manualshive.com logo in svg
background image

Você pode baixar o manual 

completo no URL 

https://clogic-intl.com/clogic-5100

DOWNLOAD MANUAL COMPLETO

Multímetro digital avançado

C-LOGIC 5100

SKU: CLOGIC5100CBINT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS 

POR

Este multímetro é um instrumento portátil profissional que se caracteriza por possuir uma 

tela LCD, proteção contra sobrecarga e indicador de bateria fraca. Este multímetro é fácil 

de usar com uma mão, adequado para profissionais e amadores e ideal para uso tanto em 

escolas como em residências.

O multímetro inclui as funções de medição de tensão CA e CC, corrente CA e CC, 

resistência, frequência, capacidade e temperatura, bem como verificação de continuidade, 

diodos e transistores.

Este multímetro foi projetado e fabricado de acordo com os requisitos de segurança das 

normas EN / UL / CSA61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033 em instrumentos de medição 

eletrônicos e multímetros digitais multifuncionais portáteis. O instrumento atende aos 

requisitos do CAT III 600V e ao grau de poluição 2.

Todas  as  diretrizes  de  segurança  descritas  devem  ser  seguidas.  Se  o  equipamento 

for  utilizado  de  maneira  não  especificada  pelo  fabricante,  a  proteção  fornecida  pelo 

equipamento poderá ser desativada.

 Advertência

Se debe prestar especial atención al utilizar el multímetro ya que un uso inadecuado 

podría causar descargas eléctricas o dañar el instrumento. Al utilizarlo se deben de 

cumplir las medidas de seguridad indicadas en las normativas de seguridad habituales 

y en el manual de instrucciones. Para lograr un uso completo de la funcionalidad del 

multímetro y asegurar un funcionamiento seguro por favor cumpla con lo indicado en la 

sección de uso de este manual. 

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• 

Ao usar o multímetro, o usuário deve cumprir os seguintes procedimentos de segurança 

padrão:

  1) Procedimentos de segurança para evitar choque elétrico

  2) Procedimentos de segurança para evitar o uso inadequado

• 

Para garantir sua segurança, use as pontas de prova fornecidas com o multímetro.

• 

Antes de usar, verifique e verifique se está intacto.

HÁBITOS DE OPERAÇÃO SEGURA

• 

Se  o  multímetro  for  usado  próximo  a  uma  fonte  de  interferência  eletromagnética 

significativa, as leituras do multímetro podem se tornar instáveis   e conter grandes erros.

• 

Não use o multímetro ou os fios se estiverem quebrados.

• 

Se você não usar o multímetro de acordo com as instruções, as funções de segurança 

fornecidas pelo multímetro podem ser invalidadas.

• 

Não use o multímetro perto de poeira, vapor ou gás explosivo.

• 

Meça  as  tensões  conhecidas  com  o  multímetro  para  verificar  se  o  multímetro  está 

funcionando corretamente. Se funcionar de maneira anormal, não o utilize. O 

equipamento de proteção pode ser danificado. Em caso de dúvida, você deve enviar o 

multímetro para reparo.

• 

Use a função apropriada, balança e terminais de conexão.

• 

Se  você  não  souber  a  magnitude  do  sinal  medido,  selecione  a  escala  máxima  de 

medição.

• 

O  valor  de  entrada  não  pode  exceder  os  limites  de  entrada  especificados  para  cada 

escala de medição para evitar danos ao multímetro.

• 

Quando o multímetro estiver conectado ao circuito a ser medido, não toque nos terminais 

de entrada que não estão sendo utilizados.

• 

Quando a tensão medida for maior que 60 Vcc ou 30 Vca, tenha cuidado para evitar 

choque elétrico.

• 

Ao usar as pontas de prova para realizar medições, coloque os dedos atrás do anel de 

proteção da ponta.

• 

Antes de alterar a função de medição, verifique se os fios de teste não estão conectados 

ao circuito a ser medido.

• 

Antes de medir resistência, capacidade, diodos ou continuidade, você deve desconectar 

a energia do circuito medido e descarregar todos os capacitores de tensão.

• 

Não meça a resistência nem verifique a continuidade em circuitos ativos.

MANUTENÇÃO

• 

Para abrir a caixa do multímetro ou remover a tampa da bateria, desconecte os cabos de 

teste.

• 

Antes de abrir o multímetro, lembre-se de que pode haver surtos de tensão perigosos em 

alguns capacitores do multímetro, mesmo depois de desligado.

• 

Se  você  encontrar  uma  operação  anormal  do  multímetro,  desligue-o  e  conserte-o 

imediatamente. Certifique-se de não usá-lo até que uma inspeção seja aprovada.

• 

Quando o multímetro não for utilizado por um longo período de tempo, remova a bateria e 

evite armazená-la em condições de alta temperatura e alta umidade.

MANUTENÇÃO GERAL
SUBSTITUINDO A BATERIA E OS FUSÍVEIS

 Advertência

Antes  de  abrir  la  tapa  de  la  pila  del  multímetro  asegúrese  de  apagar  el  instrumento 

y  retirar  los  cables  de  prueba  del  circuito  a  medir  para  evitar  descargas  eléctricas  o 

lesiones personales.

Para  evitar  leituras  erradas,  choques  elétricos  ou  ferimentos,  quando  o  símbolo 

  

aparecer no visor do multímetro, troque a bateria imediatamente.

Use apenas fusíveis com os valores de corrente, tensão e velocidade de fusão especificados 

(F1: FF 400mA H 600V, F2: FF 10A H 600V).

Siga as etapas abaixo para substituir a bateria ou um fusível:

•  Desligue o multímetro.

• 

Remova os fios de teste dos terminais de entrada.

• 

Solte os dois parafusos na tampa da bateria com uma chave de fenda.

•  Retire a tampa da bateria.

• 

Remova a bateria antiga ou o fusível danificado.

• 

Substitua-os por uma nova bateria de 9V (6F22) ou um novo fusível.

•  Recoloque a tampa da bateria e prenda-a com os parafusos.

SUBSTITUINDO OS CABOS DE TESTE

Substitua os terminais de teste se estiverem danificados ou vazios.

 Advertência

Use cabos de teste que estejam em conformidade com a norma EN61010-031, 

classificada como CAT III 600V, 10A ou superior.

ACESSÓRIOS

• 

Pontas de prova 

 

 

 

1 par

• 

Breve Manual de Operação 

 

 

1 unidade

• 

Pilhas 9V 6F22 

 

 

 

1 unidade

• 

Termopar (Tipo K)    

 

 

1 unidade

FABRICANTE:

MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Отзывы: