background image

17

16

Para activar el iluminador IR.

•   Sus binoculares de visión nocturna de Bushnell incluyen un iluminador infrarrojo (IR) integrado (5). Esto le permite ver en  

 

la oscuridad completa cuando no se disponga de una fuente luminosa ambiental.

•   Pulse el botón IR (4).  Esto activará el iluminador integrado IR permitiendo el uso en la oscuridad total en un alcance limitado.

•   Para apagar el IR después de usar, pulse el botón IR (4).

Para enfocar

•  Ajuste los anillos de enfoque del ocular (6) y los objetivos (7) para obtener la imagen más nítida..  Al pasar de un objeto  

 

a otro, tal vez sea necesario volver a enfocar nuevamente los objetivos. 

sujeción a un trípode.

•  Hay un punto de sujeción a un trípode montado en el lado de abajo del recubrimiento derecho.

ResOluCIóN De PROBleMAs

Puntos en la imagen.

tal vez vea puntos en la imagen. Esto puede variar de unos binoculares a otros y son defectos cosméticos dentro del visor. Esto 

es normal en los binoculares de visión nocturna y no es un defecto.

Los binoculares no se encienden.

Compruebe que la pila esté bien instalada. Reemplace la pila por otra nueva. Compruebe los contactos de las pilas para 

asegurarse de que estén limpios y sin corrosión. 

Estos binoculares de visión nocturna contienen un sensor luminoso en el lado derecho (8). Este sensor tiene un circuito de 

protección de luces brillantes. No cubra completamente este sensor al usarlo en condiciones oscuras.  Si está enfocando la 

unidad durante el día, (recuerde que debe hacerlo con las tapas del objetivo puestas), tendrá que cubrir este sensor con el 

dedo o con cinta adhesiva eléctrica negra.

La imagen no está enfocada.

Enfoque los oculares. Debe estar al menos a 1.5 pies/ 0.46 metros del sujeto que esté viendo. Si no se produce una mejora, 

limpie las lentes, ya que pueden estar empañadas o cubiertas de polvo.

La visibilidad disminuye o desaparece.

Los  dispositivos  de  visión  nocturna  funcionan  amplificando  la  luz  disponible.  Necesitan  niveles  razonables  de  luz  lunar 

natural/luz  infrarroja  para  dar  buenos  resultados.  Las  fuentes  de  luz  brillante  como  la  de  los  faros  pueden  deteriorar  la 

visibilidad o hacer que desaparezca completamente. No apunte nunca su visor hacia dichas fuentes luminosas brillantes ni 

lo encienda en un ambiente brillante/diurno con las tapas de los objetivos quitadas. Si se expone a una luz brillante, los 

circuitos de protección apagarán el visor automáticamente – puede volver a funcionar después de 1 ó 2 minutos. Las malas 

condiciones atmosféricas, como la niebla o los ambientes muy oscuros disminuirán la visibilidad de la unidad. Las fuentes de 

luz infrarrojas, a las que son sensibles también los visores nocturnos, aumentarán la capacidad de alcance en condiciones 

de muy poca luz.

Destellos de los binoculares.

Los binoculares pueden destellar cuando se usan en un ambiente brillante. también pueden destellar durante los primeros 

segundos de uso en ambientes oscuros.

CuIDADO y MANTeNIMIeNTO

•  Cuando no se usan durante un tiempo prolongado, quite la pila y guarde el producto en un lugar seco.

•  No enciende el producto en condiciones de luz muy brillante.

•  Manipule este producto como si fuera una cámara. Aunque los productos de visión nocturna de Bushnell son duraderos,  

  el tubo intensificador de imágenes es de vidrio y se puede romper.

•  Mantenga limpio el sistema óptico. Recomendamos usar un juego de cámara para limpiar el exterior de los objetivos y  

  oculares. Siga las instrucciones del juego.

•  No desmonte este producto. El desmontaje no autorizado no sólo anula la garantía sino que también puede causar daños  

  debido a la falta de herramientas y técnicas especiales.

Содержание Night Vision 26-3150

Страница 1: ...uction manual Jumelles pour vision nocturne Manuel d instructions Prismáticos para visión nocturna Manual de instrucciones Nachtsicht Fernglas Bedienungsanleitung Binocolo per visione notturna Manuale di istruzioni Binóculo para visão noturna Manual de instruções ...

Страница 2: ...ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN 2 ENGLISH 2 Français 8 Español 14 Deutsch 20 Italiano 26 Português 32 ...

Страница 3: ...creen which emits an image that you can see It is the acceleration of electrons which provides gain and enhances the image This is a Generation I device User s Guide Installing Batteries Unscrew the Battery Compartment Cover 1 Insert one CR123A battery into the compartment positive end first Replace the Battery Compartment Cover Turning the Binocular ON and OFF Never turn the binocular on in dayli...

Страница 4: ...5 ft 46 meters from the subject you are viewing If no improvement clean lenses they may be foggy or dusty Visibility decreases or disappears Night vision devices work by amplifying available light they need reasonable levels of natural moonlight IR light to give good results Bright light sources such as headlights may cause visibility to degrade or disappear completely Never point your scope towar...

Страница 5: ...stage prepaid to the address listed below IN U S A Send To IN CANADA Send To Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information In Europe you may...

Страница 6: ...n monochromes verts lequel émet une image visible à l œil C est l accélération des électrons qui assure l amplification et améliore l image Cet instrument est un dispositif de première génération Guide d utilisation Installation des piles Dévissez le couvercle du compartiment des piles 1 Insérez une pile CR123A dans le compartiment extrémité positive en premier Refermez le couvercle du compartimen...

Страница 7: ...n nettoyez les lentilles car elles sont peut être embuées ou poussiéreuses Diminution ou disparition de la visibilité Les appareils de vision nocturne amplifient la lumière ambiante dans une mesure raisonnable un clair de lune naturel ou un éclairage infrarouge est nécessaire pour obtenir de bons résultats Les sources d éclairage intense telles que les phares d une voiture peuvent diminuer la visi...

Страница 8: ...magé durant le transport envoyez le en port payé à l adresse indiquée ci dessous Aux États Unis envoyez à Au CANADA envoyez à Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 Pour les produits achetés en dehors des États Unis et du Canada veuillez contacter votre distrib...

Страница 9: ...n que puede ver Es la aceleración de los electrones la que proporciona una ganancia y mejora la imagen Éste es un dispositivo de la Generación I Guía del usuario Instalación de las pilas Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas 1 Introduzca una pila CR123A en el compartimiento introduciendo primero el extremo positivo Vuelva a poner la tapa del compartimiento de las pilas Cómo encender...

Страница 10: ...iendo Si no se produce una mejora limpie las lentes ya que pueden estar empañadas o cubiertas de polvo La visibilidad disminuye o desaparece Los dispositivos de visión nocturna funcionan amplificando la luz disponible Necesitan niveles razonables de luz lunar natural luz infrarroja para dar buenos resultados Las fuentes de luz brillante como la de los faros pueden deteriorar la visibilidad o hacer...

Страница 11: ...enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación En EE UU enviar a En CANADÁ enviar a Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá llame al distribuidor local para la i...

Страница 12: ... eine CR123A Batterie mit dem Plus Pol nach Vorne in das Fach ein Schrauben Sie die Batterieabdeckung wieder zu Fernglas ein und ausschalten Das Fernglas darf bei Tageslicht nie eingeschaltet werden wenn die Linsenkappe abgenommen ist 9 Die Öffnung in den Linsenkappen ermöglicht Tests am Fernglas auch bei Tageslicht Zum Einschalten des Fernglases drücken Sie den ON Knopf 2 Eine grüne LED Anzeigela...

Страница 13: ...en das heißt sie benötigen ein Mindestmaß an Mondlicht IR Beleuchtung für korrekte Ergebnisse Helle Lichtquellen z B Stirnlampen können die Sicht verschlechtern oder ganz verschwinden lassen Drehen Sie Ihr Glas nie zu einer solchen hellen Lichtquelle und schalten Sie es in heller Umgebung bei Tageslicht nur ein wenn die Linsenkappen angebracht sind Die Sicherheitskreise schalten das Glas automatis...

Страница 14: ...e nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind Adresse für Rücksendungen in die USA Adresse für Rücksendungen nach KANADA Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 Bei Produkten die Sie außerh...

Страница 15: ...verde sul quale si forma l immagine visibile Il guadagno luminoso e il miglioramento dell immagine sono dovuti all accelerazione degli elettroni Lo strumento descritto è un dispositivo della prima generazione Guida dell utente Installazione delle pile Svitate il coperchio del vano delle pile 1 Inserite una pila CR123A nel vano delle pile cominciando dal polo positivo Rimettete a posto il coperchio...

Страница 16: ...uoco pulite le lenti potrebbero essere appannate o impolverate La visibilità diminuisce o si annulla Gli strumenti per la visione notturna funzionano amplificando la luce disponibile per dare buoni risultati hanno bisogno di una ragionevole quantità di luce lunare luce IR Le sorgenti che irradiano una luce forte come gli abbaglianti possono peggiorare o annullare la visibilità Non puntate mai il c...

Страница 17: ...rto e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada rivolgersi al rivenditore per le clausole pertine...

Страница 18: ...elevisão que emite uma imagem visível É a aceleração dos elétrons que proporciona a captação e melhoria da imagem Este é um dispositivo de primeira geração Guia do Usuário Instalação das pilhas Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas 1 Primeiro insira uma pilha CR 123A em sua extremidade positiva Recoloque a tampa do compartimento de pilhas Como LIGAR e DESLIGAR o binóculo Nunca ligue o bi...

Страница 19: ... isto não ajudar limpe as lentes Elas podem estar embaçadas ou empoeiradas A visibilidade diminui ou desaparece Os dispositivos com visão noturna funcionam amplificando a luz disponível no ambiente eles necessitam que haja suficiente luz natural da lua infravermelha para fornecer bons resultados Fontes de luz intensa como faróis de carros podem fazer com que a visibilidade seja reduzida ou desapar...

Страница 20: ...os a seguir com porte de devolução pago NOS EUA REMETER PARA NO CANADÁ REMETER PARA Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referent...

Страница 21: ... 2006 Bushnell Outdoor Products www bushnell com ...

Отзывы: