background image

10

11

Chaque marque de l’échelle verticale a une 
valeur de 5 MILS (1 mil est équivalent à 
un  angle  qui  peut  déterminer  un  objet 
d’un  mètre  de  haut,  à  une  distance  de 
1 000 mètres).  Par  conséquent,  si  une 
carte  de  navigation  indique  la  hauteur 
d’un objet, en le visant et en comptant le 
nombre de mils, vous pouvez connaître sa 
distance. Voici les deux formules :

Pour mesurer la distance quand la hauteur est connue :

HAUTEUR DE L’OBJET (M)  X 1 000 M = DISTANCE EN MÈTRES 
 

RELEVÉ D’ÉCHELLE 

Pour mesurer la hauteur d’un objet dont la distance est connue :

DISTANCE (M) X RELEVÉ D’ÉCHELLE  = HAUTEUR DE L’OBJET EN MÈTRES 
                           1000

UTILISATION  DU  DISPOSITIF  D’ÉCLAIRAGE 
DU COMPAS

Le modèle de jumelles à compas BUSHNELL MARINE 

comporte  un  dispositif  d’éclairage  à  DEL  intégré,  pour 

l’utilisation  de  nuit  et  en  situations  de  faible  luminosité. 

(À ce propos, le compas est intégré dans le cylindre gauche 

des  jumelles,  mais  le  bouton-poussoir  de  l’éclairage  et  la 

pile sont situés dans le cylindre droit. Ceci a été fait pour 

minimiser  les  risques  de  parasites  électriques  pouvant 

affecter les performances du compas). Lorsque la lumière 

ambiante ne vous permet pas de voir clairement le cap au compas, appuyez sur le bouton, sur 

le dessus du cylindre droit. Si l’éclairage est faible ou ne s’allume pas, remplacez les piles. 

Si l’éclairage ne fonctionne pas après avoir remplacé les piles, 

veuillez contacter le distributeur Bushnell le plus proche.

COMMENT CHANGER LES PILES

Pour changer les piles, utilisez une pièce de monnaie fine 

pour  dévisser  (sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre)  le 

couvercle du compartiment des piles. Enlevez les deux piles. 

Elles ont un signe (+) sur le devant et un signe (-) au dos. 

Veillez  à  installer  les  piles  neuves  avec  les  signes  (+)  dans 

le même sens. Remettez le couvercle en place en le vissant 

(sens des aiguilles d’une montre).

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

260    270    280

Содержание Marine 13-7500

Страница 1: ...Instruction Manual Model 13 7500 LIT XXXXXX BINOCULARS ...

Страница 2: ...um width 2 5 in Field of view 1000 yds 367 ft Length 7 in Exit pupil diameter 7 1 mm Weight 37 oz 1049 g HOW TO USE First adjust the width interpupillary distance of your binoculars so that when you look through them you see a single circular image Then focus the binocular for one eye at a time by turning the oculars eyepieces until you see an equally sharp image with each eye If more than one per...

Страница 3: ...the compass is built into the left tube of the binocular but the push button control for the light and the battery are located in the right tube This was done to minimize the chance that electrical interference might affect compass performance When the ambient light does not permit you to see the compass heading clearly press the button atop the right tube If the light is dim or does not come on r...

Страница 4: ...r than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in...

Страница 5: ...agement oculaire 18 mm Largeur maximum 76 mm Largeur de champ réelle 7 Largeur minimum 63 5 mm Largeur de champ à 914 m 111 8 m Longueur 177 8 mm Diamètre de pupille de sortie 7 1 mm Poids 1 049 g UTILISATION Commencez par régler la largeur distance interpupillaire des jumelles de façon que lorsque vous y regardez vous voyez une seule image circulaire Puis réglez la mise au point des jumelles un s...

Страница 6: ...égré dans le cylindre gauche des jumelles mais le bouton poussoir de l éclairage et la pile sont situés dans le cylindre droit Ceci a été fait pour minimiser les risques de parasites électriques pouvant affecter les performances du compas Lorsque la lumière ambiante ne vous permet pas de voir clairement le cap au compas appuyez sur le bouton sur le dessus du cylindre droit Si l éclairage est faibl...

Страница 7: ...tion incorrecte s ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu un d autre qu un centre de réparation agréé par Bushnell Tout retour effectué aux États Unis ou au Canada dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du pr...

Страница 8: ...tancia de la pupila al ocular 18 mm Anchura máxima 3 pulg Campo de visión real 7 Anchura mínima 2 5 pulg Campo de visión a 1000 yardas 367 pies Longitud 7 pulg Diámetro de la pupila de salida 7 1 mm Peso 37 onzas 1049 g CÓMO SE USA Primero ajuste la anchura distancia interpupilar de sus binoculares de forma que cuando mire a través de los mismos vea una imagen circular única Luego enfoque el binoc...

Страница 9: ...o el compás está integrado en el tubo izquierdo del binocular pero los botones pulsadores de control de la luz y la pila están situados en el tubo derecho Se hizo así para reducir al mínimo la posibilidad de que unas interferencias eléctricas puedan afecta el rendimiento del compás Cuando la luz ambiental no le permita ver el rumbo del compás con claridad pulse el botón situado en la parte superio...

Страница 10: ...n o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto...

Страница 11: ...oll Reelles Sichtfeld 7 Minimale Breite 2 5 Zoll Sichtfeld auf 1 000 yds 367 ft 1 000 m 112 m Länge 7 Zoll Durchmesser Austrittspupille 7 1 mm Gewicht 37 oz 1049 g BENUTZUNG Zunächst die Breite Pupillenabstand des Fernglases so anpassen daß man beim Durchsehen ein einziges rundes Bild sieht Dann das Fernglas für jeweils ein Auge einstellen indem die Okulare so gedreht werden daß man mit jedem Auge...

Страница 12: ...ert Übrigens ist der Kompaß in das linke Rohr des Fernglases eingebaut aber die Knopfbedienung für das Licht und die Batterie befinden sich im rechten Rohr Dies soll die Gefahr verringern daß elektrische Interferenz die Kompaßleistung beeinträchtigen könnte Wenn durch das Umgebungslicht der Kompaßkurs nicht klar gesehen wird den Knopf oben auf dem rechten Rohr drücken Wenn das Licht schwach ist ode...

Страница 13: ... einer autorisierten Bushnell Kundendienstabteilung vorgenommen werden zurückzuführen sind Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts 3 Eine Erläuterung des ...

Страница 14: ...a min 6 3 cm 2 5 Campo visivo a 914 metri 1000 iar de 110 metri 367 Lunghezza 18 cm 7 Diametro pupilla di uscita 7 1 mm Peso 1 049 g 37 oz ISTRUZIONI Per prima cosa regolare la larghezza distanza interpupillare del binocolo in modo da vedere una sola immagina circolare Quindi mettere a fuoco il binocolo un occhio per volta girando gli oculari fino a quando si vede un immagine di pari nitidezza con ...

Страница 15: ...a bussola è incorporata nel tubo sinistro del binocolo mentre il pulsante di comando della luce e la pila si trovano nel tubo destro per ridurre al minimo i rischi di interferenza elettrica sul funzionamento della bussola Quando ci si trova in ambienti poco illuminati dove non è possibile vedere chiaramente l angolo di rotta della bussola basta premere il pulsante sul tubo destro Se la luce non si...

Страница 16: ...o maneggiamento improprio installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 10 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una ...

Страница 17: ...gura máxima 3 pol Campo de visão a 1000 jardas 910m 367 pés 11010 cm Largura mínima 2 5 pol Field of view 1000 yds 367 ft Length 7 in Diâmetro da saída pupilar 7 1 mm Peso 37 onças 1049 g COMO USAR Primeiro ajuste a largura distância interpupilar do binóculo para que ao observar por ele você enxergure somente uma imagem circular Em seguida focalize o binóculo para um olho de cada vez girando as oc...

Страница 18: ...o tubo esquerdo do binóculo mas o controle do botão de comando para a luz e as pilhas se encontram no tubo direito Isso foi feito para minimizar a possibilidade da interferência elétrica afetar seu desempenho Quando a luz do ambiente não permitir ver a proa do bússola com clareza pressione o botão na parte superior do tubo direito Se a luz estiver fraca ou não ligar troque as pilhas Se mesmo após ...

Страница 19: ...retien incorrect ou fourni par quelqu un d autre qu un centre de réparation agréé par Bushnell Tout retour effectué aux États Unis ou au Canada dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 10 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du ...

Страница 20: ...www bushnell com 2005 Bushnell Performance Optics ...

Отзывы: