Bürkle StopCock Скачать руководство пользователя страница 5

Français

Dispositions de sécurité générales

`

`

Lire attentivement les présentes instructions de 
service avant utilisation.

`

`

Conserver les présentes instructions de service à 
portée de main pour tous les utilisateurs.

`

`

Un non-respect des instructions de service rend 
caduque les conditions de garantie pour le produit 
et peut avoir pour conséquence des blessures et des 
dommages matériels graves.

`

`

Seul un personnel compétent qualifié est habilité à 
utiliser l‘appareil.

Consignes de sécurité

`

`

Respecter les indications du fabricant et les consignes 
de sécurité du fluide à remplir.

`

`

Atteinte des voies respiratoires et d‘autres organes 
par des émergences ou dégagements des substances. 
Remplir uniquement dans des locaux ventilés ou sous 
une extraction adaptée. Porter un équipement de 
protection adapté.

`

`

Utiliser l‘appareil uniquement dans le cadre de la 
résistance du matériau et conformément à la destina-
tion. Tout autre type d‘utilisation affecte la garantie 
légale/commerciale.

`

`

L‘appareil est conçu pour l‘emploi à l‘intérieur et pour 
une manoeuvre manuelle. Ne pas exposer l‘appareil 
aux rayons de soleil directs.

`

`

L‘appareil n‘est pas approprié pour le lave-vaisselle.

Structure et fonction

`

`

L‘appareil est composé de PP, PE et PTFE.

`

`

L‘appareil est approprié pour le transvasement de 
liquides non cristallisants (sans solides) depuis des 
bidons et fûts ou comme robinet d‘arrêt.

`

`

L‘appareil peut être utilisé dans une plage de 
température variant entre 0 et 40 °C (jusqu‘à 75 °C 
à court terme).

`

`

L‘appareil est résistant à une pression maximale de 
2 bars à 20 °C.

Signaler immédiatement au transporteur/livreur les 
dommages de l‘emballage.

Montage et utilisation sûre

1.  Visser le filet du robinet d‘écoulement 

 dans le filet du 

récipient ou dans le filet de raccordement correspondant 
(G 3/4“).

2.  Ouvrir le boisseau 

 (en le tournant dans les sens cont-

raire des aiguilles d‘une montre) et transvaser le liquide.

3. Fermer le boisseau (en le tournant dans le sens des 

aiguilles d‘une montre).

ATTENTION!

Ecoulement de liquide par renversement ou bascule-
ment de l'appareil. Blessure corporelle par un fluide 
qui s‘écoule et endommagement de l‘appareil.

`

`

Garantir une stabilité suffisante du récipient. 

`

`

Ne pas transporter le récipient avec un robinet dévissé.

ATTENTION!

Éventuel risque de rupture pendant le fonctionnement.

`

`

N‘appliquer qu‘une force manuelle humaine. 

`

`

Ne pas soulever le bidon à hauteur du robinet.

`

`

Ne pas accrocher le récipient de transbordement 
à hauteur du robinet.

 AVERTISSEMENT!

Risque de blessures corporelles dues à une éjection 
de liquide sous haute pression.

`

`

La pression dans le bidon ou le tuyau ne doit 
pas dépasser 2 bars.

ATTENTION!

Orifices et espaces intermédiaires sur l‘appareil. 
Risque d’écrasement.

`

`

Tenir compte des espaces intermédiaires et des 
orifices lors de l‘actionnement du boisseau. 

 AVERTISSEMENT!

Blessure corporelle par un liquide qui s‘écoule.

`

`

Refermer complètement le robinet après le transva-
sement (placer le boisseau au moins sur „Zéro“).

`

`

Laisser le robinet fermé s‘il n‘est pas utilisé.

`

`

Ne pas dévisser le robinet du récipient ou du tuyau rempli.

`

`

Vidanger complètement le récipient et le robinet 
avant le démontage.

Problème

Résolution des pannes

Filet n‘est pas 
étanche

1. Filet est endommagé (contacter 

le revendeur ou le fabricant). 

Robinet goutte

1. Resserrer le boisseau.

REMARQUE!

Veiller à une ventilation suffisante du récipient lors 
du remplissage. Si nécessaire, ouvrir le couvercle du 
bidon pendant le processus de remplissage ou utiliser 
un bouchon d‘aération fileté, p. ex. pour les bidons 
Bürkle à faible encombrement (0435-9200).

Résolution des pannes

Отзывы: