background image

28

29

28

29

•  Ustawianie zakończy się 

automatycznie, jeżeli przez około 

8 sekund nie zostanie naciśnięty 

żaden przycisk. Czas rozpoczęcia 

pracy został ustawiony.

OBSŁUGA URZĄDZENIA
Niezależnie od tego, czy chcesz 

przygotować kawę z lub bez użycia 

funkcji ustawiania czasu, procedura 

rozpoczęcia pracy urządzenia jest 

zawsze taka sama:

•  Nalej wodę do szklanego 

dzbanka.

•  Podnieś pokrywkę (1) zbiornika na 

wodę i ostrożnie przelej wodę ze 

szklanego dzbanka do zbiornika 

(2).

•  Zamknij pokrywę dzbanka i 

umieść go na elemencie grzejnym 

(7). Sprawdź, czy dzbanek został 

właściwie ustawiony, tak aby 

zawór zapobiegający skapywaniu 

(6) został przesunięty ku górze i 

otwarty.

•  Otwórz pojemnik na filtr (4) 

korzystając z uchwytu (5).

•  Umieść filtr do parzenia kawy 

(rozmiar 1 x 4) w pojemniku na filtr 

i napełnij go kawą.

•  Zamknij zbiornik i pojemnik na 

filtr.

Parzenie kawy

•  Naciśnij jeden raz przycisk 

start/stop (a), aby rozpocząć 

pracę urządzenia. Wskaźnik 

rozpoczęcia/zatrzymania (h) 

zaświeci się na czerwono, a 

urządzenie rozpocznie parzenie 

kawy.

•  Po zakończeniu parzenia 

naciśnij przycisk start/stop, aby 

wyłączyć urządzenie. Wskaźnik 

rozpoczęcia/zakończenia zgaśnie 

i urządzenie się wyłączy.

•  UWAGA: Urządzenie wyłączy 

się automatycznie po około 

2 godzinach od zakończenia 

parzenia.

Korzystanie z regulatora czasowego
Aby skorzystać z funkcji 

automatycznego regulatora 

czasowego, sprawdź, czy zegar oraz 

czas rozpoczęcia pracy urządzenia 

zostały prawidłowo ustawione (patrz 

„Ustawianie zegara/regulatora 

czasowego").

•  Dwukrotnie naciśnij przycisk 

„PRO" i sprawdź, czy czas 

rozpoczęcia pracy urządzenia jest 

prawidłowy.

•  Naciśnij przycisk „AUTO" (b), aby 

aktywować działanie regulatora 

czasowego. Wskaźnik regulatora 

czasowego (d) zaświeci się na 

zielono. Oznacza to, że regulator 

czasowy został aktywowany.

•  Po nadejściu ustawionego 

czasu rozpoczęcia działania 

urządzenia, zielona lampka 

zgaśnie, a czerwony wskaźnik 

rozpoczęcia/zatrzymania zaświeci 

się. Urządzenie automatycznie 

rozpocznie teraz parzenie kawy.

•  Po zakończeniu parzenia 

naciśnij przycisk start/stop, aby 

wyłączyć urządzenie. Wskaźnik 

rozpoczęcia/zakończenia zgaśnie 

i urządzenie się wyłączy.

•  UWAGA: Urządzenie wyłączy 

się automatycznie po około 

2 godzinach od zakończenia 

parzenia.

Urządzenie wyposażone zostało w 

zawór zapobiegający skapywaniu, 

pozwalający na wyjęcie szklanego 

dzbanka z urządzenia podczas 

parzenia kawy, aby nalać kawy 

do filiżanki. Po wyjęciu dzbanka 

zawór się zamyka, zatrzymując 

kawę w pojemniku na filtr do chwili, 

aż dzbanek zostanie ponownie 

umieszczony na elemencie grzejnym.

UWAGA: Aby zapobiec wyciekaniu 

kawy znajdującej się w pojemniku 

na filtr należy zawsze jak najszybciej 

ponownie ustawić dzbanek w 

urządzeniu. Nie wyjmuj dzbanka z 

urządzenia na dłużej niż pół minuty.

CZYSZCZENIE

•  Przed przystąpieniem do 

czyszczenia należy wyjąć wtyczkę 

z gniazdka i poczekać, aż 

urządzenie ostygnie.

•  Pojemnik na filtr oraz szklany 

dzbanek można myć, używając 

płynu do mycia naczyń.

•  Najlepszym sposobem 

czyszczenia samego ekspresu 

jest przetarcie go szmatką, 

zwilżoną ciepłą wodą z niewielką 

ilością płynu do mycia naczyń. 

Содержание 145-017

Страница 1: ...gare med timerfunktion 6 NO Kaffetrakter med timer funksjon 10 FI Kahvinkeitin ajastimella 14 UK Coffee maker with timer function 18 DE Kaffeemaschine mit Timerfunktion 22 PL Ekspres do kawy z regulat...

Страница 2: ...mp den udvikler er meget varm V r forsigtig s du og andre undg r skoldninger Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug Apparatet m ikke anvendes udend rs eller til erhvervsbrug Placering...

Страница 3: ...idspunkt se afsnittet Betjening af apparatet BEM RK Uret nulstilles hver gang str mmen til apparatet har v ret afbrudt Det er alts n dvendigt at indstille tiden hver gang apparatet sluttes til str m I...

Страница 4: ...tet er forsynet med en drypstopventil som g r det muligt at fjerne glaskanden under brygning for at sk nke en kop kaffe N r glaskanden fjernes fra varmepladen lukker drypstopventilen og kaffen holdes...

Страница 5: ...yderligere oplysninger om hvordan du skal h ndtere elektrisk og elektronisk affald GARANTIBESTEMMELSER Garantien g lder ikke hvis ovenn vnte ikke iagttages hvis der har v ret foretaget uautoriserede...

Страница 6: ...lar dig sj lv eller andra Endast f r hemmabruk F r ej anv ndas f r kommersiellt bruk eller utomhusbruk Placering av apparaten Placera alltid apparaten l ngst in p en k ksb nk och p s kert avst nd fr n...

Страница 7: ...rn p nytt varje g ng du kopplat bort apparaten fr n str mmen St ll in tiden p nytt n r du ansluter apparaten igen St lla in klockan Anslut kontakten 11 till ett v gguttag Klockan p displayen f visar 1...

Страница 8: ...a att kaffet rinner ver i filterh llaren ska du alltid s tta tillbaka glaskannan p v rmeplattan s snabbt som m jligt Ta inte bort kannan fr n apparaten l ngre stund n en halv minut RENG RING F re reng...

Страница 9: ...t f r ytterligare information om hantering av avfall som utg rs av eller inneh ller elektriska eller elektroniska delar GARANTIVILLKOR Garantin g ller inte om ovanst ende instruktioner inte f ljs appa...

Страница 10: ...Apparatet er bare beregnet p bruk i private husholdninger Apparatet er ikke egnet til utend rs eller kommersiell bruk Plassering av apparatet Plasser alltid apparatet innerst p kj kkenbenken i sikker...

Страница 11: ...m tilbakestilles hver gang apparatet har v rt koblet fra stikkontakten Tilbakestill tiden n r du kobler til apparatet igjen Innstilling av klokken Sett st pselet 11 i kontakten Klokken p displayet f...

Страница 12: ...sette kannen tilbake p plass s snart som mulig Ikke fjern kannen fra apparatet i mer enn 30 sekunder RENGJ RING AV APPARATET Trekk st pselet ut av kontakten og la apparatet avkj les f r rengj ring Fi...

Страница 13: ...uksjonene over ikke f lges hvis apparatet er blitt endret hvis apparatet er brukt feil har v rt utsatt for hard h ndtering eller p en eller annen m te er blitt skadet ved feil som m tte oppst p grunn...

Страница 14: ...helle Vastakeitetty kahvi ja siit muodostuva h yry ovat hyvin kuumia Varo ettet aiheuta palovammoja itsellesi tai muille Vain kotitalousk ytt n Laite ei sovellu ulkok ytt n eik kaupalliseen k ytt n L...

Страница 15: ...n avulla voit asettaa laitteen k ynnistym n m r ttyn aikana katso Laitteen k ytt minen HUOM Ajastin on nollattava joka kerta kun laite on irrotettu verkkovirrasta Nollaa aika kun kytket laitteen uude...

Страница 16: ...in tahansa suodatuksen aikana Kun kannu poistetaan tippalukko sulkeutuu pit en kahvin suodatinpidikkeess kunnes se asetetaan takaisin l mp levylle HUOM Jotta suodatinpidikkeen kahvi ei vuoda yli aseta...

Страница 17: ...ukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edell olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on k sitelty v rin tai rajusti ta...

Страница 18: ...very hot Take care to avoid scalding yourself or others For domestic use only Not for outdoor or commercial use Positioning the appliance Always place the appliance at the back of a kitchen counter a...

Страница 19: ...appliance has been disconnected from the mains Reset the time when reconnecting the appliance Setting the clock Place the plug 11 in the socket The clock on the display f will show 12 00 and flash Pre...

Страница 20: ...fee in the filter holder until it is replaced on the hot plate again NOTE To stop the coffee in the filter holder from running over always return the pot to the appliance as quickly as possible Do not...

Страница 21: ...DUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must...

Страница 22: ...uf dass Sie nicht sich selbst oder andere verbr hen Nur f r den Gebrauch im Haushalt Dieses Ger t eignet sich nicht f r den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien Aufstellen des Ger ts Stel...

Страница 23: ...UND DER STARTZEIT Das Ger t hat einen eingebauten Timer Diesen k nnen Sie verwenden um das Ger t zu einem bestimmten Zeitpunkt zu starten siehe Bedienung des Ger ts HINWEIS Der Timer muss jedes Mal ne...

Страница 24: ...nzeige leuchtet auf Das Ger t f ngt dann automatisch an Kaffee zu kochen Dr cken Sie den Betriebsschalter nach Ende des Kaffeekochens um das Ger t abzuschalten Die Start Stopp Anzeige erlischt und das...

Страница 25: ...nnen beim Kauf eines Neuprodukts alte Ger te bei dem H ndler wieder abgegeben werden bei dem sie gekauft wurden Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den rtlichen Beh rden Kontakt auf wenn Sie...

Страница 26: ...s bardzo gor ce Nale y uwa a aby nie poparzy siebie lub innych Wy cznie do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku na wolnym powietrzu ani do u ytku w celach komercyjnych Umiejscowi...

Страница 27: ...ywania filtra czy kawy USTAWIANIE REGULATORA CZASOWEGO I CZASU ROZPOCZ CIA Urz dzenie posiada wbudowany regulator czasowy Mo esz go wykorzysta do ustawienia danego czasu rozpocz cia pracy urz dzenia...

Страница 28: ...ustawione patrz Ustawianie zegara regulatora czasowego Dwukrotnie naci nij przycisk PRO i sprawd czy czas rozpocz cia pracy urz dzenia jest prawid owy Naci nij przycisk AUTO b aby aktywowa dzia anie r...

Страница 29: ...ny nale y utylizowa osobno Zgodnie z dyrektyw WEEE w sprawie zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego ka de pa stwo cz onkowskie ma obowi zek zapewni odpowiedni zbi rk odzysk przetwarzanie i r...

Страница 30: ...30 IMPORTER Adexi Group www adexi eu Firma nie ponosi odpowiedzialno ci za b dy w druku...

Отзывы: