background image

54

PT

 

f

Para a ligação do aparelho devem ser utilizadas apenas mangueiras flexíveis de acordo com 

DVGW W 543.

 

f

Se o produto tiver sido armazenado abaixo de 0 °C, deixe o produto retirado da embalagem 

exposto à temperatura ambiente do local de instalação durante pelo menos 24 horas antes 

de colocá-lo em funcionamento. 

 

f

Não instalar o sistema de filtragem próximo de fontes de calor de chama aberta.

 

f

Os produtos químicos, solventes e vapores não devem estabelecer contacto com o sistema 

de filtragem.

 

f

O local de instalação tem de estar protegido do gelo e da luz solar direta.

 NOTA!

 

f

Para a instalação e operação do sistema de filtragem devem ser cumpridas, entre outras, as 

normas profissionais sobre "Trabalho em cozinhas  industriais" da Comissão Técnica "Produ-

tos  alimentares e bebidas" da BGZ (BGR111). O sistema de filtragem é inspecionado do ponto 

de vista  higiénico de acordo com a secção 7.4 da DIN 18879-1.

 

f

A seleção de material ocorreu de acordo com os requisitos da norma DIN 18879-1 e da 

 norma EN 14898.

 

f

A resistência à compressão do sistema de filtragem corresponde à norma DIN 18879-1.

 

f

A água potável filtrada corresponde à categoria de fluidos 2 em conformidade com a norma 

EN 1717.

 

f

Limpar o aparelho (por exemplo, a máquina de café) e descalcificar antes da primeira 

 instalação do sistema de filtragem.

 

f

Para determinados grupos de pessoas (por exemplo, pessoas imunocomprometidas, lacten-

tes) recomendamos ferver a água corrente antes do seu consumo. O mesmo se aplica à água 

filtrada.

 

f

O filtro contém pequenas quantidades de prata, de modo a suprimir a proliferação de 

 germes. Uma pequena quantidade de prata pode ser distribuída para a água. É segura e está 

em conformidade com as recomendações da organização mundial de saúde (OMS).

 

f

Durante o processo de filtragem, o teor de magnésio da água aumenta ligeiramente. 

Caso seja necessário cumprir uma dieta específica com baixo teor de magnésio, a BWT 

 recomenda uma consulta com o seu médico.

4.1  Responsabilidade da entidade operadora

 

 

O manual de instalação e utilização tem de ser guardado próximo do sistema de filtragem e 

estar acessível a qualquer altura.

 

 

Operar o sistema de filtragem apenas em condições técnicas perfeitas e seguras.

 

 

As instruções de instalação e utilização têm de ser totalmente cumpridas.

4.2  Garantia e isenção de responsabilidade

O cartucho filtrante possui uma garantia de 2 anos.

As indicações e recomendações fornecidas, bem como as especificações para água  corrente 

e  eliminação locais em vigor para a área de aplicação têm de ser cumpridas. Todas as 

 especificações e indicações constantes no presente manual de instalação e utilização têm em 

consideração as  normas e especificações aplicáveis, a tecnologia de ponta, bem como os nossos 

conhecimentos e  experiências ao longo dos anos. A BWT não assume qualquer responsabilidade 

por danos e danos consequenciais decorrentes de:

 

 

Incumprimento de especificações e indicações constantes no manual de instalação e 

 utilização

 

 

Utilização incorreta

 

 

Instalação incorreta e defeituosa

 

 

Operação incorreta

 

 

Danos mecânicos no sistema de filtragem

 

 

Modificações não autorizadas

 

 

Alterações técnicas

 

 

Utilização de componentes não autorizados

MMWP_NeuesDesign_pink.indd   54

05.10.2018   08:54:58

Содержание 812656

Страница 1: ...pour l optimisation de l eau potable Instructions de montage et de service Sistema de filtraci n para la optimizaci n del agua potable Instrucciones de montaje y manejo Sistema di filtrazione per l ot...

Страница 2: ...hts reserved Tous droits r serv s Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati Direitos reservados 0 1 2 3 7 6 5 1 1 dGH 10 ml 4 9 8 1 2 3 5 3 2 1 1 2 3 4 a E A C B D F MM TT TT MM YY MM YY...

Страница 3: ...t s a sz r rendszer fel p t se 4 3 1 Rendeltet sszer haszn lat 4 3 2 A sz r rendszer fel p t se s m k d si elve 4 4 zemeltet sre s a biztons gra vonatkoz inform ci k 4 4 1 Az zemeltet felel ss ge 5 4...

Страница 4: ...50 7 3 C F C F MP300 3 8 BSP k ls menetes 180 48 2 8 29 116 1 2 17 4 0 10 1 5 0 15 2 2 0 60 8 7 4 30 39 bis 86 4 40 39 bis 104 Menetes csatlakoz be kimenet N vleges tfoly si teljes tm ny zemi nyom s...

Страница 5: ...agas koncentr ci j b l sz rmaz vesz ly f Az iv v z v delme rdek ben a sz r rendszeren v gzett valamennyi munk lat sor n be kell tartani az iv vi zes rendszerekre n zve az adott orsz gban rv nyes el r...

Страница 6: ...t t kell tartania javasoljuk hogy vegye fel a kapcsolatot h ziorvos val 4 1 Az zemeltet felel ss ge A g pk nyvet a sz r rendszer k zvetlen k zel ben kell t rolni hogy mindenkor hozz f rhet legyen A b...

Страница 7: ...s bb 12 h nappal a berendez s le ll t s t k vet legkevesebb 4 h ttel 4 6 rtalmatlan t s Ha van helyben gy jt pont a kimer lt sz r patront s egy b alkatr szeket valamint a csomagol anyagot a k rnyezet...

Страница 8: ...t ntetni a beszerel s v t h napj t FONTOS INFORM CI f Javasoljuk hogy a sz r patron m ret t s ez ltal a kapacit st gy v lassza ki hogy a cser t 6 de legk s bb 12 havonta kelljen elv gezni 5 4 A sz r...

Страница 9: ...fej a flexibilis cs vek cser j nek elmulaszt sa anyagi k rokhoz vezethet Az iv v z lelmiszer T m tetts g ellen rz se Flexibilis nyom cs vek ellen rz se zemsz net A sz r patron cser je Sz r fej cser je...

Страница 10: ...aross g kb 5 perc eltelt vel megsz nik A berendez s f t elemei s v zmele g t je t l gyorsan elvizk vesednek Nem megfelel l gtelen t s A v zkezel si elj r s folyt n sz nsav k pz dik ami kis feh r bubor...

Страница 11: ...al 14 5 Installing the filter system 14 5 1 Unpacking the filter system 14 5 2 Fitting the filter bracket 15 5 3 Determining filter capacity and bypass setting 15 5 4 Fitting the filter head 15 5 5 In...

Страница 12: ...at 30 L h 8 US gallons h bar psi 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 Pressure loss at 60 L h 16 US gallons h bar psi 0 15 2 2 0 15 2 2 0 20 2 9 Pressure loss at 180 L h 48 US gallons h bar psi 0 60 8 7 0 60 8...

Страница 13: ...from too high a concentration of heavy metals or organic contamination f f To protect the drinking water maintanance and any other work on the filter system has to be carried out considering national...

Страница 14: ...hat the system limits the passage or growth of bacteria already existing in the incoming water It does not mean that the water leaving the system is safer to drink than the water entering it f f Durin...

Страница 15: ...pressure see DIN 1988 Part 2 2 4 4 5 Operation after a break or shutdown Replacement intervals In the event of longer breaks in operation close the shut off valve in the inlet of the filter system Aft...

Страница 16: ...ypass setting can be selected based on the general hardness and its application The typical filter capacities are shown in Table T1 last page There are four setting options for the bypass The default...

Страница 17: ...cartridge counter clockwise into the filter head Open the check shut off valve and check the system for leaks NOTE f f During commissioning the filter has to be purged flushed f f The minimal flushin...

Страница 18: ...ocedure Section 5 6 Turbid or white water Process related formation of small bubbles of carbo nic acid Turbidity vanishes after 5 minutes Heating element boi ler in the appliance not satisfactorily pr...

Страница 19: ...2 Monter le sporte filtre 23 5 3 D terminer la capacit du filtre et r gler le by pass 23 5 4 Monter la t te du filtre 23 5 5 Montage d un compteur d eau 24 5 6 Installer remplacer la cartouche filtra...

Страница 20: ...MP400 Raccord filet entr e sortie 3 8 filetage ext rieur BSP D bit nominal L h US gal h 180 48 Plage de pression de service bar psi 2 8 29 116 Pression d arriv e d eau bar psi 1 2 17 4 Perte de press...

Страница 21: ...ant cette eau risque microbiologique par les contraintes par germes provoquant des maladies risque d une concentration d mesur e de m taux lourds ou encrassements organiques f f Pour assurer la protec...

Страница 22: ...tit d argent se retrouve dans l eau Cela est inoffensif et conforme aux recommandations de l organisation mondiale de la sant OMS f f La teneur en magn sium augmente l g rement durant le processus de...

Страница 23: ...ieur 50 de la pression d coulement qui se pr sente voir DIN 1988 section 2 2 4 4 5 Pauses de fonctionnement intervalles de remplacement La vanne d arr t de l arriv e du syst me de filtre doit tre ferm...

Страница 24: ...fonction de la duret globale et de l utili sation de la cartouche filtrante La capacit de filtre est sp cifi e dans le tableau T1 derni re page Il y a quatre r glages de b pass l usine le syst me est...

Страница 25: ...v rifier si le syst me est tanche REMARQUE f f Le filtre doit tre purg la mise en service f f Les quantit s d eau de rin age minimales sont indiqu es dans le chapitre 2 2 L eau de rin age doit tre put...

Страница 26: ...r une nouvelle fois chapitre 5 6 Eau laiteuse blanche Formation d acide carbo nique due au proc d l acide carbonique s vacue sous forme de petites bul les blanches La turbidit dispara t apr s 5 minute...

Страница 27: ...0 5 2 Montaje del soporte del filtro 31 5 3 Determinaci n de la capacidad de filtraci n y ajustes del bypass mezcla 31 5 4 Montaje de la cabeza filtrante 31 5 5 Montaje de un contador de agua 32 5 6 I...

Страница 28: ...S gal h 180 48 R gimen de presi n de trabajo bar psi 2 8 29 116 Presi n del agua de entrada bar psi 1 2 17 4 P rdida de presi n a 30 l h 8 US gallons h bar psi 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 P rdida de pr...

Страница 29: ...salud a la hora de consumirla riesgo microbiol gico si contuviera agentes pat genos riesgo debido a la alta concentraci n de metales pesados o impurezas org nicas en el agua f f Para proteger el agua...

Страница 30: ...ltrada f f El filtro contiene cantidades reducidas de plata para impedir la proliferaci n de g rmenes Una peque a cantidad de plata podr a trasmitirse al agua Esto resulta inocuo y satisface las corre...

Страница 31: ...ser inferior al 50 de la pre si n de flujo de ajuste v ase la normativa DIN 1988 apartado 2 2 4 4 5 Uso tras periodos de inactividad Intervalos de sustituci n Cierre la v lvula de cierre de la entrada...

Страница 32: ...a Seg n la dureza total y el uso de la buj a filtrante se puede elegir el ajuste del bypass La capacidad de filtraci n se indica en la tabla T1 ltima p gina Existen cuatro posibilidades de ajuste del...

Страница 33: ...n funcionamiento purgue el filtro f f Las cantidades m nimas de agua para el enjuague se indican en Cap tulo 2 2 El agua de enjuague debe ser putrefacci n 6 Mantenimiento y reparaci n I PRECAUCI N f f...

Страница 34: ...Repetir la purga Cap tulo 5 6 Agua lechosa blanca formaci n de cido car b nico durante el proce dimiento que se muest ra en forma de peque as burbujas blancas tras aprox 5 minutos desaparecen los elem...

Страница 35: ...o del sistema di filtrazione 38 5 2 Montaggio staffa di supporto 39 5 3 Rilevazione capacit filtro e regolazione bypass 39 5 4 Montaggio testa di connessione 39 5 5 Montaggio di un contalitri 40 5 6 I...

Страница 36: ...o deflusso 3 8 filettatura esterna BSP Portata nominale L h US gal h 180 48 Campo pressione di esercizio bar psi 2 8 29 116 Pressione acqua di afflusso bar psi 1 2 17 4 Perdita di pressione a 30 L h 8...

Страница 37: ...nel caso in cui quest acqua venga bevuta rischio microbiologico in presenza di carica di germi patogeni rischio derivante dalla concentrazione troppo elevata di metalli pesanti o impurit organiche f...

Страница 38: ...rgento che possono ridurre la proliferazione di germi Una piccola quantit di argento pu essere rilasciata nell acqua La quantit non ha rilevanza ed in accordo con le raccomandazioni dell Organizzazion...

Страница 39: ...esente vedere DIN 1988 parte 2 2 4 4 5 Interruzioni di utilizzo Intervalli di sostituzione In caso di pause nell uso prolungate chiudere la valvola di chiusura posta sul punto di ingresso del sistema...

Страница 40: ...one della cartuccia filtrante viene scelta la regolazione bypass La capacit del filtro indicata nella tabella T1 ultima pagina Ci sono quattro regolazioni per il bypass L impostazione di fabbrica 2 Il...

Страница 41: ...antiorario Aprire la valvola di chiusura e verificare la tenuta del sistema NOTA f f Alla messa in funzione il filtro deve essere risciacquato f f Le quantit minime dell acqua di risciacquo sono indic...

Страница 42: ...a Non completamente risci acquato Ripetere l operazione di risciacquo capito lo 5 6 Acqua lattiginosa bi anca Acido carbonico format osi durante il processo e presentatosi sotto forma di bolle Dopo ci...

Страница 43: ...43 2 2 43 2 3 44 3 44 3 1 44 3 2 44 4 44 4 1 o a 45 4 2 46 4 3 46 4 4 46 4 5 46 4 6 47 5 47 5 1 47 5 2 47 5 3 47 5 4 48 5 5 48 5 6 48 6 49 7 49 8 50 9 50 O I f f I f f f f MMWP_NeuesDesign_pink indd 4...

Страница 44: ...6 125 4 15 16 F 88 3 7 16 110 4 5 16 130 5 1 8 0 9 2 0 2 1 4 6 2 4 5 3 1 5 3 3 3 2 7 1 4 2 9 3 2 2 MP200 MP300 MP400 3 8 BSP 180 48 2 8 29 116 1 2 17 4 30 8 1 0 10 1 5 0 10 1 5 0 05 0 7 60 16 1 0 15 2...

Страница 45: ...300 MP400 8 14 dGH 470 124 1120 296 1680 444 5 5 2 EN 14898 2006 1 5 5 5 EN 14898 2006 T1 9 3 3 1 BWT 3 2 1 2 3 4 5 4 I f f f f DIN 1988 EN 1717 f f f fO DIN EN 13959 3 MMWP_NeuesDesign_pink indd 44 0...

Страница 46: ...f DIN 1988 EN 1717 f f f f f f DVGW W 543 f f 0 f f f f f f f f BGR111 7 4 DIN 18879 1 f f DIN 18879 1 EN 14898 f f DIN 18879 1 f f 2 EN 1717 f f f f f f f f BWT 4 1 o a MMWP_NeuesDesign_pink indd 45...

Страница 47: ...46 RU 4 2 BWT x 4 3 a 4 4 I f f 8 f f f f 1 2 o 8 2 50 DIN1988 2 2 4 4 5 4 5 e 2 3 12 4 MMWP_NeuesDesign_pink indd 46 05 10 2018 08 54 58...

Страница 48: ...47 RU 4 6 5 f f BWT 5 1 I f f f f 5 2 I f f e 2 e 4 f f DVGW W 543 f f 65 G e 2 1 5 3 T1 2 2 4 5 MMWP_NeuesDesign_pink indd 47 05 10 2018 08 54 58...

Страница 49: ...48 RU f fBWT 6 12 5 4 I f f f f 15 f f 5 5 BWT 5 6 I f f BWT f f f f 12 f f f f e 2 2 7 8 9 6 MMWP_NeuesDesign_pink indd 48 05 10 2018 08 54 58...

Страница 50: ...49 RU 6 I f f f f a 4 5 12 4 5 10 5 7 e 5 6 e 5 4 e 4 4 e 5 6 e 5 6 5 MMWP_NeuesDesign_pink indd 49 05 10 2018 08 54 58...

Страница 51: ...Magnesium Mineralized Water Protect MP400 812658 9 dGH in litres US gal MP200 MP300 MP400 8 dGH 3 900 238 2160 571 3240 856 8 14 dGH 3 470 124 1120 296 1680 444 15 21 dGH 3 280 74 670 177 1010 267 22...

Страница 52: ...ntagem e funcionamento do filtro 53 4 Instru es de funcionamento e seguran a 53 4 1 Responsabilidade da entidade operadora 54 4 2 Garantia e isen o de responsabilidade 54 4 3 Pessoal qualificado 55 4...

Страница 53: ...sca de liga o alimenta o descarga 3 8 BSP rosca macho Caudal nominal L h US gal h 180 48 rea de press o de funcionamento bar psi 2 8 29 116 Press o da gua de entrada bar psi 1 2 17 4 Perda de press o...

Страница 54: ...go para a sa de no caso de ingest o de gua perigo microbiol gico devido polui o com germes patog nicos perigo devido a concentra es demasiado elevadas de metais pesados ou impurezas org nicas f f Para...

Страница 55: ...ltrada f f O filtro cont m pequenas quantidades de prata de modo a suprimir a prolifera o de germes Uma pequena quantidade de prata pode ser distribu da para a gua segura e est em conformidade com as...

Страница 56: ...caudal ajustada ver norma DIN 1988 parte 2 2 4 4 5 Per odos de interrup o intervalos de substitui o No caso de per odos de interrup o de dura o prolongada fechar a v lvula de corte na alimenta o do s...

Страница 57: ...t culas O ajuste da deriva o selecionado com base na dureza geral e na aplica o do cartucho filtrante A capacidade do filtro consta na Tabela T1 ltima p gina Existem quatro ajustes de bypass A configu...

Страница 58: ...stema quanto a fugas NOTA f f Na coloca o em servi o o filtro tem de ser purgado f f As quantidades m nimas de gua de lavagem s o especificadas em cap tulo 2 2 A gua de lavagem deve ser putrefa o 6 Ma...

Страница 59: ...Repetir a purga cap tulo 5 6 leitoso gua branca forma o de cidos carb nicos relacionada com os processos que saem sob a forma de pequenas bolhas brancas ap s aprox 5 min a turbidez desaparece Os eleme...

Страница 60: ...VITAL FRESH DELICIOUS LIMESCALE PROTECTION bwt com 338700 A BWT water more GmbH Walter Simmer Stra e 4 A 5310 Mondsee 43 0 6232 5011 0 aqadrink bwt com MMWP_NeuesDesign_pink indd 1 05 10 2018 08 54 42...

Отзывы: