackout recovery status and proceeds to restart or shutdown as requested by the command 12 18 BLACKOUT ABOVE 10 WITH BOILER IN SHUTDOWN STAGE In the event there is a power cut that lasts MORE THAN 10 with the boiler in the shutdown stage when the boiler is powered again it restarts in shutdown mode even if the smoke temperature has fallen un...

Страница 84: ...Cleaning the exchanger and the undergrate space is a simple operation but very important for always maintaining performance as declared Therefore we recommend cleaning the internal exchanger every 2 3 days performing these simple operations in sequence Activate the CLEANING function when the stove is switched of press menu 3 select Settings with the arrows 2 4 select Cleaning confirm with Menu 3 a...

Страница 85: ...he exhaust smoke system is cleaned depends on the intensity of use of the stove 13 7 CLEANING THE EXCHANGER AND PIPE UNIT 13 8 CLEANING THE UPPER COMPARTMENT When the stove is cold remove the top remove the ceramics sides by loosening the relative fastening screws before removing the drivers B and then remove the boiler cover C At this point remove the four turbulators D and using a rigid rod or a...

Страница 86: ... ATTENTION It is advisable to clean the lower compartment E once a week and in any case according to the fuel consumption Fig 29 Cleaning the pipe unit turbulators and lower compartment 13 10 CLEANING THE SMOKE DUCT AND GENERAL CHECKS Clean the smoke exhaust especially around the T fittings curves and any horizontal sections For information on cleaning the flue contact a chimney sweeper Check the ...

Страница 87: ...remove all the pellets from the hopper with a vacuum cleaner that has a long pipe The appliance must be disconnected from the mains when it is not used It is recommended to remove the power cable for additional safety especially in the presence of children The service fuse may have to be replaced if the control panel display does not go on when the product is next switched on by pressing the main ...

Страница 88: ...YS EVERY SEASON Clean the brazier X Clean the ash collection compartment with a vacuum cleaner X Clean the ash pan X Clean the glass X Clean the turbulators X Clean the lower ash pan X Clean the T exhaust fittings outside the stove X Clean the exchangers and remove ash and incrustations X Clean the smoke fitting X Circulation pump inspection X Hydraulic leaks inspection X Door gasket inspection X ...

Страница 89: ...chamber following the booklet instructions Clogged outlet Clean the smoke duct Faulty smoke extraction motor Check the motor and replace it if necessary Pressure switch faulty or defective Replace the pressure switch The product works for a few minutes and then switches off Start up phase is not completed Repeat start up Temporary power cut Wait for the automatic restart Clogged smoke duct Clean t...

Страница 90: ...fuse Pressure switch broken lockout indicated Water pressure low in stove Water temperature probe triggered Contact the service centre Clogged smoke exhaust or smoke duct Clean the smoke exhaust and or the smoke duct No increase in temperature with stove in operation Incorrect combustion adjustment Check recipe Boiler system dirty Check and clean the boiler Insufficient stove power Check that the ...

Страница 91: ...91 AQUOS IDRON EN 14 2 WIRING DIAGRAM Fig 32 Disconnect the 230 V power cable before carrying out any operation on the circuit boards ...

Страница 92: ...ch 11 Auxiliary boiler connection terminal block 12 Feed screw 13 Smoke probe 14 External thermostat connection terminal block 15 Internal room probe 16 Puffer boiler probe connection terminal block 17 Boiler water temperature probe 18 Smoke extractor fan revolutions control 19 20 21 22 Pump supply 23 24 25 Control panel N B The wiring of the individual components is fitted with pre wired connecto...

Страница 93: ...93 AQUOS IDRON EN 14 3 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 33 Declaration of Conformity ...

Страница 94: ...4 11 6 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER 124 11 7 MODE AUTO ECO voir paragraphes 8f et 8g 124 11 8 FONCTION SLEEP menu principal 125 11 9 CHAUDIERE AUXILIAIRE voir paragraphe 8i 125 11 10 RECETTE PELLETS voir paragraphe 8 j 125 11 11 VARIATION RPM FUMEES voir paragraphe k 125 11 12 T ON POMPE uniquement pour usagers experts voir paragraphe 8h 125 11 13 PUISSANCE MAXIMALE uniquement pour usage...

Страница 95: ...te de la part de CADEL srl A tout moment l entreprise se réserve le droit de modifier éventuellement le produit sans donner de préavis La société propriétaire protège ses droits aux termes de la loi 1 3 SOIN DU MANUEL ET COMMENT LE CONSULTER Prenez soin de ce manuel et conservez le dans un endroit qui soit facile et rapide d accès Si ce manuel est perdu ou détruit demandez en un exemplaire à votre...

Страница 96: ...sortie fumées etc Il faut donc éviter d entrer en contact avec ces parties sans les vêtements de protection adéquats ou des moyens appropriés comme par exemple des gants de protection thermique ou des systèmes d actionnement du type main froide Il est interdit de faire fonctionner le produit en laissant la porte ouverte ou si la vitre est cassée Le produit doit être connecté électriquement à une i...

Страница 97: ...tervention doit être envoyée au revendeur qui s occupera de la transmettre au service assistance technique 2 4 PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement les pièces de rechange d origine Le revendeur ou le centre d assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange Il est conseillé de ne pas attendre que les composants soient usés avant de penser à les remplacer ...

Страница 98: ...près environ 18 mois de séchage celui des pellets est de 4 9 kW kg Pour garantir une bonne combustion il est nécessaire que les pellets soient conservés dans un endroit à l abri de l humidité et de la saleté Les pellets sont en général fournis en sacs de 15 kg et le stockage est ainsi très pratique Les pellets de bonne qualité garantissent une combustion correcte en réduisant les émissions nocives...

Страница 99: ...E Si d autres appareils de chauffage sont installés dans le local les prises d air comburant doivent garantir le volume d air nécessaire au fonctionnement correct de l ensemble des dispositifs Si des ventilateurs d extraction ex hotte aspirante sont présents et fonctionnent dans la pièce où le produit est installé des dysfonctionnements pourraient se produire à cause du manque d air comburant Il e...

Страница 100: ...ndustriel calorifugé qui peut également être utilisé à l extérieur pour éviter la condensation La chambre de combustion travaille en dépression Le tuyau de fumée pour l évacuation des fumées sera en dépression lorsqu il sera relié à un conduit de fumée efficace comme prescrit Il est toujours nécessaire d utiliser des tuyaux et des raccords aux joints adéquats qui garantissent l étanchéité Tous les...

Страница 101: ...101 AQUOS IDRON FR Fig 2 Exemple d installation d un produit à pellets ...

Страница 102: ...ur les tubes inox flexibles ne sont pas admis fixés au mur Pour un bon fonctionnement le raccord entre le produit et le conduit de fumée ou tuyau de fumée ne doit pas être inférieur à 3 d inclinaison dans les parties horizontales dont la longueur d ensemble ne doit pas dépasser 2 3m et la partie verticale d un raccord en T à un autre changement de direction ne doit pas être inférieure à 1 5 m LÉGE...

Страница 103: ...mais la position de la cheminée et du faîte par rapport au toit de la maison et au paysage environnant est d autant plus importante Le vent influence le fonctionnement de la cheminée également de façon indirecte en créant des zones de surpression et de dépression non seulement à l extérieur mais également à l intérieur des habitations Dans les environnements directement exposés au vent 2 il peut s...

Страница 104: ...104 AQUOS IDRON FR 4 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 1 DIMENSIONS Fig 4 Dimensions ...

Страница 105: ...05 mbar 5 Pa 0 05 mbar 5 Pa 0 05 mbar 5 Pa Masse fumées au min et au max 4 5 10 4 g sec 4 5 12 6 g sec 4 5 12 6 g sec Contenance réservoir 44 litri 44 litri 44 litri Type de combustible pellets Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Consommation horaire pellets Min 0 9 kg h Max 3 4 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Autonomie Min 32 h Max 9 h Min...

Страница 106: ...a structure le carton qui contient les céramiques est superposé à l emballage avec la structure Fig 5 Exemple emballage poêle flancs en acier Fig 6 Exemple d emballage céramiques Ouvrir l emballage enlever les quatre vis qui fixent la base du poêle à la plate forme deux sur la droite et deux sur la gauche voir Fig 7 a pag 106 et placer le poêle à l endroit pré choisi en faisant attention à ce qu i...

Страница 107: ... l aide du réglage des 4 pieds J le juste niveau afin que l évacuation fumées S et le tuyau H soient coaxiaux Une fois les opérations de raccordement terminées monter le revêtement céramiques ou flancs en acier Si vous devez raccorder le poêle à un tuyau d évacuation qui traverse la paroi arrière pour entrer dans le conduit de fumée faire très attention à ne pas forcer l entrée Si l évacuation fum...

Страница 108: ...ULIQUE 6 1 RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE IMPORTANT Le raccordement du poêle au dispositif hydraulique doit EXCLUSIVEMENT être réalisé par un personnel spécialisé qui puisse réaliser l installation dans les règles de l art et en respectant les dispositions en vigueur du pays d installation Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommages à des biens et à des personnes ou en cas d...

Страница 109: ...VIVEMENT CONSEILLE DE NETTOYER L ENSEMBLE DU DISPOSITIF AVANT DE RACCORDER LE POELE AFIN D ELIMINER RESIDUS ET DEPOTS Toujours installer des vannes d interception en amont du poêle afin de l isoler du dispositif hydrique au cas où il faut le déplacer pour effectuer la maintenance ordinaire et ou extraordinaire Raccorder le poêle en utilisant des tuyaux flexibles pour ne pas trop tendre le poêle au...

Страница 110: ... 5 bar Pour contrôler la pression du dispositif le terminal en option est équipé d un manomètre M Après avoir rempli l appareil refermer toujours le robinet Fig 12 Terminal avec robinet de chargement D et ma nomètre M Accessoire Fig 13 Vanne d évent sous le couvercle 6 5 CARACTERISTIQUES DE L EAU Les caractéristiques de l eau de remplissage de l installation sont très importantes pour éviter que d...

Страница 111: ...les électriques ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie soleil etc ne pas autoriser que l appareil soit utilisé par des enfants ou des personnes sans expérience Raccordement alimentation électrique 230V L installation des composants électriques accesoires de la chaudière demande le branchement électrique à un secteur à 230 V 50 Hz Ce raccordement doit être effectué dans le...

Страница 112: ...inactivité enlever du réservoir en se servant d un aspirateur avec un long tube d éventuels résidus de pellets stockés depuis longtemps étant donné qu ils pourraient avoir absorbé de l humidité changeant ainsi leurs caractéristiques originales et n étant donc plus appropriés pour la combustion Le premier allumage pourrait aussi ne pas marcher étant donné que la vis sans fin est vide et n arrive pa...

Страница 113: ... l odeur de vernis disparaîtront après une heure de fonctionnement environ rappelons néanmoins qu elles ne sont pas nocives pour la santé La chaudière aura tendance à s élargir ou à se contracter durant les phases d allumage et de refroidissement par conséquent elle pourra émettre de légers grincements Le phénomène est tout à fait normal puisque la structure est en acier laminé et il ne devra donc...

Страница 114: ...otection à l intérieur du réservoir En chargeant éviter que le sac de pellets ne touche les surfaces chaudes N insérer dans le réservoir aucun autre type de combustible qui ne soit pas des pellets conformes aux qualités reportées ci dessus Stocker le combustible de réserve à une distance de sécurité adéquate Ne pas verser les pellets directement sur le brasier mais seulement dans le réservoir Une ...

Страница 115: ...uche 3 menu Les rubriques accessibles sont Date et Heure Timer Sleep uniquement avec poêle allumé Configurations Info Configuration date et heure Pour régler la date et l heure procéder comme suit Appuyer sur la touche menu Sélectionner date et heure Confirmer en appuyant sur Menu Défiler avec les flèches et sélectionner les variables à modifier une à la fois Jour heures minutes numéro du jour moi...

Страница 116: ...l aide des touches sélectionner la langue souhaitée IT EN DE FR ES NL PL DA Appuyer sur menu pour confirmer et sur esc pour sortir b Nettoyage Pour sélectionner nettoyage uniquement avec poêle éteint procéder comme suit Appuyer sur la touche menu Défiler avec les flèches et sélectionner Configurations Appuyer sur menu pour confirmer Défiler avec les flèches et sélectionner nettoyage Appuyer sur me...

Страница 117: ...flèches et sélectionner T On pompe Appuyer sur menu pour confirmer A l aide des touches modifier les C Appuyer sur menu pour confirmer et sur esc pour sortir i Chaudière auxiliaire Cette fonction est activée grâce à des configurations faites en usine l Recette pellets Pour sélectionner la recette procéder comme suit Appuyer sur la touche menu Défiler avec les flèches et sélectionner Configurations...

Страница 118: ... confirmer Défiler avec les flèches et sélectionner configuration dispositif Appuyer sur menu pour confirmer A l aide des touches modifier la configuration de 01 à 05 Appuyer sur menu pour confirmer et sur esc pour sortir r Saison Pour modifier la fonction procéder comme suit Appuyer sur la touche menu Défiler avec les flèches et sélectionner Configurations Appuyer sur menu pour confirmer Défiler ...

Страница 119: ...NCTION DU MODELE Au moment de l installation le produit doit être configuré en fonction de type du dispositif en sélectionnant le paramètre CONFIGURATIONS prévu à cet effet dans le menu Les configurations possibles sont au nombre de 3 comme décrit ci dessous CONFIGURATION DESCRIPTION 1 Gestion température ambiante au moyen de la sonde à bord du poêle ou en activant le thermostat d ambiance extérie...

Страница 120: ...120 AQUOS IDRON FR Fig 18 Configuration 2 Fig 19 Configuration 3 ...

Страница 121: ... 14 Circulateur dispositif chauffage 15 Thermostat puffer 16 Sonde NTC 10 kΩ β3434 puffer 17 Vanne de securité 11 FONCTIONNEMENT 11 1 MODES DE FONCTIONNEMENT Le mode de fonctionnement des poêles HYDRO est uniquement AUTOMATIQUE le mode manuel n est pas prévu La modulation de la flamme est gérée selon la configuration dispositif par la sonde d ambiance placée à l arrière de l appareil voir dessin p...

Страница 122: ...LÉGENDE POS 1 2 Thermostat exterieur POS 3 4 Sonde puffer chauffe eau POS 5 Mis à tierre POS 6 7 Chaudière supplémentaire Raccorder les câbles qui proviennent du thermostat extérieur aux points 1 2 de la boîte de connexions présente sur le poêle Après avoir raccordé le thermostat il faut l activer Procéder comme suit Appuyer sur la touche menu Défiler avec les flèches jusqu aux Configurations Séle...

Страница 123: ...s sont activés le panneau affiche alternativement l état du poêle et TIMER n où n est le numéro relatif aux programmes timer activés Exemple TIMER 1 Programme timer 1 activé TIMER 1 4 Programmes timer 1 te 4 activés TIMER 1 2 3 4 5 6 Programmes timer tous activés EXEMPLE DE PROGRAMMATION Avec poêle allumé ou éteint enter dans le MENU défiler avec les flèches jusqu à la rubrique TIMER appuyer sur l...

Страница 124: ...esoin d obtenir un fonctionnement correct dans les différents espaces où le poêle peut être installé et également pour éviter des arrêts et des rallumages continus si la température ambiante est sujette à des changements courants d air espaces peu isolés etc La procédure d arrêt à partir d ECO s active automatiquement lorsque tous les dispositifs de rappel de puissance prévus par la configuration ...

Страница 125: ...ue le marché propose de nombreux types de pellets le fonctionnement du poêle varie beaucoup en fonction de la qualité du combustible Si les pellets ont tendance à se boucher dans le brasier à cause d un excès de chargement de combustible ou si la flamme est toujours haute même aux faibles puissances et vice versa si la flamme est basse il est possible de diminuer augmenter l apport de pellets dans...

Страница 126: ...VIS SANS FIN voir paragraphe 8d Elle permet d effectuer un remplissage du système de chargement des pellets A activer uniquement avec le poêle éteint elle affiche un compte à rebours 180 à la fin duquel la vis sans fin s arrête automatiquement en sortant du menu également 11 16 TEST COMPOSANTS voir paragraphe 8m A effectuer seulement avec le poêle éteint il permet de sélectionner les composants à ...

Страница 127: ... cartes électroniques sont situés sur celles ci 12 8 VENTILATEUR FUMEES Si le ventilateur s arrête la carte électronique bloque de façon rapide la fourniture de pellets et le message d alarme s affiche 12 9 MOTOREDUCTEUR Si le motoréducteur s arrête la chaudière continue de fonctionner jusqu à tant que ne s éteigne la flamme pour cause de manque de combustible et jusqu à tant que le niveau minimum...

Страница 128: ...révue pour les alarmes A01 A02 afin de ne pas déranger l usager en cas de manque de pellets dans le réservoir la nuit SIGNALISATION TABLEAU TYPE DE PROBLEME SOLUTION A01 Défaut d allumage du feu Contrôler la propreté du brasier le niveau des pellets dans le réservoir A02 Extinction anormale du feu Contrôler le niveau des pellets dans le réservoir A03 Alarme thermostats La température du réservoir ...

Страница 129: ...vitesse minimale jusqu à tant que la température ne redescende 12 17 COUPURE DE COURANT AVEC POELE ALLUME En cas de manque de tension de réseau BLACKOUT le poêle se comporte de la façon suivante Blackout inférieur à 10 il reprend son fonctionnement en cours Si une perte d alimentation supérieure à 10 se produit avec le poêle allumé ou en phase d allumage lorsque le poêle est à nouveau alimenté le ...

Страница 130: ...ION Ne pas utiliser de produits abrasifs et pour le nettoyage du verre ne pas pulvériser le produit sur les parties vernis et sur les joints de la porte feu longe en fibre de céramique 13 4 NETTOYAGE DE L ECHANGEUR ET DU COMPARTIMENT SOUS BRASIER TOUS LES 2 3 JOURS L entretien de l échangeur et du compartiment sous brasier est une opération simple mais très importante à la fois pour conserver les ...

Страница 131: ... de façon à faciliter l élimination générale de tous les résidus de la combustion avant que le temps et l humidité ne les compactent et qu il soit ainsi difficile de les enlever ATTENTION Pour votre sécurité la fréquence de nettoyage du dispositif d évacuation des fumées est à déterminer en fonction de l utilisation du poêle 13 7 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE 13 8 NETTOYAGE COMPARTIMEN...

Страница 132: ...iroir à cendres E le vider et avec le bec de l aspiratuer enlever les cendres et la suie éventuelles accumulées sous le tiroir E ATTENTION Il serait conseillé d effectuer le nettoyage du compartiment inférieur E une fois par semaine et dans tous les cas selon votre consommation du combustible Fig 25 Nettoyage faiseau tubulaire tubo annulaire et compartiment 13 10 NETTOYAGE TUYAU DE FUMEE ET CONTRO...

Страница 133: ...u réservoir à l aide d un aspirateur avec un long tube Durant la période où l on n utilise pas le produit celui ci doit être débranché du réseau électrique Pour une plus grande sécurité surtout en présence d enfants il est conseillé d enlever le câble d alimentation Si au rallumage en appuyant sur l interrupteur général placé sur le côté du produit l écran du panneau de contrôle ne s allume pas ce...

Страница 134: ...du brasier X Nettoyage du compartiment de récupération des cendres avec un aspirateur X Nettoyage tiroir à cendres X Nettoyage vitre X Nettoyage fluides inducteurs X Nettoyage tiroir à cendres inférieur X Nettoyage T d évacuation externe au poêle X Nettoyage des échangeurs et suppression des cendres et des incrustations X Nettoyage du raccord fumées X Contrôle pompe de circulation X Contrôle perte...

Страница 135: ...ation obstruée Nettoyer le tuyau de fumée Moteur extraction fumées en panne Vérifier et éventuellement remplacer le moteur Pressostat endommagé ou défectueux Remplacer le pressostat Le produit fonctionne pendant quelques minutes et puis s éteint Phase d allumage non terminée Refaire la phase d allumage Défaut temporaire d énergie électrique Attendre le redémarrage automatique Tuyau de fumée obstru...

Страница 136: ...r le fusible Pressostat défectueux signale blocage Faible pression de l eau dans le poêle Intervention sonde température eau Appeler l assistance Evacuation ou tuyau fumées obstrué Nettoyer l évacuation fumées et ou le tuyau de fumée Même si le poêle est allumé la température n a pas augmenté Réglage de la température erroné Contrôle recette Chaudière dispositif sales Contrôler et nettoyer la chau...

Страница 137: ...137 AQUOS IDRON FR 14 2 SCHEMA ELECTRIQUE Fig 28 Debrancher le cable d alimentation 230 V avant d effecteur toute operation sur les cartes electriques ...

Страница 138: ...entaire boite de connexions 12 Vis sans fin 13 Sonde fumées 14 Raccordement thermostat exterieur boite de connexions 15 Sonde d ambiance interieure 16 Raccordement sonde puffer chauffe eau boite de connexions 17 Sonde température eau chaudière 18 Contrôle tours ventilateur expulsion fumées 19 20 21 22 Alimentation pompe 23 24 25 Tableau de contrôle N B Les câbles électriques de chaque composant so...

Страница 139: ...139 AQUOS IDRON FR 14 3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 29 Déclaration de conformité ...

Страница 140: ...CIÓN 169 11 6 NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER 169 11 7 MODALIDAD AUTO ECO vea el apartado 8f y 8g 169 11 8 FUNCIÓN SLEEP menú principal 170 11 9 CALDERA AUXILIAR vea el apartado 8i 170 11 10 RECETA PELLET vea apartado 8 j 170 11 11 VARIACIÓN RPM DE LOS HUMOS vea apartado k 171 11 12 T ON BOMBA solo para usuarios expertos vea el apartado 8h 171 11 13 POTENCIA MÁXIMA solo para usuarios expert...

Страница 141: ...cho a aportar modificaciones al producto si lo considera necesario en cualquier momento y sin preaviso La empresa propietaria tutela sus derechos conforme a la ley 1 3 CUIDADO DEL MANUAL Y CÓMO CONSULTARLO Conserve este manual en buenas en condiciones en un lugar de fácil y rápido acceso Si por algún motivo el manual se pierde o se daña solicite una copia a su revendedor o directamente al Servicio...

Страница 142: ... fría Está prohibido hacer funcionar el producto con la puerta abierta o con el vidrio roto El producto debe conectarse eléctricamente a una instalación que cuente con un sistema eficaz de puesta a tierra Apague el producto si presenta daños o problemas de funcionamiento En caso de encendido fallido habrá que eliminar toda acumulación de pellets sin quemar en el quemador antes de intentar encender...

Страница 143: ...A DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Y SUCESIVA ENMIENDA 2003 108 CE Fig 1 Disposición Al final de la vida útil del producto este no debe eliminarse junto con los residuos urbanos Puede entregarse a los centros de recogida selectiva autorizados por la administración municipal o a los revendedores que ofrecen este servicio Eliminar de manera selectiva el producto contribuye a evitar consecuencias negativ...

Страница 144: ... buena calidad garantiza una combustión correcta reduciendo las emisiones nocivas a la atmósfera Fig 2 Saco de pellets Un combustible de baja calidad supone la necesidad de limpiar con mayor frecuencia el brasero y la cámara de combustión Las certificaciones principales de calidad para el pellet en el mercado europeo son por ejemplo DINplus Ö Norm M7135 Pellet gold y garantizan que se respeten pod...

Страница 145: ...ros aparatos de calefacción las tomas de aire comdurente tienen que garantizar el volumen necesario de aire para un buen funcionamento de todos los aparatos Si en la sala dónde está desplazado el aparato están ventiladores de extracción por ejemplos campandas de cocina pueden pasar mal funcionamentos causados por el defecto de aire Es prohibido instalar el aparato en habitaciones cuartos de baño o...

Страница 146: ...comienda emplear un tubo industrial con aislamiento térmico que puede usarse incluso para externos para evitar la condensación La cámara de combustión trabaja en depresión El conducto de humos para la descarga de los humos estará en depresión cuando esté conectado a un conducto de humos como establecido Es necesario utilizar siempre tubos y racores con juntas adecuadas que garanticen el hermetismo...

Страница 147: ...147 AQUOS IDRON ES Fig 4 Ejemplo de instalació del producto con pellet ...

Страница 148: ...miten tubos inoxidables flexibles fijados a la pared La unión entre el producto y conducto de humos o salida de humos para un funcionamiento correcto no debe tener menos del 3 de inclinación en los tramos horizontales cuya longitud global no debe superar los 2 3 m y el tramo vertical de un racor en T a otro cambio de dirección no debe ser de menos de 1 5 m LEYENDA 1 Sombrerete antiviento 2 Conduct...

Страница 149: ...osición de la chimenea y del sombrerete respecto al techo de la vivienda y al paisaje alrededor son importantes El viento afecta el funcionamiento de la chimenea incluso de manera indirecta creando zonas de sobrepresión y de depresión no solo fuera sino también dentro de las viviendas En los entornos directamente expuestos al viento 2 puede crearse una sobrepresión interna que puede favorecer el t...

Страница 150: ...150 AQUOS IDRON ES 4 PLANOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 1 DIMENSIONES Fig 7 Dimensiones ...

Страница 151: ...2 6 g sec 4 5 12 6 g sec Capacidad del depósito 44 litros 44 litros 44 litri Tipo de combustible pellets Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Consumo de pellets por hora Min 0 9 kg h Max 3 4 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Autonomía Min 32 h Max 9 h Min 28 h Max 5 h Min 28 h Max 5 h Volumen calentable m3 332 40 379 35 443 30 452 40 516 35 60...

Страница 152: ...isto Fig 10 Retirada de los tornillos de embalaje El cuerpo de la caldera o monobloque debe desplazarse siempre en posición vertical exclusivamente mediante carretillas Preste atención especial para que la puerta y el vidrio estén protegidos contra golpes mecánicos que puedan comprometer su integridad El desplazamiento del producto debe efectuarse siempre con mucha atención A ser posible desembale...

Страница 153: ...nción y no fuerce la entrada Si la descarga de humos de la caldera se fuerza o se usa de forma indebida para levantarla o posicionarla puede ponerse en peligro su funcionamiento Fig 11 1 Girando las patas en sentido horario se baja la estufa 2 Girando las patas en sentido antihorario se sube la estufa 5 2 INTRODUCCIÓN DE LOS COSTADOS DE CERÁMICA Quite el top de arrabio de la parte superior A Coja ...

Страница 154: ...mente y que respete las disposiciones vigentes en el País de instalación El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas en caso de que no funcione o si no se respeta la advertencia indicada anteriormente 6 2 ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LA ESTUFA Fig 13 Conexión hidráulica LEYENDA A1 Caudal del agua de calefacción 3 4 M A2 Retorno del agua de calefacción 3 4 M C Válvula de segur...

Страница 155: ...uede tener un terminal opcional con válvula anti retorno D para cargar manualmente la instalación de calefacción si está dotada de este opcional se utilizará un grifo de carga colocado en la caldera principal La salida de aire presente en la instalación durante esta operación se asegura mediante la purga automática que se encuentra colocada bajo la parte superior Para que la válvula purgue se acon...

Страница 156: ...dar que las incrustaciones disminuyen de forma drástica las prestaciones debido a su bajo poder de conductividad térmica 7 CONEXIONES ELÉCTRICAS 7 1 ADVERTENCIAS GENERALES La seguridad de la instalación está garantizada solamente cuando esta se conecta correctamente a una toma de tierra como previsto por las normas vigentes de seguridad no se consideran idóneas de ningún modo como tomas de tierra ...

Страница 157: ...a que es necesario instalar un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de más de 3 mm en la línea de alimentación eléctrica de la caldera al que se pueda acceder con facilidad para que las operaciones de mantenimiento sean rápidas y seguras El cambio del cable de alimentación debe ser realizado por personal técnico autorizado El no respetar lo anteriormente indicado puede comprometer...

Страница 158: ...llar debido a que el tornillo alimentador está vacío y no siempre consigue cargar a tiempo el brasero con la cantidad de pellet necesaria para el encendido normal de la llama ANULELACONDICIÓNDEALARMADEENCENDIDOFALLIDOMANTENIENDOPRESIONADA LA TECLA 1 ESC SAQUE LOS PELLETS QUE HAYAN QUEDADO EN EL BRASERO Y REPITA EL ENCENDIDO Si después de varios intentos de encendido no se enciende la llama si bien...

Страница 159: ... estructura es de acero laminado y no debe considerarse como un defecto Es sumamente importante asegurarse de no sobrecalentar enseguida la caldera sino de hacer que alcance gradualmente la temperatura requerida usando al principio potencias bajas De esta forma se evitan daños a las placas de cerámica o serpentino a las soldaduras y a la estructura de acero NO INTENTE ALCANZAR DE INMEDIATO LAS PRE...

Страница 160: ... de conformidad con las especificaciones arriba expuestas Almacene el combustible de reserva a una adecuada distancia de seguridad No eche el pellet directamente en el brasero sino solo dentro del depósito Gran parte de las superficies de la estufa están muy calientes puerta manilla cristal tubos de salida de humos puerta del depósito etc se aconseja por tanto evitar entrar en contacto con estas p...

Страница 161: ... externo activación F Auto Eco activación G T Apagado Eco por defecto 10 minutos H T on bomba por defecto 50 C I Caldera auxiliar por defecto activa J Receta de pellet K Ventilación rpm de los humos L Potencia máxima 1 5 por defecto 5 M Test de los componentes visualizada solo con la estufa apagada N Función deshollinador a activar solo con la caldera encendida para controlar las emisiones de humo...

Страница 162: ...nción Auto Eco haga lo siguiente Pulse la tecla menú Mueva las flechas y seleccione Configuraciones Pulse menú para confirmar Mueva las flechas y seleccione Auto Eco Pulse menú para confirmar Con las teclas seleccione On Pulse menú para confirmar y esc para salir g t Apagado Eco Para seleccionar la función t apagado Eco haga lo siguiente Pulse la tecla menú Mueva las flechas y seleccione Configura...

Страница 163: ...nú Mueva las flechas y seleccione Configuraciones Pulse menú para confirmar Mueva las flechas y seleccione Test componentes Pulse menú para confirmar Con las teclas seleccione el test a efectuar Pulse menú para confirmar y esc para salir p Función Deshollinador Para activar la función Deshollinador haga lo siguiente Pulse la tecla menú Mueva las flechas y seleccione Configuraciones Pulse menú para...

Страница 164: ...has y seleccione Set T Amb o Set T Agua o Vel Intercambiador Pulse menú para entrar en la opción escogida Con las teclas modifique Pulse menú para confirmar y esc para salir Importante Las estufas son de diferentes tipos algunas tienen ventilador y otras agua caliente sanitaria ACS Por tanto en las funcionalidades de la estufa es necesario incluir las características del producto que se ha adquiri...

Страница 165: ...165 AQUOS IDRON ES Fig 21 Configuración 1 configuración de fábrica versión solo calefacción Fig 22 Configuración 2 ...

Страница 166: ...facción 14 Circulador de la instalación de calefacción 15 Termostato puffer 16 Sonda ntc 10 kΩ β3434 puffer 17 Válvula de seguridad 11 FUNCIONAMIENTO 11 1 MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento para las calderas hydro es solo la AUTOMÁTICA no está prevista la modalidad manual La modulación de la llama se controla según el tipo de Configuración de la instalación mediante la so...

Страница 167: ...argo del usuario Se puede controlar la temperatura de la caldera incluso con un termostato ambiente externo Si se coloca en posición intermedia con respecto a la zona de instalación garantiza que la temperatura de calentamiento requerida por la caldera y la que realmente se suministra coincidan más fácilmente Fig 25 Conexión termostato externo ...

Страница 168: ...e termostato externo vea el apartado correspondiente 11 3 SUMINISTRO DE POTENCIA Una vez terminada la fase de encendido la visualización en el panel será la de ON con llama fija al nivel 3 La modulación sucesiva de la llama para potencias superiores o inferiores se controla de forma automática en base a las temperaturas que se alcanzan configuradas en el Configuración de la instalación 11 4 MODO P...

Страница 169: ... propone la hora de encendido más 10 minutos Un programa timer apaga la caldera a las 24 00 h de un día y otro programa la enciende a las 00 00 h del día siguiente la caldera permanece encendida Un programa propone un encendido y un apagado en horarios comprendidos dentro de otro programa timer si la caldera ya está encendida el start no causará ningún efecto mientras que el OFF apagará la caldera...

Страница 170: ...as Pulse Menú Con las teclas regule la hora de apagado que desea El panel propone un horario para apagarse de 10 minutos más respecto al horario actual regulable con la tecla 4 hasta el día siguiente por lo tanto puedo retrasar el apagado hasta un máximo de 23 horas y 50 minutos Si está activa la función SLEEP con TIMER activo el primero tiene precedencia por lo tanto la caldera no se apagará al h...

Страница 171: ... activo solo el apagado de seguridad a 85 C En cualquier momento el técnico puede interrumpir esta fase pulsando rápidamente la tecla on off 11 14 FUNCIÓN ESTACIÓN vea apartado 8p En las configuraciones 2 y 3 habilitando la función verano la desviación de la válvula de 3 vías queda inhibida hacia la instalación de calefacción para evitar que los radiadores se calienten y por lo tanto el flujo se d...

Страница 172: ...TEMPERATURA DEL AGUA Si la temperatura del agua se aproxima a la temperatura de bloqueo 85 C la sonda exige a la caldera el apagado automático OFF Standby 12 7 SEGURIDAD ELÉCTRICA Para la protección contra los cambios bruscos de corriente la caldera cuenta con un fusible general que se encuentra en el panel de mandos en la parte de atrás de la misma También hay otros fusibles para la protección de...

Страница 173: ...nsultar el manual que describe lo que hay que hacer según el mensaje de alarma que aparece en el aparato 12 14 AVISOS DE LAS ALARMAS En caso de que se verifique un funcionamiento diferente del previsto para regular la caldera se produce un estado de alarma El panel de mandos indica el motivo de la alarma en curso No está prevista señal acústica no está prevista solo en el caso de las alarmas A01 A...

Страница 174: ... T de los humos ha bajado por debajo del umbral el apagado se produce definitivamente de lo contario se configura a la velocidad mínima hasta alcanzar dicho umbral y luego se apaga Si la caldera se ha apagado normalmente pero por la inercia térmica la temperatura de los humos supera de nuevo el umbral se vuelve iniciar la fase de apagado a la velocidad mínima hasta que la temperatura vuelva a desc...

Страница 175: ...na limpieza eficaz del brasero extráigalo por completo de su soporte y limpie exhaustivamente todos los agujeros y la rejilla puesta en el fondo Si se usan pellets de buena calidad normalmente basta con utilizar una brocha para restablecer las perfectas condiciones de funcionamiento del componente 13 3 LIMPIEZA DEL VIDRIO Para la limpieza del vidrio cerámico se recomienda utilizar una brocha seca ...

Страница 176: ... la ceniza Desactive la función LIMPIEZA esta función se desactiva automáticamente a los dos minutos Si es necesario pararla antes pulse la tecla Esc Si no se realiza esta limpieza cada 2 3 días la estufa tras varias horas de funcionamiento puede entrar en alarma por obstrucción debido a la ceniza Fig 28 Limpieza del haz de tubos interno mediante rascadores 13 5 LIMPIEZA PERIÓDICA A CARGO DEL TÉCN...

Страница 177: ... especializado para poder cambiar también la junta debajo del tapón C Fig 29 a pag 177 13 9 LIMPIEZA ZONA INFERIOR Quite el cajón de la ceniza G vacíelo y con la boquilla del aspirador elimine el hollín y las ceniza acumulada debajo G Quite también el brasero F y límpielo cada 2 3 días Quite el cajón E vacíelo y con el aspirador elimine el hollín y las ceniza acumulada en el cajón E ATENCIÓN Sería...

Страница 178: ...FUERA DE SERVICIO fin de temporada Al final de cada temporada antes de apagar el producto se recomienda sacar todo el pellet del depósito con la ayuda de una aspiradora de tubo largo En el período de inactividad del aparato debe estar desconectado de la red eléctrica Para un nivel de seguridad mayor sobre todo si hay niños presentes recomendamos quitar el cable de alimentación Si al efectuar el nu...

Страница 179: ...eza del compartimiento de recogida de la ceniza con aspirador X Limpieza del cajón de cenizas si se ha adquirido opcional X Limpieza del vidrio X Limpieza de los turboladores X Limpieza cajón inferior de la ceniza X Limpieza T de descarga exterior a la estufa X Limpieza de los intercambiadores y retiro de ceniza e incrustaciones X Limpieza del racor de humos X Control de la bomba de circulación X ...

Страница 180: ...a de combustión siguiendo las instrucciones del manual Descarga obstruida Limpie el conducto de humos Motor de extracción de humos averiado Revise y de ser necesario cambie el motor Presostato averiado o defectuoso Cambie el presostato La estufa funciona durante unos minutos y luego se apaga Fase de encendido no concluida Repita la fase de encendido Ausencia momentánea de energía eléctrica Espere ...

Страница 181: ...ceta Fusible averiado Cambie el fusible Presostato averiado indica bloqueo Poca presión del agua en la estufa Intervención de la sonda de temperatura del agua Llame a la asistencia Descarga o conducto de humos obstruidos Limpie la descarga de humos y o el conducto de humos Ausencia de aumento de la temperatura con la estufa funcionando Regulación incorrecta de la combustión Control de la receta Ca...

Страница 182: ...182 AQUOS IDRON ES 14 2 ESQUEMA ELÉCTRICO Fig 32 Desconectar el cable de alimentación de 230V antes de ejecutar cualquiera operación en las terjetas electrónicas ...

Страница 183: ...aria bornero 12 Tornillo alimentador 13 Sonda de humos 14 Conexión del termostato externo bornero 15 Sonda ambiente interna 16 Conexión conda puffer caldera bornero 17 Sonda temperatura agua de la caldera 18 Control de las vueltas del ventilador de expulsión de humos 19 20 21 22 Alimentación de la bomba 23 24 25 Panel de control IMPORTANTE El cableado eléctrico de cada uno de los componentes está ...

Страница 184: ...184 AQUOS IDRON ES 14 3 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 33 Declaración de conformedad ...

Страница 185: ...AN PROGRAMMERING 216 11 6 OPMERKINGEN VOOR DE WERKING VAN DE TIMER 216 11 7 WERKWIJZE AUTO ECO zie paragraaf 8f en 8g 216 11 8 SLEEP FUNCTIE hoofdmenu 217 11 9 HULPKETEL zie paragraaf 8i 217 11 10 PELLETRECEPT zie paragraaf 8 j 217 11 11 WIJZIGING TPM ROOKGASSEN zie paragraaf k 217 11 12 T ON POMP alleen voor ervaren gebruikers zie paragraaf 8h 217 11 13 MAXIMUMVERMOGEN alleen voor ervaren gebruik...

Страница 186: ... het recht voor om op ieder gewenst moment en zonder voorgaande kennisgeving eventuele wijzigingen op het product aan het brengen Het bedrijf dat eigenaar is beschermt haar rechten volgens de wettelijke voorschriften 1 3 ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN RAADPLEGING Bewaar deze handleiding op een plek die snel en makkelijk kan bereikt worden Mocht deze handleiding verloren gaan of vernietigd worden vraa...

Страница 187: ... afvoerleidingen rookgassen enz Vermijd het dus deze delen rechtstreeks aan te raken zonder gepaste veiligheidskleding te dragen of speciale middelen te gebruiken zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen of activeringssystemen van het type cold hand Het is verboden om het product in werking te stellen als de deur open staat of het glas stuk is Het product moet elektrisch aangesloten worden ...

Страница 188: ...eren 2 4 RESERVEONDERDELEN Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen De verkoper of het assistentiecentrum kan u alle nuttige informatie over de reserveonderdelen verstrekken Er wordt geadviseerd niet te wachten tot de componenten door het gebruik versleten geraakt zijn alvorens ze te vervangen Het is nuttig om periodieke onderhoudscontroles uit te voeren 2 5 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE C...

Страница 189: ...5 vochtigheid na een droogperiode van 18 maanden terwijl pellets een warmtevermogen van 4 9 kW kg hebben Om een goede verbranding te garanderen moeten de pellets bewaard worden in een vochtvrije plaats en moeten ze beschermd worden tegen vuil Pellets worden gewoonlijk geleverd in zakken van 15 kg dus is de opslag zeer praktisch Pellets van goede kwaliteit garanderen een correcte verbranding en bep...

Страница 190: ...PERKINGEN Het is verplicht om voor buitenluchtrecirculatie te zorgen ten behoeve van een goed welzijn in het vertrek De luchttoevoer tussen de buitenlucht en het vertrek kan zowel direct plaatsvinden via een opening in de buitenmuur van het vertrek danwel indirect via opname van de lucht uit vertrekken die aan het te ventileren vertrek grenzen Vertrekken als slaapkamers berghokken garages magazijn...

Страница 191: ...ambaar materiaal Als de opening in een houten wand of in een wand van thermobiel materiaal gemaakt moet worden MOET DE INSTALLATEUR eerst de daarvoor bestemde wandaansluiting min diam 13 cm gebruiken en de buis van het product die door het gat loopt op passende wijze isoleren met gebruik van geschikt isolatiemateriaal dikte 1 3 5 cm met min thermische geleidbaarheid van 0 07 W m K Dezelfde minimum...

Страница 192: ...ingen van 90 max 3 van het rookafvoerkanaal moeten zo mogelijk voorzien worden van speciale T stukken met inspectie opening Zie accessoires pelletproducten Het is verboden gebruik te maken van buizen met een tegenhelling De lengte van het horizontale deel van het rookkanaal mag niet groter zijn dan 2 3 m helling x3e 3 Er wordt hoe dan ook geadviseerd om met een buis met Ø 100 de lengte van 6 meter...

Страница 193: ...193 AQUOS IDRON NL Fig 4 Installatievoorbeeld pelletkachel ...

Страница 194: ...estigd worden De verbinding tussen het product en het rookkanaal of de rookleiding moet voor een goede werking een helling van minstens 3 in de horizontale delen hebben waarvan de totale lengte niet meer dan 2 3 m mag bedragen en het verticale deel van een T stuk naar een ander voor de verandering van de richting mag niet korter dan 1 5 m zijn LEGENDA 1 Windwerende schoorsteenpot 2 Rookkanaal 3 In...

Страница 195: ...e schoorsteen en de schoorsteenpot ten opzichte van het dak van de woning en het omliggende landschap belangrijk De wind beïnvloedt de functionering van de schoorsteen ook onrechtstreeks door zones van surpressie en van onderdruk te creëren en dit zowel in als buiten de woning In de vertrekken die rechtstreeks blootgesteld worden aan de wind 2 kan een interne surpressie gecreëerd worden die de tre...

Страница 196: ...196 AQUOS IDRON NL 4 TEKENINGEN EN TECHNISCHE KENMERKEN 4 1 AFMETINGEN Fig 7 Afmetingen ...

Страница 197: ... 5 Pa 0 05 mbar 5 Pa 0 05 mbar 5 Pa Rookmassa bij Min en bij Max 4 5 10 4 g sec 4 5 12 6 g sec 4 5 12 6 g sec Capaciteit voorraadbak 44 liter 44 liter 44 liter Type pelletbrandstof Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Pellet d 6 8 x 5 30 mm Uurverbruik pellets Min 0 9 kg h Max 3 4 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Min 0 9 kg h Max 4 9 kg h Autonomie Min 32 h Max 9 h Min 28 h Max 5 h Min 28 h...

Страница 198: ...ctuur vormen het karton met de keramiek wordt op de verpakking met de structuur gezet Fig 8 Voorbeeld verpakking kachel stalen zijplaten Fig 9 Voorbeeld verpakking keramiek Open de verpakking verwijder de vier schroeven die het onderstel van de kachel op de pallet bevestigen twee op de rechterzijde en twee op de linkerzijde zie Fig 10 a pag 198 en breng de kachel in positie o de gekozen plaats Kij...

Страница 199: ...4 pootjes J af te stellen zodat de afvoer van de rookgassen S en buis H coaxiaal ten opzichte van elkaar komen te staan Monteer de bekleding keramiek of stalen zijplaten nadat de aansluiting voltooid is Als de kachel aangesloten moet worden op een afvoerleiding die de achterwand passeert om het rookkanaal te bereiken moet goed opgelet worden dat de opening niet wordt geforceerd Als de rookafvoer v...

Страница 200: ...ANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE BELANGRIJK De aansluiting van de kachel op de hydraulische installatie dient UITSLUITEND uitgevoerd te worden door gespecialiseerd personeel dat de installatie perfect volgens de regels van het vak kan uitvoeren met inachtneming van de wettelijek bepalingen die van kracht zijn in het land van installatie De producent wijst elke aansprakelijkheid af in geval van ...

Страница 201: ...ADEN U TEN STERKSTE AAN OM DE GEHELE INSTALLATIE TE WASSEN VOORDAT U HET PRODUCT AANSLUIT OM VUIL EN AANSLAG TE VERWIJDEREN Plaats altijd schuifkleppen bovenstrooms van de kachel zodat u de installatie kunt isoleren van het watersysteem als u de kachel zou willen bewegen of verplaatsen of wanneer gewoon en of bijzonder onderhoud nodig is Sluit de kachel aan met buigzame leidingen zodat u de kachel...

Страница 202: ...n Om de druk van de installatie te controleren is de terminal optioneel uitgerust met een manometer M Als de installatie gevuld is moet u de kraan altijd dichtdraaien Fig 15 Terminal met vulkraan D en manometer M Acces soire Fig 16 Ontluchtingklep onder de top 6 5 KENMERKEN VAN HET WATER De kenmerken van het water waarmee u de installatie vult zijn zeer belangrijk om te vermijden dat zich minerale...

Страница 203: ... aan de elektriciteitskabels laat het apparaat niet blootgesteld aan de weersomstandigheden regen zon enz sta het niet toe dat het apparaat door kinderen of onervaren personen gebruikt wordt Aansluiting elektrische voeding 230V De installatie van de bijkomende elektrische componenten van de ketel vereist de elektrische aansluiting op een net van 230 V 50 Hz Deze aansluiting moet tot stand gebracht...

Страница 204: ...roleer vuurpot Na een lange periode van inactiviteit verwijdert u met gebruik van een stofzuiger met lange buis de eventuele pelletresten uit de voorraadbak omdat deze na lange tijd vocht opgenomen kunnen hebben waardoor de oorspronkelijke kenmerken veranderen en ze niet meer geschikt zijn om verbrand te worden De eerste ontsteking zou ook kunnen mislukken omdat de transportschroef leeg is en er n...

Страница 205: ...id van het product en zoals gezegd lucht het vertrek De rook en de verfgeur verdwijnen nadat het product ongeveer een uur in werking is wij herinneren eraan dat deze niet schadelijk zijn voor de gezondheid Tijdens de fasen van inschakeling en koeling zal de kachel uitzetten of inkrimpen en kan dus een licht geknars hoorbaar zijn Dit verschijnsel is absoluut normaal omdat de structuur van staallami...

Страница 206: ...n de voorraadbak mag nooit verwijderd worden Tijdens het vullen moet vermeden worden dat de zak pellets in aanraking komt met de hete oppervlakken Vuldevoorraadbakmetgeenenkeleanderebrandstofdanpellets inovereenstemming met de eerder vermelde specificaties Bewaar de reservebrandstof op een geschikte veiligheidsafstand Giet de pellets nooit rechtstreeks in de vuurpot maar alleen in de voorraadbak H...

Страница 207: ...U Dit menu is toegankelijk door op toets 3 menu te drukken Men verkrijgt toegang tot de volgende items Datum en Tijd Timer Sleep alleen met ingeschakelde kachel Instellingen Info Instelling datum en tijd Handel als volgt voor het instellen van de datum en de tijd Druk op de toets menu Selecteer Datum en Tijd Bevestig dit door op menu te drukken Loop het met de pijlen langs en selecteer een voor ee...

Страница 208: ...s en selecteer Instellingen Druk op menu om te bevestigen Loop het met de pijlen langs en selecteer Taal Druk op menu om te bevestigen Selecteer met de toetsen de betreffende taal IT EN DE FR ES NL PL DA Druk op menu om te bevestigen en op esc om te verlaten b Reiniging Handel als volgt om Reiniging te selecteren alleen met uitgeschakelde kachel Druk op de toets menu Loop het met de pijlen langs e...

Страница 209: ... op esc om te verlaten h T On Pomp Handel als volgt om de functie t On Pomp te selecteren Druk op de toets menu Loop het met de pijlen langs en selecteer Instellingen Druk op menu om te bevestigen Loop het met de pijlen langs en selecteer T On pomp Druk op menu om te bevestigen Wijzig de C met de toetsen Druk op menu om te bevestigen en op esc om te verlaten i Hulpketel De fabrieksinstellingen bie...

Страница 210: ...p esc om te verlaten q Configuratie installatie Handel als volgt om de configuratie van de installatie te wijzigen Druk op de toets menu Loop het met de pijlen langs en selecteer Instellingen Druk op menu om te bevestigen Loop het met de pijlen langs en selecteer Configuratie installatie Druk op menu om te bevestigen Wijzig de configuratie van 01 tot 05 met de toetsen Druk op menu om te bevestigen...

Страница 211: ...t de functies van de kachel rekening te houden met de kenmerken van het gekochte product 10 INFORMATIE VOORAF 10 1 CONFIGURATIE INSTALLATIE OP GROND VAN HET MODEL Op het moment van installatie moet het product ingesteld worden op grond van het type installatie door de betreffende parameter te selecteren in het menu INSTELLINGEN De volgende 3 configuraties zijn mogelijk CONFIGURATIE BESCHRIJVING 1 ...

Страница 212: ...212 AQUOS IDRON NL Fig 22 Configuratie 2 Fig 23 Configuratie 3 ...

Страница 213: ...Puffer verwarming 14 Circulator verwarmingsinstallatie 15 Pufferthermostaat 16 Sonde ntc 10 kΩ β3434 puffer 17 Veiligheidsklep 11 WERKING 11 1 WERKWIJZEN De werkwijze voor de hydro kachels is alleen AUTOMATISCH de manuele werkwijze wordt niet voorzien De vlammodulatie wordt beheerd al naargelang Configuratie installatie door de omgevingssonde op de achterkant van het apparaat zie tek door de exter...

Страница 214: ...rne thermostaat LEGENDA POS 1 2 Externe thermostaat POS 3 4 Sonde puffer boiler POS 5 Aardverbinding POS 6 7 Hulpketel Sluit de kabels die van de extere thermostaat afkomstig zijn aan op de punten 1 2 van de klemmenstrook op de kachel Is de thermostaat eenmaal aangesloten dan moet hij ingeschakeld worden Handel hiervoor als volgt Druk op de toets menu Loop het met de pijlen langs tot Instellingen ...

Страница 215: ...n toont het paneel afwisselend de status van de kachel en TIMER n waar n het nummer is dat op de geactiveerde timerprogramma s betrekking heeft die met een streepje van elkaar gescheiden worden Voorbeeld TIMER 1 Timerprogramma 1 actief TIMER 1 4 Timerprogramma 1 en 4 actief TIMER 1 2 3 4 5 6 Alle timerprogramma s actief VOORBEELD VAN PROGRAMMERING Met in of uitgeschakelde kachel ga het MENU binnen...

Страница 216: ...e voor de activering van de werkwijze Auto Eco en de instelling van de tijd respectievelijk paragraaf 8 f en 8 g De mogelijkheid om t uitschakeling ECO in te stellen komt voort uit de noodzaak om een correcte werking in de vele verschillende vertrekken te verkrijgen waarin de kachel geïnstalleerd kan worden en om het continu in en uitschakelen van de kachel te vermijden wanneer de omgevingstempera...

Страница 217: ...d is of op alarm staat De fabrieksinstellingen voorzien dat deze functie gedeactiveerd is activeer de functie zo nodig door het instellingenmenu binnen te gaan 11 10 PELLETRECEPT zie paragraaf 8 j Deze functie dient ervoor de kachel aan te passen aan de gebruikte pellets Omdat inderdaad zeer veel soorten pellets in de handel verkrijgbaar zijn is de werking van de kachel sterk afhankelijk van de ho...

Страница 218: ...reageerd op de sondes van omgeving externe thermostaat 11 15 LADEN TRANSPORTSCHROEF zie paragraaf 8d Maakt het mogelijk het laadsysteem van de pellets te vullen Activeerbaar met uitgeschakelde kachel toont een countdown van 180 aan het einde waarvan de transportschroef automatisch stopt net als wanneer u het menu verlaat 11 16 TEST COMPONENTEN zie paragraaf 8m Alleen uitvoerbaar met uitgeschakelde...

Страница 219: ... andere zekeringen voor de beveiliging van de elektronische kaarten op deze kaarten zelf gesitueerd 12 8 ROOKGASVENTILATOR Als de ventilator stopt blokkeert de elektronische kaart onmiddellijk de pellettoevoer en wordt een alarmbericht weergegeven 12 9 REDUCTIEMOTOR Als de reductiemotor stopt met werken blijft de ketel functioneren tot de vlam door gebrek aan brandstof uitgaat en het minimum koeln...

Страница 220: ...doet treedt een alarmsituatie op Het bedieningspaneel geeft aanwijzingen over het huidige alarm De geluidssignalering is alleen voor de alarmen A01 A02 niet aanwezig om de gebruiker niet te storen als s nachts de pellets in de voorraadbak opgeraakt zijn SIGNALERING PANEEL TYPE PROBLEEM OPLOSSING A01 Het vuur wordt niet ontstoken Controleer de reiniging van de vuurpot het niveau van de pellets in d...

Страница 221: ...ervolgens uit te gaan Als de kachel normaal uitgeschakeld is maar de temperatuur van de rookgassen overschrijdt door thermische intertie opnieuw de drempel dan zal de uitschakelfase weer van start gaan bij de minimumsnelheid tot de temperatuur opnieuw daalt 12 17 BLACKOUT MET INGESCHAKELDE KACHEL Bij afwezigheid van netspanning BLACKOUT gedraagt de kachel zich als volgt Blackout korter dan 10 de i...

Страница 222: ...HAKELING EN WERKING VAN UW PELLETPRODUCT GARANDEREN Voor een doeltreffende reiniging van de vuurpot moet hij compleet uit de zitting gehaald worden en moeten alle openingen en het rooster op de bodem goed gereinigd worden Bij het gebruik van pellets van goede kwaliteit is een kwast doorgaans voldoende om de werking van de component weer in optimale staat te brengen 13 3 REINIGING VAN DE RUIT Voor ...

Страница 223: ...erwijderbare aslade C voor het opvangen van eventuele roetaanslag en as Deactiveer de functie REINIGING deze functie wordt na twee minuten automatisch uitgeschakeld Als deze functie eerder moet worden uitgeschakeld drukt u op toets Esc Als deze reinigingswerkzaamheden niet om de 2 3 dagen wordt verricht kan de kachel na verschillende werkuren op de alarmstand komen vanwege verstopping door as Fig ...

Страница 224: ...t wordt aanbevolen de warmtewisselaar aan de bovenkant aan het einde van het seizoen en zo mogelijk door een erkend vakman te laten reinigen om de afdichting die onder de dop C zit te kunnen vervangen Fig 29 a pag 224 13 9 REINIGING ONDERSTE RUIMTE Verwijder de aslade G leeg deze en verwijder met het mondstuk van de stofzuiger roetdeeltjes en as die zich eventueel hebben opgehoopt onder de lade G ...

Страница 225: ...at het personeel naast de bovenstaande handelingen ook een algemene controle van de onderdelen zal uitvoeren 13 11 BUITENDIENSTSTELLING einde seizoen Aan het einde van ieder seizoen wordt aanbevolen voordat het product wordt uitgeschakeld om alle pellets uit de voorraadbak te verwijderen met behulp van een stofzuiger met lange buis Tijdens de periode van onbruik moet het product van het elektricit...

Страница 226: ...Reiniging van de vuurpot X Reiniging van de asopvangruimte met een stofzuiger X Reiniging aslade X Reiniging glas X Reiniging turbolatoren X Reiniging onderste aslade X Reiniging afvoer T buiten de kachel X Reiniging van de warmtewisselaars en verwijdering van as en aanslag X Reiniging van de aansluitstukken van de rookgassen X Controle circulatiepomp X Controle hydraulische lekken X Controle van ...

Страница 227: ...t type pellets door een die aangeraden wordt door de fabrikant Geringe toevoer van pellets Laat de brandstoftoevoer controleren door de instructies in het boekje te volgen Verbrandingskamer vuil Reinig de verbrandingskamer volgens de instructies van het boekje Afvoer verstopt Reinig het rookkanaal Motor van de rookafzuiging beschadigd Controleer en vervang eventueel de motor Drukschakelaar defect ...

Страница 228: ...an de thermostaat opnieuw in Sonde voor meting temperatuur beschadigd Controleer de sonde en vervang hem eventueel Bedieningspaneel defect of werkt niet Controleer het bedieningspaneel en vervang hem eventueel Het product gaat niet van start Gebrek aan elektrische energie Controleer of de stekker naar binnen gestoken is en de hoofdschakelaar op stand I staat Inwerkingtreding temperatuursonde pelle...

Страница 229: ...ng hem eventueel indien remote De circulatiepomp draait niet omdat hij geblokkeerd is Deblokkeer de circulatiepomp door de dop eraf te halen en de as te laten draaien met een schroevendraaier De circulatiepomp draait niet Controleer de elektrische aansluitingen ervan vervang de pomp eventueel Lucht in de radiatoren De radiatoren ontluchten 14 2 ELEKTRISCH SCHEMA Fig 32 Sluit de 230 vvoedingskabel ...

Страница 230: ...ra ketel klemmenstrook 12 Transportschroef 13 Rookgassensor 14 Aansluiting externe thermostaat klemmenstrook 15 Interne omgevingssonde 16 Aansluiting sonde puffer boiler klemmenstrook 17 Sonde watertemperatuur ketel 18 Toerenregeling rookgasventilator 19 20 21 22 Voeding pomp 23 24 25 Bedieningspaneel N B De elektrische bedradingen van de afzonderlijke onderdelen zijn voorzien van voorbekabelde st...

Страница 231: ...231 AQUOS IDRON NL 14 3 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 33 Conformiteitsverklaring ...

Страница 232: ... à granulés poêles à bois cuisinères à bois thermopoêles inserts cheminée estufas de pellet estufa de leña cocinas de leña termoestufas estufas insertables pelletöfen holzöfen holzküchenöfen thermokaminöfen kamineinsätze CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud 7 31025 Santa Lucia di Piave TV ITALY tel 39 0438 738669 fax 39 0438 73343 www cadelsrl com Rev 02 2013 ...

Отзывы: