CAB ROLLY RO.40 Скачать руководство пользователя страница 8

ENG

WARNING

The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described in this manual. 

Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages.

The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well as for any defor-

mation, which might occur during use.

Keep this manual for further use. 
This manual has been especially written to be use by qualified fitters.

Installation must be carried out by qualified personnel (professional installer, according to EN 12635), in compliance with Good Practice and 

current code.

Make sure that the structure of the gate is suitable for automation.

The installer must supply all information on the automatic, manual and emergency operation of the automatic system and supply the end user 

with instructions for use.
Packaging must be kept out of reach of children, as it can be hazardous. For disposal, packaging must be divided the various types of waste 

(e.g. carton board, polystyrene) in compliance with regulations in force.

Do not allow children to play with the fixed control devices of the product. Keep the remote controls out of reach of children.

This product is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity, or who are unfamiliar with 

such equipment, unless under the supervision of or following training by persons responsible for their safety.

Apply all safety devices (photocells, safety edges, etc.) required to keep the area free of impact, crushing, dragging and shearing hazard. 

Bear in mind the standards and directives in force, Good Practice criteria, intended use, the installation environment, the operating logic of 

the system and forces generated by the automated system.

Installation must be carried out using safety devices and controls that meet standards EN 12978 and EN 12453.

Only use original accessories and spare parts, use of non-original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become 

null and void.

All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking.
An omnipolar switch/section switch with remote contact opening equal to, or higher than 3mm must be provided on the power supply mains.

Make sure that before wiring an adequate differential switch and an overcurrent protection is provided.

Pursuant to safety regulations in force, some types of installation require that the gate connection be earthed.

During installation, maintenance and repair, cut off power supply before accessing to live parts.

Also disconnect buffer batteries, if any are connected.

The electrical installation and the operating logic must comply with the regulations in force.

The leads fed with different voltages must be physically separate, or they must be suitably insulated with additional insulation of at least 1 mm.

The leads must be secured with an additional fixture near the terminals.

During installation, maintenance and repair, interrupt the power supply before opening the lid to access the electrical parts

Check all the connections again before switching on the power.

The unused N.C. inputs must be bridged.

WASTE DISPOSAL

As indicated by the symbol shown, it is forbidden to dispose this product as normal urban waste as some parts might be harmful for envi-

ronment and human health, if they are disposed of incorrectly. Therefore, the device should be disposed in special collection platforms or 

given back to the reseller if a new and similar device is purchased. An incorrect disposal of the device  will result in fines applied to the user, 

as provided for by regulations in force.

Descriptions and figures in this manual are not binding. While leaving the essential characteristics of the product unchanged, the manufacturer reserves 
the right to modify the same under the technical, design or commercial point of view without necessarily update this manual.

8

GENERAL SAFETY

•  Visually check the rolling shutter during opening and closing, until the 

motor stops.

•  During maintenance, always cut off power supply.
•  Never wash the motor with water.
•  Never operate the motor if the power supply cable is damaged.
•  This motor has been designed to operate sun curtains and rolling 

shutters. Any other use shall be deemed as improper and not allowed. 
The manufacturer recommends that all safety rules be complied with.

•  Choose the motor according to the calculated max weight to be lifted. 

The motor nominal torque must never exceed and the motor must never 
be subject to weights beyond its capacity.

•  The screws used to fit the tube of the rolling shutter/curtain should never 

obstacle the motor movement.

•  The casing in which the motor is assembled must be removable and 

easy to inspect for adjustments or following checks: never wall up or 
finally close the access to the motor.

c

m

c

m

•  For no reason whatsoever, the motor power cable must be in contact 

with live components. Pay special care to fix the cable in the casing.

•  Before starting the motor installation, remove all unnecessary parts 

previously used to manually lift the rolling shutter.

•  If the motor is installed on a sun curtain, make sure that the lower limit 

switch be adjusted so as there is a distance of at least 40/50 cm between 
the completely open curtain and any other object.

•  The control baffle should be fitted in view of the curtain/shutter, so as 

to be able to visually check the device during operation. Assemble the 
control baffle at a minimum height of 1.5m.

•  The tubular motor is designed to work non-stop for a maximum of 4 

minutes..

•  The motor should be installed at a minimum height of 2.5 m from the 

floor or any other reference level.

•  Shutters: take care when operating the manual release with shutter open 

since it may fall rapidly due to weak or broken springs.

•  Fixed controls have to be installed visibly.

Содержание ROLLY RO.40

Страница 1: ...ROLLY Manuale istruzioni Instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones A4516_6E10 CL8543160 06 2016 rev 1 RO 60M RO 60 RO 50M RO 50 RO 40...

Страница 2: ...6 703 24 11 29 2 3 58 90 6 2 65 48 85 105 M 6 477 35 39 3 25 1 2 RO M50 RO 50 RO 60 RO 60M A B C B A C RO 40 11 29 2 85 477 35 39 3 25 C B A 2 546 496 su modello RO 50 10 17 BLUE ROLL diam 45 BLUE OC...

Страница 3: ...erre tierra fase phase phase fase neutro neutral neutre neutro 230 Vac 50 Hz blu blue bleu azul 6 6a 6c 6b 6d salita up mont e subida discesa down descente bajada discesa down descente bajada discesa...

Страница 4: ...accessories always report the motor serial number NOTES ET GARANTIE Ce manuel d utilisation s adresse exclusivement au personnel sp cialis Pour la section des c bles on conseille d utiliser la sectio...

Страница 5: ...80 Kg 5 70 Kg 7 00 Kg DONN ES TECHNIQUES DATOS T CNICOS RO M50 32 17 RO M50 50 12 RO 60 100 11 RO 60 120 11 RO 60 85 17 RO 60M 100 11 RO 60M 120 11 RO 60M 85 17 Cople moteur Par motor 32 Nm 50 Nm 100...

Страница 6: ...con tensioni diverse devono essere fisicamente separati oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm I conduttori devono essere vincolati da un fissaggio supp...

Страница 7: ...le viti di regolazione di salita e discesa dipendono dal posizionamento del motore e dal verso di rotazione Prima di procedere controllate con attenzione quale tra le fig 6 attinente alla vostra inst...

Страница 8: ...e physically separate or they must be suitably insulated with additional insulation of at least 1 mm The leads must be secured with an additional fixture near the terminals During installation mainten...

Страница 9: ...pening and closing limit switches of the rolling shutter sun curtain by acting on the two adjustment screws controlling the up stroke top stop and the down stroke bottom stop IMPORTANT the upward and...

Страница 10: ...at riaux d emballage dans l environnement mais trier selon les diff rentes typologies i e carton polystyr ne et les traiter selon les normes locales Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositi...

Страница 11: ...de customiser les limites d ouverture et de fermeture du volet roulant store banne en agissant sur les deux vis de r glage qui contr lent la mont e arr t en haut et la descente arr t en bas IMPORTANT...

Страница 12: ...mbalaje sino que se deben separar seg n los varios tipos por ej cart n poliestireno y evacuarlos de conformidad con las normas locales No permitir que los ni os jueguen con los dispositivos de mando d...

Страница 13: ...r los l mites de apertura y de cierre de la persianas toldo mediante la acci n sobre los dos tornillos de ajuste que controlan la subida parada arriba y la bajada parada abajo Antes de proceder compru...

Страница 14: ...rents composants m taux plastiques c bles lectriques etc il est conseillable de contacter votre installateur ou une soci t sp cialis e et titulaire des certifications n cessaires ce fin ISTRUCCIONES...

Страница 15: ...ested from Automatismi C A B S r l 36010 Velo d Astico VI ITALY Declaraci n CE de conformidad DoC Nombre del productor Automatismi C A B S r l Direcci n Via della Tecnica 10 z i 36010 Velo d Astico VI...

Страница 16: ...AUTOMATISMI CAB Srl Via della Tecnica 10 z i 36010 Velo d Astico VI Italia Tel 0445 741215 Fax 0445 742094...

Отзывы: