background image

16

Inbetriebnahme

Typ 8071

8. 

inBeTrieBnahme

8.1. 

sicherheitshinweise

WarnunG!

Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer inbetriebnahme!

Nicht sachgemäße Inbetriebnahme kann zu Verletzungen sowie 
Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. 
•  Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt 

der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist 
und vollständig verstanden wurde.

•  Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die 

bestimmungsgemäße Verwendung.

•  Das Gerät/die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes 

Personal in Betrieb genommen werden.

Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen 
Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor 
Witterungseinflüssen.

Die Rohrleitung muss gefüllt und luftblasenfrei sein.

 

Die Luft aus der Rohrleitung entfernen, indem das Rohr nach 
und nach mit Flüssigkeit gefüllt wird.

 

Die Dichtheit der Anlage kontrollieren.

9. 

warTung, ProBlemlösung

9.1. 

sicherheitshinweise

Gefahr!

Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der anlage!

•  Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei 

schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen.

Verletzungsgefahr durch stromschlag!

•  Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span-

nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten!

•  Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbes-

timmungen für elektrische Geräte!

Verletzungsgefahr aufgrund der art der Flüssigkeit!

•  Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhütung 

und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwendung 

gefährlicher Produkte beziehen.

Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen!

•  Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen.
•  Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkula-

tion stoppen und die Rohrleitung leeren.

•  Leicht brennbare Materialien und Medien vom Gerät fernhalten.

deutsch

Содержание 8071

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 8071 Flowmeter with oval rotors Durchfluss Messger t mit Ov lradern D bitm tre roues ovales...

Страница 2: ...erve the right to make technical changes without notice Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications techniques 2010 2013 B rkert SAS Operating Instructions 1307 5 EU ML_448739_ORIGI...

Страница 3: ...11 6 1 Conditions of use 11 6 2 General data 11 6 3 Dimensions 12 6 4 K factors in pulse l 13 7 Installation and Wiring 13 7 1 Safety instructions 13 7 2 Installation instructions 14 7 3 Wiring 15 8...

Страница 4: ...n serious injury Warning Warns against a potentially dangerous situation Failure to observe this warning can result in serious injury or even death attention Warns against a possible risk Failure to o...

Страница 5: ...d installation as well as careful operation and maintenance Only use the device as intended Observe any existing restraints when the device is exported 3 Basic safety information This safety informati...

Страница 6: ...e device not to paint or varnish any part of the device note The device may be damaged by the fluid in contact with Systematically check the chemical compatibility of the compo nent materials of the d...

Страница 7: ...combined with a remote instrument such as transmitter type 8025 Universal or batch controller type 8025 Batch which converts the pulse frequency due to oval rotors rotation 5 2 General description 5 2...

Страница 8: ...using the correct K factor 5 3 Description of the name plate 1 2 3 4 5 Model Flow Range Max Pressure Max Temp Serial No Type 8071 Flow Sensor 433864N 2 100LPH 1000kPa 55Bar 120 C D34128 Fig 2 Name pl...

Страница 9: ...55 bar 565120 Process connection Flow rate range Materials Max pressure 1 Order code Viscosity 5 mPa s and 1000 mPa s Viscosity 5 mPa s Housing Rotors axis Seal G 1 4 0 5 100 l h 2 100 l h PPS PPS Has...

Страница 10: ...e2 Viscosity 1000 mPa s Housing Rotors axis Seal G 1 4 15 500 l h Stainless steel Stainless steel FFKM 55 bar 552426 NPT 1 4 15 500 l h Stainless steel Stainless steel FFKM 55 bar 553652 1 High pressu...

Страница 11: ...1 4401 Rotors PPS Stainless steel 316F 1 4401 Axis Hastalloy C Stainless steel 316F 1 4401 Seal FKM or FFKM 6 2 2 General data Process connection Internal thread G 1 8 or G 1 4 NPT 1 8 or NPT 1 4 Max...

Страница 12: ...at 24 VDC Reed switch output Type Max switching voltage Max switching current Max operating current Number of cycles typical Frequency 30 VDC 0 5 A 0 5 A 500 x 106 cycles at 10 VDC and 10 mA Electrica...

Страница 13: ...n accident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids Risk of injury due to high fluid temperatures Use safety gloves to handle the device Stop the circulation of fluid and drain t...

Страница 14: ...allation of the device 7 2 Installation instructions note Risk of damaging the device if it is subjected to mechanical stress Use flexible hoses note The oval rotors may be damaged if particles with d...

Страница 15: ...wire Power supply Black wire Power supply White wire NPN transistor output Yellow wire Reed switch Green wire Reed switch Table 1 Connection wire assignment 7 3 1 Wiring the NPN transistor output and...

Страница 16: ...the pipe with fluid Make sure the installation is tight 9 Maintenance and troubleshooting 9 1 Safety instructions danger Risk of injury due to high pressure in the installation Stop the circulation of...

Страница 17: ...e a set or controlled restarting of the process after a power supply interruption 9 2 Maintenance of the strainer After the circulation of 200 liters of fluid examine the strainer for particles If nec...

Страница 18: ...e housing Set the radius of curvature present on the periphery of the oval rotors towards the bottom of the rotor housing see Fig 9 A A A A round off right angle Fig 9 Cross section of an oval rotor M...

Страница 19: ...low rate range not adapted Verify specifications adjust the device or the flow rate see chap 6 2 2 General data Air within the pipe Slowly drain air from the pipe Friction due to an incorrect assembly...

Страница 20: ...w rate range of 0 5 100 l h 550919 Set of 2 oval rotors in stainless steel flow rate range of 15 500 l h 550920 Set of 2 oval rotors in PPS flow rate range of 0 5 100 l h 550921 Set of 2 oval rotors i...

Страница 21: ...rical interfaces using protective plugs 12 Storage note Poor storage can damage the device Store the device in a dry place away from dust Storage temperature 10 60 C 13 Disposal of the device Dispose...

Страница 22: ...22 Type 8071 English...

Страница 23: ...23 Type 8071 English...

Страница 24: ...24 Type 8071 English...

Страница 25: ...9 6 Technische Daten 11 6 1 Betriebsbedingungen 11 6 2 Allgemeine technische Daten 11 6 3 Abmessungen 12 6 4 K Faktoren in Pulse Liter 13 7 Installation und Verkabelung 13 7 1 Sicherheitshinweise 13 7...

Страница 26: ...ahr Bei Nichteinhaltung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge Warnung Warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation Bei Nichteinhaltung drohen schwere Verletzungen oder Tod VORSICHT War...

Страница 27: ...g sorgf ltig durchgef hrt werden Achten Sie immer darauf dieses Ger t auf ordnungsgem e Weise zu verwenden Beachten Sie bei der Ausfuhr des Ger tes gegebenenfalls bes tehende Beschr nkungen 3 Grundleg...

Страница 28: ...an den Geh usen vor Lackieren Sie keinen Teil des Ger tes Hinweis Das Ger t kann durch das Medium besch digt werden Kontrollieren Sie systematisch die chemische Vertr glichkeit der Werkstoffe aus den...

Страница 29: ...rbindung mit einem abgesetzten Ger t z B Transmitter 8025 Universal oder Dosierger t 8025 Batch zur Erfassung Konvertierung der durch die Rotation der Ovalr der erzeugten Impulsfrequenz verwendet werd...

Страница 30: ...t dem geei gneten K Faktor in einen Durchflusswert 5 3 Beschreibung des Typenschilds 1 2 3 4 5 Model Flow Range Max Pressure Max Temp Serial No Type 8071 Flow Sensor 433864N 2 100LPH 1000kPa 55Bar 120...

Страница 31: ...l FFKM 55 bar 565120 Prozess Anschluss Durchfluss Messbereich Werkstoffe max Druck 1 Bestellnummer Viskosit t 5 mPa s und 1000 mPa s Viskosit t 5 mPa s Geh use R der Achse Dichtung G 1 4 0 5 100 l h 2...

Страница 32: ...Bestell Nummer 2 Viskosit t 1000 mPa s Geh use R der Achse Dichtung G 1 4 15 500 l h Edelstahl Edelstahl FFKM 55 bar 552426 NPT 1 4 15 500 l h Edelstahl Edelstahl FFKM 55 bar 553652 1 Hochdruckversion...

Страница 33: ...PS Edelstahl 316F 1 4401 R der PPS Edelstahl 316F 1 4401 Achse Hastalloy C Edelstahl 316F 1 4401 Dichtung FKM oder FFKM 6 2 2 Allgemeine Daten Prozess Anschluss Innengewinde G 1 8 G 1 4 NPT 1 8 oder N...

Страница 34: ...8 Kohm Pull up bei 24 VDC Reed Schalter Ausgang Typ Schaltspannung Schaltstrom Max Arbeitsstrom Anzahl Zyklen typisch Frequenz 30 VDC 0 5 A 0 5 A 500 x 106 Zyklen bei 10 VDC und 10 mA Elektrischer An...

Страница 35: ...sind und die sich auf die Verwendung gef hrlicher Produkte beziehen Verletzungsgefahr durch hohe Fl ssigkeitstemperaturen Das Ger t nur mit Schutzhandschuhen anfassen Vor dem L sen der Prozessanschl...

Страница 36: ...f r die Installation Hinweis Gefahr der Besch digung des Ger tes wenn dieser mecha nisch belastet wird Schl uche verwenden Hinweis Gefahr der Besch digung der Ovalr der wenn Partikel mit einem Durchme...

Страница 37: ...versorgung Schwarze Ader Stromversorgung Wei e Ader NPN Transistorausgang Gelbe Ader Reed Schalter Gr ne Ader Reed Schalter Tab 1 Belegung des Anschluss Kabels 7 3 1 Anschluss des NPN Transistorausgan...

Страница 38: ...nach mit Fl ssigkeit gef llt wird Die Dichtheit der Anlage kontrollieren 9 Wartung Probleml sung 9 1 Sicherheitshinweise Gefahr Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage Vor dem L sen der Pro...

Страница 39: ...rkzeug durchgef hrt werden Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses zu gew hrleisten 9 2 Wartung des Filters Nach Durchla...

Страница 40: ...t nicht sichtbar zeigt zum Geh useboden Kr mmungsradius am Umfang der Ovalr der gegen Geh use boden orientieren siehe Bild 9 A A A A Abrundung rechter Winkel Bild 9 Schnittzeichnung eines Ovalrads Das...

Страница 41: ...etes Durchfluss Messbereich Technische Daten berpr fen Ger t oder Durchfluss anpassen siehe Kap 6 2 2 Allgemeine Daten Luft in der Rohrleitung Langsam die Luft aus der Rohrleitung ablassen Reibung auf...

Страница 42: ...luss Messbereich 0 5 100 l h 550919 Satz mit 2 Ovalr dern aus Edelstahl Durchfluss Messbereich 15 500 l h 550920 Satz mit 2 Ovalr dern aus PPS Durchfluss Messbereich 0 5 100 l h 550921 Satz mit 2 Oval...

Страница 43: ...g aussetzen Verschlie en Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkap pen vor Besch digungen 12 Lagerung Hinweis Falsche Lagerung kann Sch den am Ger t verursachen Lagern Sie das Ger t trocken un...

Страница 44: ...22 Typ 8071 deutsch...

Страница 45: ...23 Typ 8071 deutsch...

Страница 46: ...24 Typ 8071 deutsch...

Страница 47: ...6 Caract ristiques techniques 11 6 1 Conditions d utilisation 11 6 2 Caract ristiques techniques g n rales 11 6 3 Dimensions 12 6 4 Facteurs K en imp l 13 7 Installation et c blage lectrique 13 7 1 C...

Страница 48: ...ures Avertissement Met en garde contre une situation ventuellement dangereuse Son non respect peut entra ner de graves blessures voire la mort attention Met en garde contre un risque ventuel Son non r...

Страница 49: ...rects ainsi que sur une utilisation et une maintenance effectu es avec soin Veiller toujours utiliser cet appareil de fa on conforme Respecter les restrictions ventuelles lorsque l appareil est export...

Страница 50: ...ext rieure au corps Ne peindre ni laquer aucune partie de l appareil remarque L appareil peut tre endommag par le fluide en contact V rifier syst matiquement la compatibilit chimique des mat riaux co...

Страница 51: ...ort par exemple transmetteur 8025 Universal ou contr leur de dosage 8025 Batch d acquisition conversion de la fr quence des impulsions li es la rotation des roues ovales 5 2 Description g n rale 5 2 1...

Страница 52: ...utilisant le facteur K appropri 5 3 Description de l tiquette d identification 1 2 3 4 5 Model Flow Range Max Pressure Max Temp Serial No Type 8071 Flow Sensor 433864N 2 100LPH 1000kPa 55Bar 120 C D34...

Страница 53: ...5 bar 565120 Raccordement au process Plage de d bit Mat riaux Pression max 1 R f rence de commande viscosit 5 mPa s et 1000 mPa s viscosit 5 mPa s bo tier roues axe joint G 1 4 0 5 100 l h 2 100 l h P...

Страница 54: ...2 viscosit 1000 mPa s bo tier roues axe joint G 1 4 15 500 l h acier inoxydable acier inoxydable FFKM 55 bar 552426 NPT 1 4 15 500 l h acier inoxydable acier inoxydable FFKM 55 bar 553652 1 Versions...

Страница 55: ...PPS Acier inoxydable 316F 1 4401 Roues PPS Acier inoxydable 316F 1 4401 l ment Mat riau Axe Hastalloy C Acier inoxydable 316F 1 4401 Joint FKM ou FFKM 6 2 2 Caract ristiques g n rales Raccordement au...

Страница 56: ...8 Kohm Pull up 24 VDC Sortie interrupteur Reed Type Tension max commutable Courant max commutable Courant de travail max Nombre de cycles typique Fr quence 30 VDC 0 5 A 0 5 A 500 x 106 cycles 10 VDC...

Страница 57: ...i re de pr ven tion des accidents et de s curit relative l utilisation de fluides agressifs Risque de blessure d des temp ratures lev es du fluide Utiliser des gants de protection pour saisir l appare...

Страница 58: ...ations d installation remarque Risque d endommager l appareil s il est soumis des contraintes m caniques Utiliser des tubes flexibles remarque Risque d endommager les roues ovales si des particules de...

Страница 59: ...Alimentation lectrique Fil noir Alimentation lectrique Fil blanc Sortie transistor NPN Fil jaune Interrupteur Reed Fil vert Interrupteur Reed Table 1 Affectation des fils de raccordement 7 3 1 C blage...

Страница 60: ...lisation en fluide V rifier l tanch it de l installation 9 Maintenance et d pannage 9 1 Consignes de s curit danger Risque de blessure d la pression lev e dans l installation Stopper la circulation du...

Страница 61: ...l alimentation lectrique garantir un red marrage d fini ou contr l du process 9 2 Entretien du filtre Apr s circulation des 200 premiers litres de fluide v rifier que le filtre ne contient ni copeaux...

Страница 62: ...ible orient vers le fond du bo tier Orienter le rayon de courbure situ sur la p riph rie des roues ovales vers le fond du bo tier voir Fig 9 A A A A arrondi angle droit Fig 9 Vue en coupe d une roue o...

Страница 63: ...dapt e V rifier sp cifications adapter l appareil ou le d bit voir chap 6 2 2 Carac t ristiques g n rales Air dans la conduite Purger doucement l air de la conduite Frottements dus un mauvais remontag...

Страница 64: ...inoxydable plage de d bit 0 5 100 l h 550919 Jeu de 2 roues ovales en acier inoxydable plage de d bit 15 500 l h 550920 Jeu de 2 roues ovales en PPS plage de d bit 0 5 100 l h 550921 Jeu de 2 roues o...

Страница 65: ...lectriques l aide de bouchons de protection 12 Stockage remarque Un mauvais stockage peut endommager l appareil Stocker l appareil dans un endroit sec et l abri de la poussi re Temp rature de stockag...

Страница 66: ...22 Type 8071 fran ais...

Страница 67: ......

Страница 68: ...www burkert com...

Отзывы: