background image

13

Français

Très bon choix!  Nous sommes convaincus que vous allez adorer le Carbon Overland rollator 
– il vous aidera vers plus de liberté, de curiosité et d’aventures.  Vous venez d’acheter le plus 
versatile des rollators tous terrains.  Robuste et ultra léger en même temps. 

Freins

Le Carbon Overland est équipé de deux freins sur les roues arrières.

Normalement, les deux freins doivent être actives en même temps.
Attention! Au cas où il n’y a qu’un des deux frein qui est activé, le rollator tournera dans le sens 

du côté où le frein est activé.

Il faut toujours activer les deux freins parking lorsque vous voulez vous assoir.
Veillez à désactiver les freins parking lorsque vous n’employez pas votre rollator afi n d’éviter 

que des marques n’apparaissent sur les roues.

1.  

Serrez la manette de frein vers le haut pour activer le frein. Lorsque vous lâchez la manette, le frein 

     sera libéré.

2.  

Le frein parking est activé lorsque vous poussez la manette de frein vers le bas jusqu’au moment 

     où vous entendez un click. Vous pouvez désactiver le frein parking en débloquant la manette de 
     frein vers le haut.

CLICK!

Réglage des freins

Les freins doivent être ajustés au cas où la force appliquée par les freins est insuffi  sante (cela peut 

arriver au cas où le pneu est usé) ou si frein est trop dur à activer.

1.  

Réglez le frein avec une clé Allen 3mm. Insérez la clé Allen dans le boulon de réglage par le trou à 

     hauteur du patin de frein.

2.  

Le frein va se resserrer si vous tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre (vu à 

     partir de face) et le frein va se desserrer si vous tournez le boulon dans le sens contraire des 
     aiguilles d’une montre.

Содержание Carbon Overland

Страница 1: ...Carbon Overland Rollator Get started English Deutsch Français Nederlands Dansk 2 6 9 13 16 20 Video Guides ...

Страница 2: ...illez vérifier que le crochet d accrochage en dessous du siège soie bien fixé DA Pres ned på sædets yderramme indtil du hører et tydeligt klik Tjek at låsekrogen under sædet er i korrekt indgreb GET STARTED EN Lift the seat by the cut out in the center and push the handles toward each other DE Heben Sie die Sitzfläche und schieben Sie die Griffe zueinander NL Plaats uw hand door de gleuf in het zi...

Страница 3: ... in einer sicheren Position eingerastet ist FR Les poignées doivent être réglées à hauteur de vos poignets quand vous vous tenez droit les bras le long du corps Pas sûr Consulter votre personne soignante 1 Appuyez le bouton 2 Ajustez la poignée 3 Relâchez Vérifiez que la poignée est bien bloquée dans sa position NL De hoogte gelijk moet zijn aan de hoogte van uw polsen wanneer u recht staat met uw...

Страница 4: ...weise über Pumpen mit Manometern zur freien Nutzung FR Pression conseillée 1 5 1 8 BAR equivalent à 21 26 PSI Les stations service et les magasin de vélos ont normalement des popes adéquates à disposition gratuitement NL Aanbevolen druk 1 5 1 8 BAR evenwaardig aan 21 26 PSI Tankstations en fietsenwinkels hebben doorgaans de nodige pompen gratis ter beschikking DA Anbefalet tryk 1 5 1 8 BAR svarend...

Страница 5: ...roduit médical Classe I Le Carbon Overland a une garantie de 2 ans La garantie ne couvre pas les pièces mobiles l utilisation abusive et l usure normale byACRE offre une garantie supplémentaire à vie sur le cadre du Carbon pour l acheteur initial Il suffit d enregistrer votre produit sur www byacre com dans un délai de trois mois après l achat Pour bénéficier de la garantie n oubliez pas de garder v...

Страница 6: ...ndependent brakes acting on the rear wheels CLICK Always engage both parking brakes when you sit on the seat Under normal circumstances both brakes should be activated simultaneously Be aware that when only one brake is activated Carbon Overland will turn to the same side as the engaged brake Do not store with the parking brake activated as prolonged activation of the parking brake can leave visib...

Страница 7: ... Pay special attention to keeping the brakes and wheel hub clean All surfaces can be cleaned with a textile cloth and clean water if necessary with a little non abrasive detergent Wipe with a dry cloth afterwards Do not use paper towels as these can scratch the surfaces It may be necessary to occasionally tighten one or more screws with a T25 or a H3 key Parts subject to wear such as wheels and br...

Страница 8: ...ate a risk of falling Do not use the rollator on stairs Always make sure that your clothes are not trapped or stuck in the handles or in other parts of the rollator While riding on public transport sitting on the rollator is not safe We recommend that the seat is regularly impregnated The seat can be cleaned with a wet cloth and if necessary with a little stain remover Safety precautions before us...

Страница 9: ...terräder wirken Seien Sie sich bewusst dass wenn nur eine Bremse betätigt wird sich der Carbon Overland auch in die Richtung der angezogenen Bremse drehen wird Bevor Sie sich hinsetzen beide Bremsgriffe nach unten drücken bis diese einrasten Nicht mit aktivierten Feststellbremsen aufbewahren da eine längere Aktivierung der Feststellbremse sichtbare Markierungen am Rad hinterlassen und die Bremslei...

Страница 10: ...ch die Öffnung an der Vorderseite des Bremsblocks ein 2 Die Bremse wird durch Drehen der Einstellschraube im Uhrzeigersinn von vorne gesehen angezogen und durch Drehen der Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn von vorne gesehen gelockert Bordsteinheber Obwohl der Carbon Overland einer der leichtesten Rollatoren und leicht anzuheben ist ist er mit einer Ankipphilfe ausgestattet die es Ihnen erle...

Страница 11: ...sgriffe inklusive Bremsblöcke und Bremsfedern Räder Sitz und Zubehör Beim Wiedereinsatz sind die hier genannten Teile am Rollator ebenfalls zu kontrollieren und gegebenenfalls auszutauschen bzw einzustellen Beachten Sie hierzu bitte auch die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zum Thema Wartung der Bremsen sowie Reinigung und Desinfektion Der Carbon Overland sollte regelmäßig von Staub und S...

Страница 12: ...cht während Sie oder eine Person darauf sitzen Der Rollator ist nicht dafür ausgelegt eine Person zu tragen während er in Bewegung ist Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie auf dem Carbon Overland weder stehen noch sich im Sitzen rückwärts seitwärts oder vorwärts lehnen Kippen Sie den Rollator nicht mehr als 5 Grad zur Seite Dies könnte dazu führen dass er umfällt Befestigen Sie keine Taschen od...

Страница 13: ...r que des marques n apparaissent sur les roues 1 Serrez la manette de frein vers le haut pour activer le frein Lorsque vous lâchez la manette le frein sera libéré 2 Le frein parking est activé lorsque vous poussez la manette de frein vers le bas jusqu au moment où vous entendez un click Vous pouvez désactiver le frein parking en débloquant la manette de frein vers le haut CLICK Réglage des freins ...

Страница 14: ...n peu de détergent non abrasif Essuyez ensuite avec un chiffon sec N utilisez pas des serviettes en papier car celles ci peuvent rayer les surfaces Il peut être nécessaire de serrer une ou plusieurs vis avec une clé T25 ou H3 Les pièces d usure telles que les roues et les freins doivent être remplacées en temps utile avant qu elles ne présentent un risque pour la sécurité Toute pièce défectueuse d...

Страница 15: ...tant assis N utilisez pas le rollator pour conduire une personne et ne déplacez pas le rollator en étant assis Le rollator n est pas conçu pour transporter une personne en motion Pour votre propre sécurité ne prenez pas de position sur le Carbon Overland ni penchez en arrière de côté ou en avant en étant assis N inclinez pas le rollator plus de 5 degrés sur le côté Cela pourrait provoquer un risqu...

Страница 16: ... remmen tezamen ingeschakeld te worden Let op Indien slechts één van de twee remmen is ingeschakeld dan zal de rollator draaien naar de richting van dat ene ingeschakelde rem Gelieve altijd beide parkeerremmen in te schakelen wanneer u gaat zitten Laat de parkeerrem niet ingeschakeld wanneer u de rollator niet gebruikt Een parkeerrem dat langdurig ingeschakeld blijft kan sporen nalaten op de bande...

Страница 17: ...id 1 Regel de rem met een Allen sleutel 3mm Plaats de Allen sleutel in het regelvijsje door het gaatje ter hoogte van de remplaat 2 De spanning wordt vergroot door de sleutel wijzer zin te doen draaien en omgekeerd Drempelhulp Ook al is de Carbon Overland is een van de lichtste rollator op de markt en daardoor ook makkelijker om over stoepranden te tillen toch is hij ook uitgerust met een stoephul...

Страница 18: ...t Controleer bij het uitklappen van de rollator of deze goed vergrendeld zit met een hoorbare klik Controleer voor elk gebruik van de rollator of de remmen goed werken De rollator mag niet worden gebruikt door personen met een gewicht van meer dan 150 kg De rollator is niet geschikt voor het vervoer van zware ladingen of mensen De rollator is geen speelgoed Controleer of de hoogteverstelling van d...

Страница 19: ...e zorg moet worden besteed bij het afdalen langs de stoepranden Duw de rollator niet te ver voor je neus want dan loop je het risico om te vallen Merk op dat de rolsnelheid van de rollator sneller kan zijn dan uw loopsnelheid en een risico vormt om te vallen Gebruik de rollator niet op trappen Zorg er altijd voor dat uw kleding niet bekneld raakt of vast komt te zitten in de handgrepen of in ander...

Страница 20: ...grebet opad for at aktivere bremsen Når bremsegrebet slippes bevæger det sig tilbage i neutral position 2 For at aktivere parkeringsbremsen skubbes bremsegrebet nedad indtil du hører et klik Parkeringsbremsen kan herefter deaktiveres ved at trække bremsegrebet opad til neutral position Bremser Carbon Overland er udstyret med to uafhængige bremser som virker på baghjulene CLICK Justering af bremsen...

Страница 21: ...rdens letteste rollator og dermed nem at løfte er den også udstyret med en pedal som gør det nemmere at overkomme forhindringer såsom kantsten eller mindre trappetrin Dette er også særlig nyttigt hvis tunge genstande transporteres i den frontmonterede taske 1 2 Træd forsigtigt på pedalen Træk ganske let i håndtagene således at de forreste hjul løftes fra jorden Bemærk venligst at stabiliteten af C...

Страница 22: ... skal udvises særlig forsigtighed når man går ned fra kantsten Skub ikke rollatoren langt foran dig da dette skaber risiko for at falde Bemærk at rollatorens kørehastighed kan være hurtigere end din ganghastighed og skabe risiko for at falde Brug ikke rollatoren på trapper Sørg altid for at dit tøj ikke sidder fast i håndtagene eller i andre dele af rollatoren Under kørsel med offentlig transport ...

Страница 23: ...23 Accessories Tilbehør Organiser bag Weekend bag Grocery bag Travel bag Daypack Backrest Cane holder ...

Страница 24: ...ght DE Max Höhe FR Hauteur Max NL Hoogte DA Højde EN Width DE Max Breite FR Largeur Max NL Breedte DA Bredde EN Length DE Max Länge FR Longueur NL Lengte DA Længde EN Seat width DE Sitzbreite FR Largeur d assise NL Sitzbreedte DA Sædebredde EN Seat height DE Sitzhöhe FR Hauteur de l assise NL Sitzhoogte DA Sædehøjde EN Wheel diameter DE Raddurchmesser FR Diamètre des roues NL Diameter van de wiele...

Страница 25: ...Notes Anmerkungen Les notes Notities Noter ...

Страница 26: ...Notes Anmerkungen Les notes Notities Noter ...

Страница 27: ...Notes Anmerkungen Les notes Notities Noter ...

Страница 28: ...y DK 45 33 44 55 44 contact byacre com by ACRE ApS Designed in Denmark Entworfen in Dänemark Conçu au Danemark Ontworpen in Denemarken Designet i Danmark Handcrafted in China Handgefertigt in China Fait à la main en Chine Handgemaakt in China Håndlavet i Kina ...

Отзывы: