Caberg DUKE EVO Скачать руководство пользователя страница 8

DEU

Ihr Helm DUKE EVO kann durch die doppelte Homologation P / J in 2 Einstellungen verwendet 
werden (Kinnschutz geschlossen “P“ und Kinnschutz offen “J“)

Hebel P / J

Wenn der P / J - Hebel auf “J“ steht, ist es möglich, den Kinnschutz in der offenen Position zu 
blockieren (Abb. 1). Die Auswahl an der Position “J“ kann vor dem Öffnen des Kinnschutzes 
erfolgen.

Achtung!  Wenn  der  Hebel  in  der  Position  “J“  ist,  ist  es  nicht  möglich,  den  Kinnschutz 

zu  schließen.  Den  Verschluss  nicht  mit  Gewalt  ändern,  da  dies  zu  Schäden  am 

Schließmechanismus des Helms führen könnte.

Um den Kinnschutz zu schließen, ist es notwendig, den P / J - Hebel in die Position “P“ zu

bewegen. Wenn der Hebel P / J auf “P“ steht, kann der Kinnschutz geöffnet und geschlossen 

werden (Abb. 2). 

ACHTUNG!

Der Umfang des Schutzes dieses Helmes ist abhängig von der Einstellung durch den Benutzer. 
Der volle Schutz ist bei geschlossenem Kinnschutz vorhanden, der teilweise Schutz, wenn der 
Kinnschutz geöffnet ist.

Während des Fahrens nicht mit dem Kinnschutz in der offenen Position fahren, wenn der 

P / J - Hebel nicht in der Einstellung “J“ positioniert ist.
1. WIE BEFESTIGEN UND ENTFERNEN SIE DAS KLARE VISIER

1.1  Wenn der Kinnschutz geschlossen ist, öffnen Sie das Visier bis sich der Pfeil des Visiers mit   
 

dem der Grundplatte trifft. Die Taste 

A nach hinten schieben und das Visier vom  

 

 

Mechanismus befreien. (Abb. 3)  

1.2  Wiederholen Sie den gleichen Vorgang auf der anderen Seite und entfernen Sie das Visier    
 vollständig.
Um das Visier wieder an den Helm zu montieren, wiederholen Sie die obigen Schritte in umgekehrter 
Reihenfolge.

2. HINWEISE ZUR ENTFERNUNG DES SONNENBLENDE.

2.1  Bewegen Sie den Hebel der Sonnenblende nach vorne zum Helm (Abb. 4)
2.2  Lösen Sie das Sonnenblende, indem Sie mit einem kleinen flachen Schraubendreher den    
 

Schieber lösen. (Abb. 5)

2.3  Die Sonnenblende durch leichtes Herausziehen lösen (Abb. 6)

3. BEDIENUNGSANLEITUNG DER SONNENBLENDE

3.1  Die Sonnenblende mit leichtem Druck in die seitliche Schale einführen. (Bild 7)
3.2  Sonnenhebel nach vorne schieben. (Bild 4)
3.3  Die Sonnenblende zwischen Innen- und Außenschale bis zum Einrasten in den Schieber  

 

 

hineinschieben. (Abb. 7)

ACHTUNG: Benutzen Sie die Sonnenblende nicht während der Nacht oder bei schlechter Sicht.

Die Regulierung der Sonnenblende darf nur bei stehendem Fahrzeug durchgeführt werden.

4. ENTFERNEN UND MONTIEREN DES KINNSCHUTZES.

Der Kinnschutz dieses Helms kann entfernt werden, um die Reinigung der verschiedenen 
Mechanismen zu erleichtern.

8

Содержание DUKE EVO

Страница 1: ...FLIP UP DUKE EVO D1724...

Страница 2: ...ionieren Sie die Mikrofonbasis unter den Wangenpolstern und den Mikrofonarm in seinen Sitz 2 Colocar la base del micr fono por debajo de la almohadilla situar la varilla en su compartimento 2 Placer l...

Страница 3: ...e la calotta esterna 5 Fit the keypad on the left side helmet on approximately 30 mm from the lower edge of the shell using the provided adhesive Make sure that there is no interference with the chin...

Страница 4: ...l lato opposto e rimuovere la visiera Per rimontare la visiera eseguire le suddette operazioni in senso contrario 2 ISTRUZIONI SMONTAGGIO VISIERA FUME 2 1 Posizionare la leva d aggancio verso la parte...

Страница 5: ...ina o altri solventi 6 ISTRUZIONI MONTAGGIO FODERA INTERNA LAVABILE 6 1 Posizionare la fodera interna nel casco 6 2 Inserire la linguetta di fissaggio C sinistra nella sede appena sotto il cinturino s...

Страница 6: ...of the helmet and then release the visor Pic 3 1 2 Repeat the same process on the other side and remove completely the visor To mount back the visor repeat the above steps in reverse order 2 INSTRUCT...

Страница 7: ...to clean the lining 6 HOW TO FIT THE WASHABLE INNER LINER 6 1 Place the main inner padding inside the helmet 6 2 Insert the left fixing flap C in the support seating right below the chinstrap Pic 11...

Страница 8: ...ARE VISIER 1 1 Wenn der Kinnschutz geschlossen ist ffnen Sie das Visier bis sich der Pfeil des Visiers mit dem der Grundplatte trifft Die Taste A nach hinten schieben und das Visier vom Mechanismus be...

Страница 9: ...en bei Raumtemperatur ACHTUNG Waschen Sie das Futter niemals in der Waschmaschine Verwenden Sie niemals Benzin oder andere L sungsmittel zum Reinigen des Futters 6 GEBRAUCHSANLEITUNG ZUM ANBRINGEN DES...

Страница 10: ...llage vers la partie arri re du casque et lib rer la visi re fig 3 1 2 Faire la meme operation sur le cot oppose et enlever compl tement l cran 1 3 Pour remoter l cran effectuer les op rations ci dess...

Страница 11: ...r la coiffe int rieure en machine Pour le nettoyage de la coiffe ne jamais utiliser du p trole de l essence ou d autres solvants 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE L INTERIEURE LAVABLE 6 1 Positioner l...

Страница 12: ...lados hacia la parte posterior del casco y luego suelte la visera Fig 3 1 2 Repita el mismo proceso en el otro lado y quite completamente la visera Para montar la visera repita los pasos anteriores e...

Страница 13: ...nunca petroleo benzina u otro disolvente 6 INSTRUCCIONES PARA MONTAR EL FORRO INTERNO LAVABLE 6 1 Coloque el acolchado superior dentro del casco 6 2 Inserte la leng eta de fijaci n izquierda C en la...

Страница 14: ...Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 8...

Страница 15: ...Fig 9 Fig 11 Fig 13 Fig 15 Fig 10 Fig 12 Fig 14...

Страница 16: ...D1724 DUKE EVO COD D1835 CABERG SPA via Emilia 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY PEDERSOLI PUBBLICIT 15 09 2022...

Отзывы: