background image

32

Adjustment and functionalities

9.7.1.  Commutation modes on the 8400

Two commutation modes on the transistor or relay are available:

 

-

hysteresis mode;

 

- window mode.

In hysteresis mode (see Fig. 24), the status of the transistor or 

relay is changed:

 

-

on detection of the high threshold (O HI) when the measured 

temperature increases

 

-

on detection of the low threshold (O LO) when the measured 

temperature decreases.

Not inverted

Contact

ON 

OFF 

OLO  OHI 

Contact

Inverted

ON

OFF

OLO OHI

Fig. 24:  Changing the output in hysteresis mode

In window mode, the status of the transistor or relay output 

is changed whenever one of the thresholds is detected (see 

Fig. 25).

Contact

Not inverted

ON

OFF

OLO OHI

ON

OFF

OLO OHI

Contact

Inverted

Fig. 25:  Changing the output in window mode

The time delay before commutation (DEL) is valid for both output 

thresholds. Commutation is done if one of the thresholds (O HI, 

O LO) is exceeded for a period longer than the time delay prior to 

commutation, DEL (see Fig. 26).

english

Type 8400

Содержание GENERIC 8400

Страница 1: ...perating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 8400 Temperature threshold detector transmitter Temperatur Schwellendetektor Transmitter D tecteur seuil transmetteur de temp rature...

Страница 2: ...rve the right to make technical changes without notice Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications techniques B rkert SAS 2011 2022 Operating Instructions 2204 01_EU ML_559843 ORIGI...

Страница 3: ...an 8400 with M12 5 pin fixed connector and transistor output 17 7 3 3 Wiring on an 8400 with M12 5 pin and EN 175301 803 fixed connectors 19 7 3 4 Wiring on an 8400 with M12 8 pin and EN 175301 803 f...

Страница 4: ...mitter functions 25 9 5 Description of the display and the browse keys 26 9 6 Read mode 27 9 7 Calibration Mode 28 9 7 1 Commutation modes on the 8400 32 9 7 2 Default configuration 33 9 7 3 Configura...

Страница 5: ...death or in seri ous injury WARNING Warns you against a potentially dangerous situation Failure to observe this warning can result in serious injury or even death CAUTION Warns you against a possible...

Страница 6: ...ts and in the user manual Requirements for safe and proper operation are proper transport storage and installation as well as careful opera tion and maintenance Only use the device as intended 2 1 Res...

Страница 7: ...ified and skilled staff with the appropriate tools guarantee a set or controlled restarting of the process after a power supply interruption Various dangerous situations To avoid injury take care to u...

Страница 8: ...veloped with due consid eration given to accepted safety rules and is state of the art However risks may arise Failure to observe these instructions as well as any unauthorised work on the device excl...

Страница 9: ...via an EN 175301 803 fixed connector and an M12 8 pin fixed male connector The 8400 requires a 12 30 V DC power supply Depending on the version a threshold detector has 1 NPN or PNP transistor output...

Страница 10: ...36506 Extended threshold detector 12 30 V DC Relay M12 5 pin and EN 175301 803 fixed connectors 100 6 G 1 2 550053 Extended threshold detector 12 30 V DC Relay M12 5 pin and EN 175301 803 fixed connec...

Страница 11: ...with the standards and directives indicated on the EC declaration of conformity The device with order code 560513 and variable key PE72 for the United States of America and Canada complies with the fo...

Страница 12: ...F Measuring element Pt100 Reaction time at a range of 0 C 100 C 32 F 212 F 7 s 10 90 of the range Repeatability 0 4 6 3 3 Electrical data Tab 1 Electrical data for threshold detectors Installation cla...

Страница 13: ...00 W to 18 V yes Relay output on the transmitters Max 48 V AC max 3 A or 30 V DC max 3 A programmable 6 3 4 Electrical connections Version Connection type Detector with transistor output M12 female 5...

Страница 14: ...r of a powered device Observe all applicable accident protection and safety guide lines for electrical equipment WARNING Risk of injury due to non conforming installation The electrical and fluid inst...

Страница 15: ...device to install the device onto the pipe Always ensure a watertight seal between the device and the pipe by following the instructions below Install the connection on the pipe according to the insta...

Страница 16: ...t and tighten the central screw 7 0 5 0 6 Nm to ensure tightness and correct electrical contact Fig 5 Assembling the 2518 type female connector provided 7 3 Electrical wiring DANGER Risk of injury due...

Страница 17: ...output NPN transistor output PNP transistor output 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Functional earth Fig 7 Assignment of the pins on the M12 5 pin fixed con nector on a version with transistor output Pin f...

Страница 18: ...tegrated varistor Fig 9 Example of connection of a 6014 solenoid valve to an 8400 threshold detector in NPN mode 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1A Power supply black blue grey brown Charge Fig 10 Wiring a PNP tr...

Страница 19: ...ed Not connected 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Functional earth Fig 12 Assignment of the pins on the M12 5 pin fixed con nector on a version with relay output 1 3 2 Normally Open Normally Closed Common...

Страница 20: ...oltage limiter depending on the charge selected Fig 15 Wiring on the relay output in Normally Closed mode 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1 2 3 max 250 VAC 1A 3A Protective circuit Charge blue grey brown Power su...

Страница 21: ...nt order code 444800 Colour of the conductor 1 white 2 not connected 3 green 4 yellow 5 green yellow or grey 6 pink 7 blue 8 shielding 2 1 3 4 5 6 7 8 0 VDC 0 VDC 12 30 VDC 12 30 VDC 4 20 mA 12 30 VDC...

Страница 22: ...oned by suit ably trained staff NOTE Risk of damage to the device due to the environment Protect this device against electromagnetic interference ultraviolet rays and when installed outdoors the effec...

Страница 23: ...with a 4 20 mA input and a 4 20 mA output via an expansion board 9 3 1 4 20 mA output The 4 20 mA output provides an electrical current the value of which reflects the temperature measured by the devi...

Страница 24: ...diagram of the 4 20 mA input 9 3 3 Operational example of the 4 20 mA input In the example in Fig 19 the commutation range is 0 C 100 C the hysteresis is 20 DELT is equal to hysteresis 2 so DELT 10 C...

Страница 25: ...ld detector transmitter functions The 8400 threshold detector transmitter has 3 operating modes Read mode Calibration mode and Simulation mode Mode Functions Accessing the other modes Read To read out...

Страница 26: ...on status of the transistor or relay output see Fig 20 three browse keys see Fig 20 and table below Display Back key Red LED Confirm key Next key Bar graph Fig 20 Description of the display Browse key...

Страница 27: ...2 0 9 010 9 C 050 5 O HI 015 5 O LO Screen A Screen B Screen C Press the keys simultaneously 5 s to Calibration Mode see chapter 9 7 Calibration Mode to Simulation Mode see chapter 9 8 Description of...

Страница 28: ...eeded Screen B the value of the high commutation threshold O HI Screen C the value of the low commutation threshold O LO Screen D only for transmitters the value of the 4 20 mA output 9 7 Calibration...

Страница 29: ...level 0 means that all temperature variations are displayed Filter level 9 means that temperature variations are attenuated to the maximum BRGR To input the minimum BG LO and maximum BG HI values in...

Страница 30: ...ENTER 0 9 0 9 ENTER ENTER 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER FILT 0 9 UNIT 92 DEL To input a negative value select the character to the far left of the display and press 0 9 until the sign appe...

Страница 31: ...9 ENTER T 000 5 C ENTER 0 9 ENTER NO EXT YES EXT ENTER 0 9 ENTER ENTER EXT 0 9 ENTER ENTER 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER 0 9 ENTER ENTER ENTER 0 9 0 9 ENTER 0 9 IN NO OK YES OK 10 00 4 MA 90 00 20 MA OUT 4...

Страница 32: ...ses Not inverted Contact T ON OFF OLO OHI T Contact Inverted ON OFF OLO OHI Fig 24 Changing the output in hysteresis mode In window mode the status of the transistor or relay output is changed wheneve...

Страница 33: ...ted 9 7 2 Default configuration When switching on for the first time the Calibration mode con figuration on 8400 threshold detectors and transmitters is as follows T unit C Output Hysteresis inverted...

Страница 34: ...set in Calibration mode in the table below Unit Mode Thresholds Inverted Delay Filter Bar graph T Adjust 4 20 mA input 4 20 mA output Date Stamp UNIT Hyst 1 Win 2 O LO O HI Yes No DEL s FILT BG LO BG...

Страница 35: ...A current Using a multimeter measure the current on the 4 20 mA output or input respectively Input this value in the function OFFS Press ENTER to confirm The transmitter generates a 20 mA current Usin...

Страница 36: ...ENTER 0 9 0 9 OUt 3 90 OFFS 20 12 SPAN NO OK YES OK NO OK YES OK IN 4 13 OFFS 20 07 SPAN EXt To input a negative value select the character to the far left of the display and press 0 9 until the sign...

Страница 37: ...irculation of fluid and drain the pipes before loos ening the process connections Keep all easily flammable material and fluid away from the device Risk of injury due to the nature of the fluid Respec...

Страница 38: ...parameters are not saved Reconfigure the device If the error persists contact your B rkert supplier ERR 2 4 20 mA Menu read error the process is not stopped The calibration parameters cannot be acces...

Страница 39: ...4 20 mA output is out of range OFFSET 3 mA or OFFSET 5 mA SPAN 18 5 mA or SPAN 21 5 mA The device operates with the previous adjustment values Press the ENTER key to go back to Simulation mode ERR 15...

Страница 40: ...oulded on shielded cable 2 m 444800 EN175301 803 female connector type 2518 with cable gland 572264 EN175301 803 female connector type 2509 with NPT reduction without cable gland 162673 Plug for the c...

Страница 41: ...entally friendly way NOTE Damage to the environment caused by products contami nated by fluids Keep to the existing provisions on the subject of waste dis posal and environmental protection Note Compl...

Страница 42: ...42 english Type 8400...

Страница 43: ...er testecker und Transistorausgang 17 7 3 3 Anschluss eines 8400 mit einem 5 poligen M12 Stecker und einem EN 175301 803 Ge r testecker 19 7 3 4 Anschluss eines 8400 mit einem 8 poligen M12 und einem...

Страница 44: ...nktionen des Schwellenwert detektors Transmitters 25 9 5 Beschreibung der Anzeige und der Navigationstasten 26 9 6 Lesebetrieb 27 9 7 Kalibrierungsmodus 28 9 7 1 Umschaltmodi des 8400 32 9 7 2 Werksei...

Страница 45: ...Gefahr Die Nichtbeachtung kann schwere oder t dliche Verletzun gen zur Folge haben WARNUNG Warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation Die Nichtbeachtung kann schwere oder t dliche Verletzu...

Страница 46: ...ren und einwandfreien Betrieb sind ein sachgem er Transport eine sachgem e Lagerung und Installation sowie eine sorgf ltige Bedienung und Instandhaltung Das Ger t darf nur bestimmungsgem eingesetzt we...

Страница 47: ...chpersonal mit geeignetem Werkzeug durch gef hrt werden Nach Unterbrechung der elektrischen Versorgung muss ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf der Anlage gew hrleistet werden Allgemeine...

Страница 48: ...ziehung der aner kannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik Trotzdem k nnen Gefahren entstehen Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzul ssigen Eingriffen...

Страница 49: ...n EN 175301 803 Ger testecker und einen 8 poligen M12 Ger testecker Der 8400 ben tigt eine Spannungsversorgung mit 12 30 V DC Der Schwellenwertdetektor besitzt je nach Ausf hrung 1 Tran sistorausgang...

Страница 50: ...36509 Rc 1 2 436506 Schwellen wertdetektor Erweitert 12 30 V DC Relais 5 poliger M12 und EN 175301 803 Ger testecker 100 6 G 1 2 550053 Schwellen wertdetektor Erweitert 12 30 V DC Relais 5 poliger M12...

Страница 51: ...ung und entsprechen den Normen und Richtlinien die auf der CE Konformit tserkl rung angegeben sind Das Ger t mit der Bestellnummer 560513 und dem variablen Schl ssel PE72 f r die Vereinigten Staaten v...

Страница 52: ...C 1 F 1 5 C 2 5 F Messelement Pt100 Reaktionszeit bei einer Tempera tur nderung von 0 C auf 100 C 32 F auf 212 F 7 s 10 bis 90 des Bereichs Wiederholbarkeit 0 4 6 3 3 Elektrische Daten Tab 1 Elektris...

Страница 53: ...500 W bei 18 V ja Relaisausgang der Transmitter Max 48 V AC max 3 A oder 30 V DC max 3 A programmierbar 6 3 4 Elektrische Anschl sse Ausf hrung Anschlusstyp Detektor mit Transis torausgang M12 Buchse...

Страница 54: ...rh tungs und Sicherheitsbestimmun gen f r elektrische Ger te sind zu beachten WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgem er Installation Fluidische und elektrische Installationen d rfen nur durch autoris...

Страница 55: ...r t in die Rohrleitung zu installieren Immer die Dichtheit der Verbindung Ger t Rohrleitung sicherstellen indem die nachstehenden Anweisungen beachtet werden Das Fitting unter Beachtung der mitgeliefe...

Страница 56: ...nd einen ordnungsgem en elektrischen Kontakt sicherzustellen Abb 5 Montage der Buchse Typ 2518 mitgeliefert 7 3 Elektrische Verkabelung GEFAHR Verletzungsgefahr durch Stromschlag Vor Beginn der Arbeit...

Страница 57: ...3 2 Anschluss eines 8400 mit 5 poligem M12 Ger testecker und Transistorausgang NPN Transistorausgang PNP Transistorausgang 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Funktionserde Abb 7 Belegung des 5 poligen M12 Ge...

Страница 58: ...ventil einen Ger testecker nach EN 175301 803 mit integriertem Varistor Abb 9 Beispiel f r den Anschluss eines Magnetventils 6014 im NPN Modus an einen Schwellenwertdetektor 8400 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1...

Страница 59: ...erschlossene Buchse Typ 2518 in den EN 175301 803 Ger testecker stecken Nicht angeschlossen Nicht angeschlossen 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Funktionserde Abb 12 Belegung des 5 poligen M12 Ger testecke...

Страница 60: ...Relaisausgangs im Modus Stromlos geschlossen Die Kontermutter mit einem Schraubenschl ssel wieder anziehen und dabei den Ger testecker in der gew nschten Position festhalten 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1 2 3...

Страница 61: ...444800 Farbe der Litzen 1 wei 2 nicht angeschlossen 3 gr n 4 gelb 5 gr n gelb oder grau 6 rosa 7 blau 8 Schirmung 2 1 3 4 5 6 7 8 0 VDC 0 VDC 12 30 VDC 12 30 VDC 4 20 mA 12 30 VDC gr n wei gelb rosa...

Страница 62: ...rch ausreichend geschultes Personal in Betrieb genommen werden HINWEIS Gefahr der Besch digung des Ger ts durch die Umgebung Das Ger t muss vor elektromagnetischen St rungen UV Strahlen und bei Au ena...

Страница 63: ...8400 sind durch eine Erweiterungsplatine mit einem 4 20 mA Eingang und einem 4 20 mA Ausgang ausgestattet 9 3 1 4 20 mA Ausgang Der 4 20 mA Ausgang liefert einen elektrischen Strom dessen Wert die vo...

Страница 64: ...agramm des 4 20 mA Eingangs 9 3 3 Beispiel f r die Funktion des 4 20 mA Eingangs Im Beispiel in Abb 19 gilt der Umschaltbereich ist 0 100 C die Hysterese betr gt 20 DELT ist gleich der Hysterese 2 fol...

Страница 65: ...ektors Transmitters Der Schwellenwertdetektor Transmitter 8400 verf gt ber 3 Betriebsmodi Lese Kalibrier und Simulationsmodus Modus Funktionen Zugang zu den anderen Modi Lesen Zum Lesen der gemessenen...

Страница 66: ...gs anzeigt siehe Abb 20 drei Navigationstasten siehe Abb 20 und die nachstehende Tabelle Anzeige Taste Zur ck Rote LED Taste Validierung Taste Weiter Balkengrafik Abb 20 Beschreibung der Anzeige Navig...

Страница 67: ...010 9 C 050 5 O HI 015 5 O LO Anzeige A Anzeige B Anzeige C Gleichzeitig die Tasten 5 s dr cken zum Kalibrierungsmodus siehe Kap 9 7 Kalibrierungsmodus zum Simulationsmodus siehe Kap 9 8 Beschreibung...

Страница 68: ...n Anzeige B den Wert der oberen Umschaltschwelle O HI Anzeige C den Wert der unteren Umschaltschwelle O LO Anzeige D nur bei Transmittern den Wert des 4 20 mA Ausgangs 9 7 Kalibrierungsmodus Jede der...

Страница 69: ...gsgrad 0 bedeutet dass alle Temperaturschwankungen angezeigt werden Der Filterungsgrad 9 bedeutet dass die Temperaturschwankungen maximal ged mpft werden BRGR Zur Eingabe der Minimal BG LO und Maximal...

Страница 70: ...ER ENTER 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER FILT 0 9 UNIT 92 DEL Zur Eingabe eines negativen Werts das Zeichen ganz links auf der Anzeige ausw hlen und auf 0 9 dr cken bis das Zeichen erscheint...

Страница 71: ...ENTER T 000 5 C ENTER 0 9 ENTER NO EXT YES EXT ENTER 0 9 ENTER ENTER EXT 0 9 ENTER ENTER 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER 0 9 ENTER ENTER ENTER 0 9 0 9 ENTER 0 9 IN NO OK YES OK 10 00 4 MA 90 00 20 MA OUT 40 0...

Страница 72: ...ON OFF OLO OHI T Kontakt Invertiert ON OFF OLO OHI Abb 24 Umschalten des Ausgangs im Hysterese Modus Im Fenster Modus erfolgt die Umschaltung des Transistor oder Relaisausgangs sobald einer der Schwe...

Страница 73: ...Werkseinstellung Beim ersten Einschalten ist die Konfiguration im Kalibrierungsmodus der Schwellenwertdetektoren und der Trans mitter 8400 wie folgt Temperatureinheit C Ausgang Hysterese invertiert O...

Страница 74: ...der nachstehenden Tabelle notieren Einheit Modus Schwellen Invertiert Verz Filter Balkengrafik Temp Abgleich 4 20 mA Eingang 4 20 mA Ausgang Datum Sichtvermerk UNIT Hyst 1 Fen 2 O LO O HI Yes No DEL...

Страница 75: ...Mit einem Multimeter den Strom am 4 20 mA Ausgang bzw Eingang messen Diesen Wert in die Funktion OFFS eingeben Zum Validieren auf ENTER dr cken Der Transmitter erzeugt einen Strom von 20 mA Mit einem...

Страница 76: ...Ut 3 90 OFFS 20 12 SPAN NO OK YES OK NO OK YES OK IN 4 13 OFFS 20 07 SPAN EXt Zur Eingabe eines negativen Werts das Zeichen ganz links auf der Anzeige ausw hlen und auf 0 9 dr cken bis das Zeichen ers...

Страница 77: ...Prozessanschl sse die Fl ssigkeitszirku lation stoppen und den Druck ablassen Leicht brennbare Stoffe und Medien vom Ger t fernhalten Verletzungsgefahr aufgrund der Art der Fl ssigkeit Bei Verwendung...

Страница 78: ...chert Das Ger t erneut parametrieren Besteht der Fehler fort ist Ihr B rkert Vertriebsh ndler zu kontaktieren ERR 2 4 20 mA Men Lesefehler Der Prozess ist nicht unterbrochen Die Kalibrierungsparameter...

Страница 79: ...Bereichs OFFSET 3 mA oder OFFSET 5 mA SPAN 18 5 mA oder SPAN 21 5 mA Das Ger t arbeitet mit den Werten des vor herigen Abgleichs Die Taste ENTER dr cken um zum Simulations modus zur ckzukehren ERR 15...

Страница 80: ...ch EN175301 803 mit Kabelverschraubung 572264 Buchse Typ 2509 nach EN175301 803 mit Reduzierst ck NPT 1 2 ohne Kabelverschraubung 162673 Verschluss f r die Kabelverschraubung der Buchse Typ 2518 44450...

Страница 81: ...tsorgen HINWEIS Umweltsch den durch Teile die durch Fl ssigkeiten kon taminiert wurden Bei der Entsorgung sind die geltenden Entsorgungsvorschrif ten und Umweltbestimmungen einzuhalten Hinweis Die nat...

Страница 82: ...42 Deutsch Typ 8400...

Страница 83: ...cteurs 16 7 3 2 C blage d un 8400 avec embase M12 5 broches et sortie transistor 17 7 3 3 C blage d un 8400 avec embases M12 5 broches et EN 175301 803 19 7 3 4 C blage d un 8400 avec embases M12 8 br...

Страница 84: ...eur seuil transmetteur 25 9 5 Description de l afficheur et des touches de navigation 26 9 6 Mode Lecture 27 9 7 Mode talonnage 28 9 7 1 Modes de commutation du 8400 32 9 7 2 Configuration par d faut...

Страница 85: ...t peut entra ner la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Met en garde contre une situation ventuellement dangereuse Son non respect peut entra ner de graves blessures voire la mort ATTENTION Met...

Страница 86: ...ation en toute s curit et sans probl me de l appareil repose sur un transport un stockage et une installation corrects ainsi que sur une utilisation et une maintenance effectu es avec soin Veiller tou...

Страница 87: ...ntenance soient effectu s par du personnel qualifi et habilit disposant des outils appropri s garantir un red marrage d fini et contr l du process apr s une coupure de l alimentation lectrique Situati...

Страница 88: ...s curit reconnues et est conforme l tat de la technique Tout danger n est cependant pas cart Le non respect de ces consignes ainsi que toute intervention non autoris e sur l appareil excluent toute r...

Страница 89: ...12 m le 8 broches Le 8400 n cessite une alimentation lectrique de 12 30 V DC Un d tecteur seuil poss de selon la version 1 sortie tran sistor NPN ou PNP ou 1 sortie relais Un transmetteur poss de 1 en...

Страница 90: ...3 NPT 1 2 436509 Rc 1 2 436506 D tecteur seuil Extended 12 30 V DC Relais Embases M12 5 broches et EN 175301 803 100 6 G 1 2 550053 D tecteur seuil Extended 12 30 V DC Relais Embases M12 5 broches et...

Страница 91: ...normes et directives indiqu es sur la d claration de conformit CE L appareil avec la r f rence de commande 560513 et la cl variable PE72 pour les Etats Unis d Am rique et le Canada est conforme aux no...

Страница 92: ...e mesure Pt100 Temps de r action une plage de 0 C 100 C 32 F 212 F 7 s 10 90 de la plage R p tabilit 0 4 6 3 3 Caract ristiques lectriques Tab 1 Caract ristiques lectriques des d tecteurs seuil Cat go...

Страница 93: ...oui Sortie relais des transmetteurs Max 48 V AC max 3 A max ou 30 V DC 3 A max programmable 6 3 4 Raccordements lectriques Version Type de raccordement D tecteur avec sortie transistor Prise femelle...

Страница 94: ...e couvercle lorsque l appareil est sous tension Respecter la r glementation en vigueur en mati re de pr vention des accidents et de s curit relative aux appareils lectriques AVERTISSEMENT Risque de bl...

Страница 95: ...rdement au process de votre appareil pour installer l appareil sur la conduite Toujours garantir l tanch it du couple appareil con duite en suivant les consignes ci apr s Installer le raccord sur la c...

Страница 96: ...7 0 5 0 6 Nm pour assurer le serrage et le contact lectrique correct Fig 5 Assemblage de la prise femelle type 2518 fournie 7 3 C blage lectrique DANGER Risque de blessure par d charge lectrique Coupe...

Страница 97: ...ortie transistor Sortie transistor NPN Sortie transistor PNP 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Terre fonctionnelle Fig 7 Affectation des broches de l embase M12 5 broches d une version avec sortie transisto...

Страница 98: ...stor int gr Fig 9 Exemple de raccordement en mode NPN d une lectro vanne 6014 un d tecteur seuil 8400 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1A Alimentation lectrique noir bleu gris brun Charge Fig 10 C blage de la sort...

Страница 99: ...nnect 4 5 3 1 2 0 VDC V 12 30 VDC Terre fonctionnelle Fig 12 Affectation des broches de l embase M12 5 broches d une version avec sortie relais 1 3 2 Normalement Ouvert Normalement Ferm Commun Non con...

Страница 100: ...e tension en fonction de la charge choisie Fig 15 C blage de la sortie relais en mode Normalement Ferm 4 1 3 2 5 12 30 VDC 1 2 3 max 250 VAC 1A 3A Circuit de protection Charge bleu gris brun Alimentat...

Страница 101: ...de commande 444800 Couleur du conducteur 1 blanc 2 non connect 3 vert 4 jaune 5 vert jaune ou gris 6 rose 7 bleu 8 blindage 2 1 3 4 5 6 7 8 0 VDC 0 VDC 12 30 VDC 12 30 VDC 4 20 mA 12 30 VDC vert blan...

Страница 102: ...par du personnel suffisamment form REMARQUE Risque de d t rioration de l appareil d l environnement Prot ger cet appareil contre les perturbations lectroma gn tiques les rayons ultraviolets et lorsqu...

Страница 103: ...Les transmetteurs 8400 sont quip s d une entr e 4 20 mA et d une sortie 4 20 mA au moyen d une carte d extension 9 3 1 Sortie 4 20 mA La sortie 4 20 mA fournit un courant lectrique dont la valeur ref...

Страница 104: ...e fonctionnement de l entr e 4 20 mA 9 3 3 Exemple de fonctionnement de l entr e 4 20 mA Dans l exemple Fig 19 la plage de commutation est de 0 C 100 C l hyst r sis est de 20 DELT est gal hyst r sis 2...

Страница 105: ...d tecteur transmetteur de seuil 8400 dispose de 3 modes de fonctionnement Mode lecture talonnage et simulation Mode Fonctionnalit s Acc s aux autres modes Lecture Pour lire la temp rature mesur e les...

Страница 106: ...ir Fig 20 de trois touches de navigation voir Fig 20 et tableau ci apr s Afficheur Touche pr c dent Voyant rouge Touche validation Touche suivant Bargraphe Fig 20 Description de l afficheur Touches de...

Страница 107: ...9 010 9 C 050 5 O HI 015 5 O LO cran A cran B cran C Appuyer simultan ment sur les touches 5 s vers le Mode talonnage voir chap 9 7 Mode talonnage vers le Mode Simulation voir chap 9 8 Description de...

Страница 108: ...la valeur du seuil de commutation haut O HI cran C la valeur du seuil de commutation bas O LO cran D uniquement pour les transmetteurs la valeur de la sortie 4 20 mA 9 7 Mode talonnage Tous les r gla...

Страница 109: ...toutes les variations de temp rature sont affich es Le niveau de filtrage 9 signifie que les variations de temp rature sont att nu es au maximum BRGR Pour saisir les valeurs minimum BG LO et maximum...

Страница 110: ...0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER FILT 0 9 UNIT 92 DEL Pour saisir une valeur n gative s lectionner le caract re l extr me gauche de l afficheur et appuyer sur 0 9 jusqu ce que le signe appara...

Страница 111: ...000 5 C ENTER 0 9 ENTER NO EXT YES EXT ENTER 0 9 ENTER ENTER EXT 0 9 ENTER ENTER 0 9 0 9 0 9 ENTER ENTER 0 9 ENTER ENTER ENTER 0 9 0 9 ENTER 0 9 IN NO OK YES OK 10 00 4 MA 90 00 20 MA OUT 40 00 4 MA 1...

Страница 112: ...diminue Non invers Contact T ON OFF OLO OHI T Contact Invers ON OFF OLO OHI Fig 24 Changement de la sortie en mode hyst r sis En mode fen tre le changement d tat de la sortie transistor ou relais s ef...

Страница 113: ...figuration par d faut la premi re mise sous tension la configuration du mode tal onnage des d tecteurs seuil et des transmetteurs 8400 est la suivante Unit de T C Sortie Hyst r sis invers OLO 130 C 26...

Страница 114: ...ssous les param tres programm s dans le mode talonnage Unit Mode Seuils Invers Tempo Filtre Bargraphe Ajust T Entr e 4 20 mA Sortie 4 20 mA Date Visa UNIT Hyst 1 Fen 2 O LO O HI Oui Non DEL s FILT BG...

Страница 115: ...d un multim tre mesurer le courant sur la sortie ou l entr e 4 20 mA respectivement Saisir cette valeur dans la fonction OFFS Appuyer sur ENTER pour valider Le transmetteur g n re un courant de 20 mA...

Страница 116: ...12 SPAN NO OK YES OK NO OK YES OK IN 4 13 OFFS 20 07 SPAN EXt Pour saisir une valeur n gative s lectionner le caract re l extr me gauche de l afficheur et appuyer sur 0 9 jusqu ce que le signe appara...

Страница 117: ...de et purger la conduite avant de desserrer les raccordements au process Tenir loign de l appareil toute mati re et tout fluide facile ment inflammable Risque de blessure d la nature du fluide Respect...

Страница 118: ...ram tres ne sont pas sauvegard s Reprogrammer l appareil Si l erreur persiste contacter votre fournisseur B rkert ERR 2 4 20 mA Erreur de lecture du menu le process n est pas interrompu Les param tres...

Страница 119: ...FSET 3 mA ou OFFSET 5 mA SPAN 18 5 mA ou SPAN 21 5 mA L appareil fonctionne avec les valeurs de l ajustement pr c dent Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au mode Simulation ERR 15 22 mA Erreur...

Страница 120: ...c ble blind 2 m 444800 Prise femelle EN175301 803 type 2518 avec presse toupe 572264 Prise femelle EN175301 803 type 2509 avec r duction NPT 1 2 sans presse toupe 162673 Obturateur du presse toupe de...

Страница 121: ...ronnement REMARQUE Dommages l environnement caus s par des pi ces con tamin es par des fluides Respecter les prescriptions en vigueur en mat i re d limination des d chets et de protection de l environ...

Страница 122: ...42 fran ais Type 8400...

Страница 123: ...43 fran ais Type 8400...

Страница 124: ...44 fran ais Type 8400...

Страница 125: ......

Страница 126: ...www burkert com...

Отзывы: