background image

Operating Instructions

Bedienungsanleitung 
Instructions de Service

LCIE 07 ATEX 6078 X

Electric rotary actuator type 3004
Elektrischer Drehantrieb Typ 3004
Actionneur électrique type 3004

Device with II 2 GD Ex d IIB T6 approval
Geräte mit II 2 GD Ex d IIB T6 Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2 GD Ex d IIB T6

Содержание 3004

Страница 1: ...rvice LCIE 07 ATEX 6078 X Electric rotary actuator type 3004 Elektrischer Drehantrieb Typ 3004 Actionneur électrique type 3004 Device with II 2 GD Ex d IIB T6 approval Geräte mit II 2 GD Ex d IIB T6 Zulassung Appareils avec mode de protection II 2 GD Ex d IIB T6 ...

Страница 2: ... the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous resérve de modification techniques 2008 2010 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1003 04_EU ML_00806090 Original DE ...

Страница 3: ... 9 5 1 Scope of Supply 9 5 2 Warranty 9 5 3 Devices that have already been delivered cannot be replaced 9 5 4 Licences 9 5 5 Information on the Internet 10 6 System Description 11 6 1 Designated Application Area 11 6 2 General Description 11 6 3 Exploded views 12 6 4 Options 14 7 Technical Data 15 7 1 Operating Conditions 15 7 2 Conformity 15 7 3 Identification 15 7 4 General Technical Data 17 8 I...

Страница 4: ...ctrical connection of emergency reset 34 10 4 Installation of emergency reset into the actuator drive 35 11 Start Up 36 11 1 Safety instructions 36 11 2 Procedure 36 12 Operation and function 37 12 1 Safety instructions 37 12 2 Manual operation 37 13 Maintenance Troubleshooting 38 13 1 Safety instructions 38 13 2 Maintenance Work 38 13 3 Malfunctions 38 14 Accessories 40 15 Packaging and Transport...

Страница 5: ...into which they are incorporated has been declared in conformity with the provisions of the directive The production of electrical equipment for which an EC type examination certificate is available is monitored by LCIE 33 Avenue du Général Leclerc BP 8 92266 Fontenay aux Roses cedex France Such units are labeled with CE0102 The EC type examination certificate comes with the operations manual wher...

Страница 6: ...2 1 Danger Warns of an immediate danger Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury Warning Warns of a potentially dangerous situation Failure to observe the warning may result in serious injuries or death Caution Warns of a possible danger Failure to observe the warning may result in moderately serious or minor injuries Note Warns of damage to property Failure to observ...

Страница 7: ...rictions 3 1 If exporting the system device observe any existing restrictions Possible errors in use 3 2 Do not put any loads on the housing e g by placing objects on it or standing on it Do not make any external modifications to the device housings Do not paint the housing parts or screws It is forbidden to open the housing for specific device designs in the explosion protected area Follow the sa...

Страница 8: ...signs there is a risk of explosion if the device is opened in the explosion protected area Follow the safety instructions on the rating plate Danger of explosion caused by electrostatic charge If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices or persons there is a danger of explosion in the EX area Take appropriate measures to prevent electrostatic charges in the EX area Clean ...

Страница 9: ...tions Warranty 5 2 This document contains no promise of guarantee Please refer to our general terms of sales and delivery The war ranty is only valid if the electromotive rotary actuator Type 3004 is used as intended in accordance with the specified application conditions The warranty extends only to defects in the electromotive rotary actuator Type 3004 and its components We accept no liability f...

Страница 10: ...et 5 5 The operating instructions and data sheets for Type 3004 can be found on the Internet at www burkert com Documentation Type 3004 The complete documentation is also available on CD and can be ordered by quoting part no 804625 English Type 3004 ...

Страница 11: ...ed materials guarantee maintenance free operation and ensure a low thermal load All standard version rotary actuators feature manual emergency actuation and two additional limit switches and are tested by the manufacturer The limit switches have been set to 0 90 swivel operation The electromotive rotary actuator is available as an On Off or variable speed actuator It can be combined with the follo...

Страница 12: ...Housing 2 Hood 11 Rating plate 3 Stainless steel screws 12 Additional limit switch 4 Motor 13 Cams 5 a Control and power supply card 14 a Control and power supply 5 b Power supply card 14 b Terminal strip for power supply 6 Gear plate 15 Threaded connection ISO M20 7 O ring 16 Screw for earth 8 Gears 17 Control card for variable speed actuator only 9 Push button English Type 3004 ...

Страница 13: ...Rating plate 3 Stainless steel screws 12 Additional limit switch 4 Motor 13 Cams 5 a Control and power supply card 14 a Control and power supply 5 b Power supply card 14 b Terminal strip for power supply 6 Gear plate 15 Threaded connection ISO M20 7 O ring 16 Screw for earth 8 Gears 17 Mechanical limit stops 9 Handwheel 18 Control card for variable speed actuator only English Type 3004 ...

Страница 14: ...with feedback potentiometer Potentiometer with resistance values 100 W 1 KW 5 KW or 10 KW Analogue feedback via 4 20 mA signal Rotary actuator with integrated emergency reset see Chapter 10 Option Rotary actuators with integrated emergency reset 2 additional limit switches Heating resistor 10 W English Type 3004 ...

Страница 15: ...urrent model and the 400 V model Note Avoid heat sources which may result in the permitted temperature range to be exceeded Conformity 7 2 CE mark compliant with conforms to EMC Directive 2004 108 EEC only if cables plugs and sockets have been connected correctly Identification 7 3 The rotary actuator is fitted with a rating plate which uniquely identifies the device and indicates the most importa...

Страница 16: ... Fig 3 Labelling ATEX rating plate II 2 G D Ex d IIB T6 tD A21 IP 67 T80 C WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT Warten 30min vor Öffnung Wait 30min before opening Attendre 30min avant ouverture Nicht unter Spannung öffnen Do not open while energized Ne pas ouvrir sous tension LCIE 07 ATEX 6078X 0102 II 2GD Ex d IIB T6 tD A21 Inspection body Device group Ignition protection type Device category Zone Tempe...

Страница 17: ...made of epoxy coated aluminium Axles and screws made of stainless steel Gears made of galvanized steel Actuating angle 90 optional 180 270 5 Duty cycle 50 at maximum torque optionally 80 Manual emergency actuation with open end wrench on faces of the axle up to 75 Nm by handwheel from 100 Nm Working modes Open Closed mode or Three points mode see figure 16 and 17 English Type 3004 ...

Страница 18: ...18 Technical Data 7 4 2 Dimensions Motor 25 75 Nm Dimensions Type 3004 at torque 25 75 Nm Fig 5 English Type 3004 ...

Страница 19: ...19 Technical Data Motor 100 300 Nm Dimensions Type 3004 at torque 100 300 Nm Fig 6 English Type 3004 ...

Страница 20: ...ontroller version with 4 20 mA 0 20 mA or 0 10 V analogue input signal Torque Nm 90 actuating time s Power input W Voltage frequency V Hz 25 7 45 100 240 50 60 24 AC DC 45 15 45 100 240 50 60 24 AC DC 75 20 45 100 240 50 60 24 AC DC 100 15 45 100 240 50 60 24 AC DC 150 30 45 100 240 50 60 24 AC DC 300 50 85 100 240 50 60 24 AC DC We recommend an actuator designed with 1 5 times the maximum torque ...

Страница 21: ...opriate tools Observe the specifications in chapter 6 Technical Data Danger due to unintentional activation of the device Unintentional activation of the device during installation may result in injuries and damage Take appropriate measures to prevent the device from being accidentally actuated Installing the rotary actuator 8 2 The rotary actuator is supplied with the presetting Closed The rotary...

Страница 22: ...Standard installation Fig 7 Ensure that the ball valve the flap valve is in its closed position Carefully connect the rotary actuator to the shaft of the ball valve flap valve When connecting the rotary actuator ensure that it is not twisted and that the fastening threads of the rotary actuator are covered by the fastening bores of the ball valve flap valve Screw the fastening screws into the fast...

Страница 23: ...the four fastening screws and remove the glass hood see Fig 8 Remove position indicator see Fig 9 Remove hood 2 by loosening the four fastening screws 3 see Fig 10 Adjusting cams for limit switch contacts Cam Key Adjustment travel Cam Key Adjustment travel Fig 11 Adjusting limit switch clockwise Fig 12 Adjusting limit switch anti clockwise Procedure Adjust the two upper cams with a suitable key se...

Страница 24: ... settings The limit switch CLOSED FCF is actuated by the cam closed position The limit switch OPEN FCO is preset to a rotation angle of 90 2 3 1 FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C C A B D D T E Motor Feedback Power supply and control Internal wiring of actuator Fig 13 English Type 3004 ...

Страница 25: ... regulations for electrical equipment Attach earthing cable via the earthing screw Check on the rating plate of the rotary actuator whether the indicated voltage corresponds with the mains voltage Cables with a diameter of 7 to 12 mm are permitted for the electrical installation The utilized cables must have an upper limit temperature of at least 80 C Use only ATEX approved cables and cable bushin...

Страница 26: ...ower supply card for actuators with 25 150 Nm Fig 15 Power supply card for 300 Nm actuators No Designation No Designation A Screw for earthing E LED 2 Error message B Connections for control and power supply F LED 3 Power on C Fuse G Connection for heating resistor D LED 1 Microprocessor OK H Connection 24 V DC The rotary actuator can be connected and operated in two different modes Three points m...

Страница 27: ...gs 16 and 17 to the terminal strip Pos B of the power supply card see Figs 14 and 15 Operating principle for Open Closed mode see Fig 17 Switch open actuator closes Switch closed actuator opens Connecting feedback The limit switches for the feedback are suitable for a maximum voltage of 250 V AC DC 5 A The rotary actuator features two additional limit switch contacts which are supplied by the fact...

Страница 28: ...f the actuator is 24 V AC DC or 100 240 V AC 120 350 V DC Always observe the specifications on the rating plate 0 20 mA 4 20 mA 0 10 V T E FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C B D D A C 2 17 18 18 17 N Ph N Ph 3 1 16 15 14 13 Motor Additional feedback Power supply 100 240 V AC 120 350 V DC Input Feedback Power supply 24 V AC DC Fig 19 Circuit diagram Procedure Loosen left cable gland 15 and feed through the ...

Страница 29: ... record the closing process FC2 Procedure Connect cable to the terminal strip 12 see Figs 1 and 2 according to the schematic see Fig 19 Control card 9 3 For rotary actuator with analogue control H G D E C F N B I A M L K J Control card 24 V AC DC Fig 20 No Designation No Designation A 24V AC DC power supply H K2 plug in jumper B Connection terminals transducer I K3 plug in jumper C Connection term...

Страница 30: ...er Feedback Plug in jumper K1 Plug in jumper K2 Plug in jumper K3 A B A B 0 10 V 0 10 V ON OFF ON OFF OFF 0 10 V 0 20 mA ON OFF OFF ON OFF 0 10 V 4 20 mA ON OFF OFF ON ON 0 20 mA 0 10 V OFF ON ON OFF OFF 0 20 mA 0 20 mA OFF ON OFF ON OFF 0 20 mA 4 20 mA OFF ON OFF ON ON 4 20 mA 0 10 V OFF ON ON OFF OFF 4 20 mA 0 20 mA OFF ON OFF ON OFF 4 20 mA 4 20 mA OFF ON OFF ON ON English Type 3004 ...

Страница 31: ... Specify control signal type Control signal when voltage 0 10 V R Press MEM push button and switch on the card hold down push button The RED LED lights up 3x Release MEM push button and disconnect the card from the power supply Control signal when current 0 20 mA R Press MEM and OPEN push buttons and switch on the card hold down push button The RED LED lights up 3x Release MEM and OPEN push button...

Страница 32: ... save the open position The GREEN LED lights up 3x All positions are now saved Disconnect the card from the power supply Normal operation 9 3 3 Display normal operation G Switch on card The GREEN LED lights up 3x to indicate that the start process has been implemented correctly G In normal operation the GREEN LED lights up when the rotary actuator opens the shut off valve R The RED LED lights up w...

Страница 33: ...ock for emergency reset 24 V battery block Bracket Screws ST2 2 x 6 5 Electronic printed circuit board Safety block of the emergency current model parts designation Fig 24 Technical Data 10 2 Voltage 24 V DC Nominal current 0 8 A Maximum current 2 4 A Charging time 14 h Option Rotary actuators with integrated emergency reset English Type 3004 ...

Страница 34: ...or charge state When the battery is charged the con tact is closed Connection diagram of emergency reset Fig 25 Description of the electronic printed circuit board 10 3 2 LED green LED red Connection for feedback signal charge state Battery block connection 24 V DC connection Fig 26 Illustration Electronic printed circuit board Option Rotary actuators with integrated emergency reset English Type 3...

Страница 35: ...5 Fig 27 Illustration installation of emergency reset into the actuator drive Fasten the safety block of the emergency current model onto the actuator drive with 4 see illustration Fig 27 Connect the battery in this order 1 F wire color red 2 E wire color black Connect the power supply in this order 1 terminal 18 2 terminal 17 see Fig 26 Illustration Electronic printed circuit board Option Rotary ...

Страница 36: ...tand the contents of the operating instructions In particular observe the safety instructions and intended use The device the system may be started by adequately trained personnel only Procedure 11 2 Ensure that connections and settings are implemented properly according to chapter 8 Installation Check whether the rotary actuator and the fitting are in a defined end position otherwise the fitting ...

Страница 37: ...ve understood the contents of the operating instructions In particular observe the safety instructions and intended use The device the system may be operated by adequately trained personnel only Warning Hazardous situation due to manual intervention During manual intervention the process may switch to an undefined state resulting in hazardous situations Following manual intervention ensure that th...

Страница 38: ...e tools Danger due to unintentional activation of the equipment Unintentional activation of the equipment during maintenance and repair work may result in injuries and or damage Take appropriate measures to prevent the equipment from being unintentionally activated Maintenance Work 13 2 The rotary actuator is maintenance free when operated according to the instructions indicated in this manual Mal...

Страница 39: ...ck whether an overload has occurred due to excessively high torque on the valve our rotary actuators feature electronic overload protection If yes Interrupt the power supply for approx 5 minutes The rotary actuator is jammed in the CLOSED position Check the power supply Check the connections according to the supplied circuit diagram Check whether the movement of the electric valve is obstructed En...

Страница 40: ... Use only original accessories and original spare parts supplied by Bürkert Designation Order no Key for adjusting the limit switches 665 296 Reducing sleeve star square 14 9 mm 665 288 Reducing sleeve star square 14 11 mm 665 289 Reducing sleeve star star 22 14 mm 666 684 Reducing sleeve star star 22 17 mm 666 685 Reducing sleeve square square 17 14 mm 665 290 Adapter outer square 14 10 mm 668 23...

Страница 41: ...res above or below the admissible storage temperature Storage 16 Note Incorrect storage may damage the device Store the device in a dry and dust free location Storage temperature 20 C 70 C Disposal 17 Dispose of the device and packaging in an environmentally friendly manner Note Damage to the environment caused by device components contaminated with media Observe the relevant disposal and environm...

Страница 42: ...42 English Type 3004 ...

Страница 43: ... Allgemeine Hinweise 49 5 1 Lieferumfang 49 5 2 Gewährleistung 49 5 3 Kein Umtausch bereits gelieferter Geräte 49 5 4 Zulassungen 49 5 5 Informationen im Internet 50 6 Systembeschreibung 51 6 1 Vorgesehener Einsatzbereich 51 6 2 Allgemeine Beschreibung 51 6 3 Explosionsdarstellungen 52 6 4 Optionen 54 7 Technische Daten 55 7 1 Betriebsbedingungen 55 7 2 Konformität 55 7 3 Kennzeichnung 55 7 4 Allg...

Страница 44: ...Elektrischer Anschluss der Notrückstellung 74 10 4 Einbau der Notrückstellung in den Stellantrieb 75 11 Inbetriebnahme 76 11 1 Sicherheitshinweise 76 11 2 Vorgehensweise 76 12 Bedienung und Funktion 77 12 1 Sicherheitshinweise 77 12 2 Manuelle Bedienung 77 13 Wartung Fehlerbehebung 78 13 1 Sicherheitshinweise 78 13 2 Wartungsarbeiten 78 13 3 Störungen 79 14 Zubehör 80 15 Verpackung Transport 81 16...

Страница 45: ...ass die gesamte Maschine in die die Geräte eingebaut sind vollständig den Bestimmungen der EU Richtlinie entspricht Die Fertigung der elektrischen Betriebsmittel für die eine EG Baumusterprüfbescheinigung vorliegt wird über wacht durch die LCIE 33 Avenue du Général Leclerc BP 8 92266 Fontenay aux Roses cedex France Die Kennzeichnung CE0102 wird auf diese Geräte aufgebracht Die EG Baumusterprüfbesc...

Страница 46: ...rstellungsmittel 2 1 Gefahr Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge Warnung Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod Vorsicht Warnt vor einer möglichen Gefährdung Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben Hinweis Warnt vor Sachschäden B...

Страница 47: ...e das Gerät nur bestimmungsgemäß ein Beschränkungen 3 1 Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen Vorhersehbarer Fehlgebrauch 3 2 Belasten Sie das Gehäuse nicht mechanisch z B durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe Nehmen Sie keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätegehäusen vor Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren Für bestimmte ...

Страница 48: ...zten Bereich Explosionsgefahr Beachten Sie diesbezüglich die Sicherheitshinweise auf dem Typschild Explosionsgefahr durch statische Aufladung Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder Personen besteht im Ex Bereich Explosionsgefahr Stellen Sie durch geeignete Maßnahmen sicher dass es im Ex Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladun gen kommen kann Reinigen Sie die Geräte...

Страница 49: ...hrleistung 5 2 Diese Druckschrift enthält keine Garantiezusagen Wir verweisen hierzu auf unsere allgemeinen Verkaufs und Lie ferbedingungen Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des elektromotorischen Drehantriebes Typ 3004 und seiner Baut...

Страница 50: ...5 Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 3004 finden Sie im Internet unter www buerkert de Dokumentation Typ 3004 Desweiteren steht eine komplette Dokumentation auf CD bereit die unter der Identnummer 804625 bestellt werden kann deutsch Typ 3004 ...

Страница 51: ...m ausgelegt Die verwendeten Werkstoffe gewährleisten einen wartungsfreien Betrieb und stellen eine niedrige thermische Belastung sicher Alle Drehantriebe sind in der Standardausführung mit einer Handnotbetätigung und zwei zusätz lichen Endschaltern ausgestattet und vom Hersteller getestet Die Endschalter wurden auf 0 90 Schwenkbetrieb eingestellt Der elektromotorische Drehantrieb ist als Auf Zu od...

Страница 52: ...ehäuse 2 Haube 11 Typschild 3 Edelstahl Schrauben 12 Zusätzlicher Endschalter 4 Motor 13 Nocken 5 a Steuerung und Stromversorgung Karte 14 a Steuerung und Spannungsversorgung 5 b Stromversorgungskarte 14 b Klemmleiste für Spannungsversorgung 6 Getriebeplatte 15 Gewindeanschluss ISO M20 7 O Ring 16 Schraube für Erde 8 Getriebe 17 Regelungskarte nur bei Regelantrieb 9 Schaltknopf deutsch Typ 3004 ...

Страница 53: ...hild 3 Edelstahl Schrauben 12 Zusätzlicher Endschalter 4 Motor 13 Nocken 5 a Steuerung und Stromversorgung Karte 14 a Steuerung und Spannungsversorgung 5 b Stromversorgungskarte 14 b Klemmleiste für Spannungsversorgung 6 Getriebeplatte 15 Gewindeanschluss ISO M20 7 O Ring 16 Schraube für Erde 8 Getriebe 17 Mechanische Endanschläge 9 Handrad 18 Regelungskarte nur bei Regelantrieb deutsch Typ 3004 ...

Страница 54: ... Rückmelde Potentiometer Potentiometer mit Widerstandswerten 100 W 1 KW 5 KW oder 10 KW Analoge Rückmeldung über 4 20 mA Signal Drehantrieb mit integrierter Notrückstellung siehe Kapitel 10 Option Drehantriebe mit integrierter Notrückstellung 2 zusätzliche Endschalter Heizwiderstand 10W deutsch Typ 3004 ...

Страница 55: ...leber siehe Anhang EC type examination certificate Hinweis Vermeiden Sie Wärmequellen die zur Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs führen können Konformität 7 2 CE Zeichen konform bzgl EMV Richtlinie 2004 108 EG nur bei korrekt angeschlossenem Kabel bzw Stecker und Buchsen Kennzeichnung 7 3 Der Drehantrieb ist mit einem Typschild versehen das eine eindeutige Identifikation ermöglicht u...

Страница 56: ...riftung Bild 3 Beschriftung ATEX Typschild II 2 G D Ex d IIB T6 tD A21 IP 67 T80 C WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT Warten 30min vor Öffnung Wait 30min before opening Attendre 30min avant ouverture Nicht unter Spannung öffnen Do not open while energized Ne pas ouvrir sous tension LCIE 07 ATEX 6078X 0102 II 2GD Ex d IIB T6 tD A21 Überwachungsstelle Gerätegruppe Zündschutzart Gerätekategorie Zone Tempe...

Страница 57: ...kel und Gehäuse epoxyd beschichtetes Aluminium Achsen und Schrauben aus Edelstahl Getriebe aus verzinktem Stahl Stellwinkel 90 optional 180 270 5 Einschaltdauer 50 bei maximalem Drehmoment optional 80 Handnotbetätigung mit Gabelschlüssel an Flächen der Achse bis 75 Nm durch Handrad ab 100 Nm Arbeitsmodi Auf Zu Modus oder Drei Punkte Modus siehe Bild 16 und 17 deutsch Typ 3004 ...

Страница 58: ...58 Technische Daten 7 4 2 Abmessungen Motor 25 75 Nm Abmessungen Typ 3004 mit Drehmoment 25 75 Nm Bild 5 deutsch Typ 3004 ...

Страница 59: ...59 Technische Daten Motor 100 300 Nm Abmessungen Typ 3004 mit Drehmoment 100 300 Nm Bild 6 deutsch Typ 3004 ...

Страница 60: ...ührung mit 4 20 mA 0 20 mA oder 0 10 V Analogeingangssignal Drehmoment Nm 90 Stellzeit s Leistungsaufnahme W Spannung Frequenz V Hz 25 7 45 100 240 50 60 24 AC DC 45 15 45 100 240 50 60 24 AC DC 75 20 45 100 240 50 60 24 AC DC 100 15 45 100 240 50 60 24 AC DC 150 30 45 100 240 50 60 24 AC DC 300 50 85 100 240 50 60 24 AC DC Wir empfehlen eine Antriebsauslegung mit dem 1 5 fachen des maximalen Dreh...

Страница 61: ...eug durchgeführt werden Beachten Sie die Angaben im Kapitel 6 Technische Daten Gefahr durch unbeabsichtigte Betätigung des Gerätes Ungewolltes Ingangsetzen des Gerätes bei der Montage kann zu Verletzungen und Sachschäden führen Verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen dass das Gerät nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann Montage des Drehantriebes 8 2 Der Drehantrieb wird mit der Voreinstellung ...

Страница 62: ...elhahn das Klappenventil in seiner geschlossenen Position befindet Stecken Sie den Drehantrieb vorsichtig auf die Welle des Kugelhahnes Klappenventils Achten Sie darauf dass beim Aufstecken des Drehantriebes dieser nicht verkantet und dass sich die Befes tigungsgewinde des Drehantriebes mit den Befestigungsbohrungen des Kugelhahnes Klappenventils decken Schrauben Sie die Befestigungsschrauben in d...

Страница 63: ...ngsschrauben 3 entfernen siehe Bild 10 Nocken für Endschalterkontakte einstellen Nocke Schlüssel Stellweg Nocke Schlüssel Stellweg Bild 11 Endschaltereinstellung im Uhrzeigersinn Bild 12 Endschaltereinstellung gegen den Uhrzeigersinn Vorgehensweise Die beiden oberen Nocken mit Hilfe eines geeigneten Schlüssels einstellen siehe Bilder 11 und 12 Nach Abschluss der Einstellarbeiten die Haube 3 den St...

Страница 64: ...64 Montage 2 3 1 FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C C A B D D T E Motor Rückmeldung Spannungsversorgung und Steuerung Interne Verdrahtung Antrieb Bild 13 deutsch Typ 3004 ...

Страница 65: ...itsbestimmungen für elektrische Geräte Erdungskabel über die Erdungsschraube befestigen Überprüfen Sie am Typschild des Drehantriebes ob die angegebene Spannung der Spannung des Netzes entspricht Für die elektrische Installation sind Kabel mit einem Durchmesser von 7 bis 12 mm zulässig Die verwen deten Kabel müssen eine obere Grenztemperatur von mindestens 80 C haben Verwenden Sie nur ATEX zugelas...

Страница 66: ...skarte für Antriebe mit 25 150 Nm Bild 15 Stromversorgungskarte für Antriebe mit 300 Nm No Bezeichnung No Bezeichnung A Schraube für Erdung E LED 2 Fehlermeldung B Anschlüsse für Steuerung und Stromversorgung F LED 3 anliegende Spannung C Sicherung G Anschluss für Heizwiderstand D LED 1 Mikroprozessor OK H Anschluss 24 V DC Der Drehantrieb kann in zwei verschiedenen Modi angeschlossen und betriebe...

Страница 67: ...Pos B der Spannungsversorgungskarte anschließen siehe Bilder 14 und 15 Funktionsweise beim Auf Zu Modus siehe Bild 17 Schalter geöffnet Antrieb fährt zu Schalter geschlossen Antrieb fährt auf Rückmeldung anschließen Die Endschalter für die Rückmeldung sind für eine maximale Spannung von 250 V AC DC 5A geeignet Der Drehantrieb ist mit zwei zusätzlichen Endschalterkontakten versehen die werkseitig i...

Страница 68: ...C oder 100 240 V AC 120 350 V DC Unbedingt die Angaben auf dem Typschild beachten 0 20 mA 4 20 mA 0 10 V T E FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C B D D A C 2 17 18 18 17 N Ph N Ph 3 1 16 15 14 13 Motor Zusätzliche Rückmeldung Spannungsversorgung 100 240 V AC 120 350 V DC Eingang Rückmeldung Spannungsversorgung 24 V AC DC Bild 19 Elektrisches Schaltschema Vorgehensweise Linke Kabelverschraubung 15 lösen und d...

Страница 69: ...ie schwarze Nocke dient dazu um das Schließen zu erfassen FC2 Vorgehensweise Kabel an der Klemmleiste 12 siehe Bilder 1 und 2 gemäß Schema anschließen siehe Bild 19 Regelungskarte 9 3 Für Drehantrieb mit Analogsteuerung H G D E C F N B I A M L K J Regelungskarte 24 V AC DC Bild 20 No Bezeichnung No Bezeichnung A 24V AC DC Spannungsversorgung H K2 Steckbrücke B Anschlussklemmen Signalgeber I K3 Ste...

Страница 70: ...er Rückmeldung Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steck brücke K3 A B A B 0 10 V 0 10 V ON OFF ON OFF OFF 0 10 V 0 20 mA ON OFF OFF ON OFF 0 10 V 4 20 mA ON OFF OFF ON ON 0 20 mA 0 10 V OFF ON ON OFF OFF 0 20 mA 0 20 mA OFF ON OFF ON OFF 0 20 mA 4 20 mA OFF ON OFF ON ON 4 20 mA 0 10 V OFF ON ON OFF OFF 4 20 mA 0 20 mA OFF ON OFF ON OFF 4 20 mA 4 20 mA OFF ON OFF ON ON deutsch Typ 3004 ...

Страница 71: ...uersignaltyp festlegen Steuersignal bei Spannung 0 10 V R Taster MEM drücken und die Karte einschalten dabei Taster gedrückt halten Die ROTE LED leuchtet 3x auf Taster MEM loslassen und die Karte spannungsfrei machen Steuersignal bei Strom 0 20 mA R Taster MEM und OPEN drücken und die Karte einschalten dabei die Taster gedrückt halten Die ROTE LED leuchtet 3x auf Taster MEM und OPEN loslassen und ...

Страница 72: ...EN drücken um die geöffnete Position zu speichern Die GRÜNE LED leuchtet 3x auf Alle Positionen sind nun gespeichert Karte spannungsfrei machen Normalbetrieb 9 3 3 Anzeige Normalbetrieb G Karte einschalten Die GRÜNE LED leuchtet 3x auf um anzuzeigen dass der Startvorgang korrekt ausgeführt wurde G Im Normalbetrieb leuchtet die GRÜNE LED auf wenn der Drehantrieb das Absperrventil öffnet R Die ROTE ...

Страница 73: ...icherheitsblock für die Notrückstellung 24 V Batterieblock Halterung Schrauben ST2 2 x 6 5 Elektronische Karte Sicherheitsblock der Notstromvariante Teilebezeichnung Bild 24 Technische Daten 10 2 Spannung 24 V DC Nennstrom 0 8 A Maximal Strom 2 4 A Ladezeit 14 h Option Drehantriebe mit integrierter Notrückstellung deutsch Typ 3004 ...

Страница 74: ...schwarz Rückmeldung des Ladezustandes Bei geladener Batterie ist der Kontakt geschlossen Anschlussschema der Notrückstellung Bild 25 Beschreibung der elektronischen Platine 10 3 2 LED grün LED rot Anschluss für Rückmeldung Ladezustand Anschluss Batterieblock 24 V DC Anschluss Bild 26 Darstellung Elektronische Karte Option Drehantriebe mit integrierter Notrückstellung deutsch Typ 3004 ...

Страница 75: ...x 6 5 Bild 27 Darstellung Einbau der Notrückstellung in den Stellantrieb Den Sicherheitsblock der Notstromvariante mit 4 Schrauben am Stellantrieb befestigen siehe Bild 27 Die Batterie in dieser Reihenfolge anschließen 1 F Adernfarbe rot 2 E Adernfarbe schwarz Die Stromversorgung in dieser Reihenfolge anschließen 1 Klemme 18 2 Klemme 17 siehe Bild 26 Darstellung Elektronische Karte Option Drehantr...

Страница 76: ...g verstanden wurde Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes Personal in Betrieb genommen werden Vorgehensweise 11 2 Stellen Sie sicher dass Anschlüsse und Einstellungen entsprechend Kapitel 8 Montage ordnungsgemäß aus geführt wurden Überprüfen Sie ob sich der Drehantrieb und die Armatur in ein...

Страница 77: ...ung kennen und verstanden haben Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät die Anlage darf nur durch ausreichend geschultes Personal bedient werden Warnung Gefahrensituation durch manuellen Eingriff Bei manuellen Eingriffen kann der Prozess in einen undefinierten Zutand übergehen der zu Gefahrensituationen führt Gewährleisten Sie nach einem ma...

Страница 78: ...tungsarbeiten Unsachgemäße Wartung kann zu Verletzungen sowie zu Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden Gefahr durch unbeabsichtigte Betätigung der Anlage Ungewolltes Ingangsetzen der Anlage bei Wartungs und Reparaturarbeiten kann zu Verletzungen und Sach schäden führen Verhindern Sie ...

Страница 79: ...rd Das Ventil öffnet oder schließt nicht vollständig Überprüfen Sie die Stromzufuhr Überprüfen Sie die Anschlüsse nach dem mitgelieferten Schaltbild Überprüfen Sie die Endschalter Überprüfen Sie ob Überlastung durch zu hohes Drehmoment am Ventil vorliegt unsere Drehantriebe sind mit einem elektroni schen Überlastschutz ausgestattet Falls ja Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für ca 5 Minuten Der Dre...

Страница 80: ...nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa Bürkert Bezeichnung Bestell Nr Schlüssel zum Einstellen der Endschalter 665 296 Reduzierhülse Stern Vierkant 14 9 mm 665 288 Reduzierhülse Stern Vierkant 14 11 mm 665 289 Reduzierhülse Stern Stern 22 14 mm 666 684 Reduzierhülse Stern Stern 22 17 mm 666 685 Reduzierhülse Vierkant Vierkant 17 14 mm 665 290 Adapter Aussenvierkant 14 10 mm 668 234 d...

Страница 81: ...schreitung der zulässigen Lagertempe ratur führen könnten Lagerung 16 Hinweis Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei Lagertemperatur 20 C 70 C Entsorgung 17 Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht Hinweis Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Geräteteile Halten Sie die diesbezüglich geltenden Entsorgungsvorschriften und...

Страница 82: ...82 deutsch Typ 3004 ...

Страница 83: ...Indications générales 89 5 1 Fourniture 89 5 2 Garantie légale 89 5 3 Aucun remplacement des appareils déjà livrés 89 5 4 Homologations 89 5 5 Informations sur Internet 90 6 Description du système 91 6 1 Utilisation prévue 91 6 2 Description générale 91 6 3 Vues éclatées 92 6 4 Options 94 7 Caractéristiques techniques 95 7 1 Conditions d utilisation 95 7 2 Conformité 95 7 3 Identification 95 7 4 C...

Страница 84: ...ement électrique du rappel de secours 114 10 4 Montage du rappel de secours dans l actionneur électrique 115 11 Mise en service 116 11 1 Consignes de sécurité 116 11 2 Procédure à suivre 116 12 Utilisation et fonctionnement 117 12 1 Consignes de sécurité 117 12 2 Utilisation manuelle 117 13 Maintenance dépannage 118 13 1 Consignes de sécurité 118 13 2 Travaux de maintenance 118 13 3 Pannes 118 14 ...

Страница 85: ...service sous réserve d une totale conformité euro péenne de la machine complète à laquelle ils sont intégrés La fabrication du matériel électrique pour lequel un certificat d homologation CE est disponible est surveillée par le LCIE 33 Avenue du Général Leclerc BP 8 92266 Fontenay aux Roses cedex France Le label CE0102 est apposé sur ces appareils Le certificat d homologation CE est joint à la not...

Страница 86: ...n garde contre un danger imminent Le non respect peut entraîner la mort ou de graves blessures Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse Risque de blessures graves voire la mort en cas de non respect Attention Met en garde contre un risque possible Le non respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité Remarque Met en garde contre des dommages mat...

Страница 87: ...ion de l appareil soit toujours conforme Limitations 3 1 Lors de l exportation du système de l appareil veuillez respecter les limitations éventuelles existantes Mauvaise utilisation prévisible 3 2 Ne soumettez pas le corps à des contraintes mécaniques par ex pour déposer des objets ou en l utilisant comme marche N apportez pas de modifications à l extérieur du boîtier Ne laquez pas les pièces du ...

Страница 88: ...verture dans une zone à risque d explosion Respectez les consignes de sécurité sur la plaque signalétique Risque d explosion dû à la charge électrostatique Il y a risque d explosion en cas de décharge soudaine d appareils ou de personnes chargés d électricité sta tique dans des zones présentant des risques d explosion Par des mesures appropriées assurez vous qu il ne peut y avoir de charges électr...

Страница 89: ...5 2 Cet imprimé ne contient aucune promesse de garantie A cet effet nous renvoyons à nos conditions générales de vente et de livraison La condition pour bénéficier de la garantie légale est l utilisation conforme de l appareil dans le respect des conditions d utilisation spécifiées La garantie ne couvre que l absence de défaut de l actionneur électrique du type 3004 et de ses composants Nous décli...

Страница 90: ...e et les fiches techniques concernant le type 3004 sur Internet sous www buerkert fr Fiches techniques fiches techniques manuel d utilisation Type 3004 Par ailleurs une documentation complète est disponible sur CD elle peut être commandée sous le numéro d iden tification 804625 français Type 3004 ...

Страница 91: ...charge thermique Tous les actionneurs sont équipés en version standard d une commande manuelle d urgence et de deux interrupteurs de recopie supplémentaires testés par le fabricant Les interrupteurs fin de course ont été réglés sur un fonctionnement angu laire de 0 à 90 L actionneur est disponible comme entraînement à ouverture fermeture ou variateur de vitesse Il peut être combiné avec les compos...

Страница 92: ...is en acier inoxydable 12 Interrupteur de recopie fin de course 4 Moteur 13 Cames 5 a Commande et alimentation en courant carte 14 a Commande alimentation en tension 5 b Carte d alimentation en courant 14 b Borne plate pour alimentation en tension 6 Plaque d engrenage 15 Raccord fileté ISO M20 7 Joint torique 16 Vis de terre 8 Engrenage 17 Carte de positionnement uniquement pour variateur de vites...

Страница 93: ...e 12 Interrupteur de recopie fin de course 4 Moteur 13 Cames 5 a Commande et alimentation en courant carte 14 a Commande alimentation en tension 5 b Carte d alimentation en courant 14 b Borne plate pour alimentation en tension 6 Plaque d engrenage 15 Raccord fileté ISO M20 7 Joint torique 16 Vis de terre 8 Engrenage 17 Interrupteurs limiteurs mécaniques 9 Manivelle 18 Carte de positionnement uniqu...

Страница 94: ...ntiomètre de recopie Potentiomètre avec valeurs de résistance 100 W 1 KW 5 KW ou 10 KW Carte de positionnement signal 4 20 mA Actionneur électrique à rappel de secours intégré voir chapitre 10 Option Actionneur électrique avec bloc de sécurité intégré 2 interrupteurs de recopie supplémentaires Résistance de chauffage 10 W français Type 3004 ...

Страница 95: ...rité Remarque Évitez les sources de chaleur susceptibles d entraîner un dépassement de la plage de température admissible Conformité 7 2 Label CE conforme en ce qui concerne la directive CEM 2004 108 CE uniquement lorsque le câble les connecteurs et les douilles sont correctement raccordés Identification 7 3 L actionneur électrique est pourvu d une plaque signalétique permettant une identification...

Страница 96: ...nformations Plaque signalétique ATEX II 2 G D Ex d IIB T6 tD A21 IP 67 T80 C WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT Warten 30min vor Öffnung Wait 30min before opening Attendre 30min avant ouverture Nicht unter Spannung öffnen Do not open while energized Ne pas ouvrir sous tension LCIE 07 ATEX 6078X 0102 II 2GD Ex d IIB T6 tD A21 Organisme de surveillance Groupe d appareils Ambiance zone G gaz ou D poussièr...

Страница 97: ...ier en aluminium à revêtement époxy Axes et vis en acier inoxydable Engrenage en acier zingué Angle de réglage 90 en option 180 270 5 Facteur de marche 50 pour le couple maximal en option 80 Actionnement manuel d urgence avec clé à fourche sur les surfaces de l axe jusqu à 75 Nm par manivelle à partir de 100 Nm Modes de fonctionnement Mode ouvert fermé ou mode trois points modulants voir figure 16...

Страница 98: ...98 Caractéristiques techniques 7 4 2 Dimensions Moteur 25 75 Nm Dimensions type 3004 avec couple 25 75 Nm Fig 5 français Type 3004 ...

Страница 99: ...99 Caractéristiques techniques Moteur 100 300 Nm Dimensions type 3004 avec couple 100 300 Nm Fig 6 français Type 3004 ...

Страница 100: ... version de positionnement avec 4 20 mA 0 20 mA ou 0 10 V signal d entrée analogique Couple de serrage Nm 90 Temps de réglage s Puissance absorbée W Tension Fréquence V Hz 25 7 45 100 240 50 60 24 V AC DC 45 15 45 100 240 50 60 24 V AC DC 75 20 45 100 240 50 60 24 V AC DC 100 15 45 100 240 50 60 24 V AC DC 150 30 45 100 240 50 60 24 V AC DC 300 50 85 100 240 50 60 24 V AC DC Nous recommandons de d...

Страница 101: ...ment par un personnel qualifié et habilité disposant de l outillage approprié Respectez les indications du chapitre 6 Caractéristiques techniques Danger dû à l actionnement involontaire de l appareil La mise en marche involontaire de l appareil lors du montage peut entraîner des blessures et des dommages matériels Evitez l actionnement involontaire de l appareil par des mesures appropriées Montage...

Страница 102: ... de 100 mm Procédure de montage Installation standard Fig 7 Assurez vous que le robinet à bille la vanne à clapet est en position fermée Mettez avec précaution l actionneur électrique sur l arbre du robinet à bille de la vanne à clapet Lors de la mise en place de l actionneur électrique veillez à ne pas le faire basculer et à faire coïncider les filetages de fixation de l actionneur électrique ave...

Страница 103: ...ation voir Fig 8 Retirez l indicateur de position voir Fig 9 Retirez le capot 2 en desserrant les quatre vis de fixation 3 voir Fig 10 Régler les cames pour les interrupteurs de recopie Came Clé Course de réglage Came Clé Course de réglage Fig 11 Réglage des interrupteurs de recopie dans le sens des aiguilles d une montre Fig 12 Réglage des interrupteurs de recopie dans le sens contraire des aigui...

Страница 104: ... limiteur FERME FCF est actionné par la came position fermée L interrupteur limiteur OUVERT FCO est réglé sur un angle de rotation de 90 2 3 1 FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C C A B D D T E Moteur Signal de recopie Alimentation en tension et commande Câblage interne de l entraînement Fig 13 français Type 3004 ...

Страница 105: ...r les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu en matière de sécurité Fixez le câble de mise à la terre avec la vis de terre Vérifiez à l aide de la plaque signalétique de l actionneur électrique si la tension indiquée correspond à celle du réseau Pour l installation électrique des câbles d un diamètre de 7 à 12 mm sont autorisés Les câbles utilisés doivent avoir une t...

Страница 106: ... B C D E G F Fig 14 Carte d alimentation en courant pour entraîne ments avec 25 150 Nm Fig 15 Carte d alimentation en courant pour entraîne ments avec 300 Nm N Désignation N Désignation A Vis de terre E LED 2 Message d erreur B Raccordements pour la commande et l alimentation en courant F LED 3 Tension appliquée C Fusible G Raccordement pour résistance de chauffage D LED 1 Microprocesseur OK H Rac...

Страница 107: ... la borne plate pos B de la carte d alimentation en tension voir Fig 14 et 15 Mode de fonctionnement pour le mode ouvert fermé voir Fig 17 Interrupteur ouvert l entraînement se ferme Interrupteur fermé l entraînement s ouvre Raccordez les interrupteurs de recopie Les interrupteurs de recopie conviennent à une tension maximale de 250 V AC DC 5 A L actionneur électrique est doté de deux interrupteur...

Страница 108: ...0 V AC 120 350 V DC Respectez absolument les indications figurant sur la plaque signalétique 0 20 mA 4 20 mA 0 10 V T E FC2 FC1 FCF FC0 4 6 5 7 C B D D A C 2 17 18 18 17 N Ph N Ph 3 1 16 15 14 13 Moteur Signal de recopie Alimentation en tension 100 240 V AC 120 350 V DC Entrée Réaction Alimentation en tension 24 V AC DC Fig 19 Schéma électrique Procédure à suivre Desserrez le passe câbles 15 gauch...

Страница 109: ...cédure à suivre Raccordez le câble à la borne plate 12 voir Fig 1 et 2 selon le schéma voir Fig 19 Carte de positionnement 9 3 Pour l actionneur électrique avec carte de positionnement H G D E C F N B I A M L K J Carte de positionnement 24 V AC DC Fig 20 N Désignation N Désignation A Alimentation en tension 24 V AC DC H Cavalier K2 B Bornes de raccordement émetteur de signaux I Cavalier K3 C Borne...

Страница 110: ...er K1 Cavalier K2 Cavalier K3 A B A B 0 à 10 V 0 à 10 V ON OFF ON OFF OFF 0 à 10 V 0 à 20 mA ON OFF OFF ON OFF 0 à 10 V 4 à 20 mA ON OFF OFF ON ON 0 à 20 mA 0 à 10 V OFF ON ON OFF OFF 0 à 20 mA 0 à 20 mA OFF ON OFF ON OFF 0 à 20 mA 4 à 20 mA OFF ON OFF ON ON 4 à 20 mA 0 à 10 V OFF ON ON OFF OFF 4 à 20 mA 0 à 20 mA OFF ON OFF ON OFF 4 à 20 mA 4 à 20 mA OFF ON OFF ON ON français Type 3004 ...

Страница 111: ...gnal de commande avec une tension de 0 10 V R Appuyer sur le bouton poussoir MEM et activer la carte maintenir le bouton poussoir enfoncé La LED ROUGE s allume 3x Relâcher le bouton poussoir MEM et mettre la carte hors tension Signal de commande avec un courant de 0 20 mA R Appuyer sur les boutons poussoirs MEM et OPEN et activer la carte maintenir les boutons poussoirs enfoncés La LED ROUGE s all...

Страница 112: ... G Appuyer sur les boutons poussoirs MEM et OPEN pour enre gistrer la position ouverte La LED VERTE s allume 3x Toutes les positions sont maintenant enregistrées Mettre la carte hors tension Mode normal 9 3 3 Affichage mode normal G Activer la carte La LED VERTE s allume 3x pour indiquer que le démarrage a été correc tement effectué G En mode normal la LED VERTE s allume lorsque l entraînement rot...

Страница 113: ...ur le rappel de secours Bloc batterie 24 V Fixation Vis ST2 2 x 6 5 Platine électronique Bloc de sécurité de la variante à courant de secours désignation des pièces Fig 24 Caractéristiques techniques 10 2 Tension 24 V DC Courant nominal 0 8 A Courant maximal 2 4 A Temps de charge 14 h Option Actionneur électrique avec bloc de sécurité intégré français Type 3004 ...

Страница 114: ...de retour de l état de chargement Le contact est fermé lorsque la batterie est chargée Schéma électrique du rappel de secours Fig 25 Description de la platine électronique 10 3 2 LED verte LED rouge Raccordement pour message de retour état de chargement Raccordement du bloc de batterie Raccordement 24 V DC Fig 26 Représentation platine électronique Option Actionneur électrique avec bloc de sécurit...

Страница 115: ...is de fixation ST2 2 x 6 5 Fig 27 Représentation Montage du rappel de secours dans l actionneur Fixez le bloc de sécurité de la variante à courant de secours sur le servomoteur au moyen de 4 vis voir Fig 27 Raccordez la batterie dans l ordre suivant 1 F fil rouge 2 E fil noir Raccordez l alimentation en courant dans l ordre suivant 1 borne 18 2 borne 17 voir Fig 26 Représentation platine électroni...

Страница 116: ...pris par les opérateurs Respectez en particulier les consignes de sécurité et l utilisation conforme L appareil l installation doit être mis e en service uniquement par un personnel suffisamment formé Procédure à suivre 11 2 Assurez vous que les raccordements et les réglages ont été exécutés correctement selon le chapitre 8 Montage Vérifiez si l actionneur électrique et la robinetterie se trouvent...

Страница 117: ...s opérateurs doivent connaître le contenu des instructions de service et les avoir comprises Respectez en particulier les consignes de sécurité et l utilisation conforme L appareil l installation doit être mis e en service uniquement par un personnel suffisamment formé Avertissement Situation dangereuse due à une intervention manuelle Des interventions manuelles peuvent causer le passage du proces...

Страница 118: ...s techniciens qualifiés et habilités dis posant de l outillage approprié Danger dû à l actionnement involontaire de l installation La mise en marche involontaire de l installation lors des travaux d entretien et de réparation peut entraîner des blessures et des dommages matériels Evitez l actionnement involontaire de l installation par des mesures appropriées Travaux de maintenance 13 2 L actionne...

Страница 119: ...l y a surcharge sur la vanne due à un couple de serrage trop élevé nos entraînements rotatifs sont dotés d un disjoncteur de surcharge électronique Si oui Coupez l alimentation en courant pendant environ 5 minutes L actionneur électrique est bloqué en position FERMÉ Vérifiez l alimentation en courant Vérifiez les raccordements selon le schéma électrique fourni Vérifiez si la mobilité de la vanne é...

Страница 120: ...des accessoires ainsi que des pièces de rechange d origine de la société Bürkert Désignation Réf Clé pour le réglage des interrupteurs limiteurs 665 296 Douille de réduction étoile carré 14 9 mm 665 288 Douille de réduction étoile carré 14 11 mm 665 289 Douille de réduction étoile étoile 22 14 mm 666 684 Douille de réduction étoile étoile 22 17 mm 666 685 Douille de réduction carré carré 17 14 mm ...

Страница 121: ...rature de stockage admissible Stockage 16 Remarque Un mauvais stockage peut endommager l appareil Stockez l appareil au sec et à l abri des poussières Température de stockage 20 C 70 C Elimination 17 Eliminez l appareil et l emballage dans le respect de l environnement Remarque Dommages à l environnement causés par des pièces d appareil contaminées par des fluides Respectez les prescriptions en ma...

Страница 122: ...122 français Type 3004 ...

Страница 123: ...123 Schedule Anhang Annexe Baumusterprüfbescheinigung 124 Certificat d essai de modèle Ce 124 EC Design Text Certificate 126 Certificat d essai de modèle Ce 126 english Type 3004 deutsch français ...

Страница 124: ...124 Certificat d essai de modèle Ce Baumusterprüfbescheinigung Type 3004 deutsch français ...

Страница 125: ...125 Type 3004 deutsch français ...

Страница 126: ...126 Certificat d essai de modèle Ce EC Design Text Certificate english Type 3004 français ...

Страница 127: ...127 english Type 3004 français ...

Страница 128: ...128 english Type 3004 deutsch français ...

Страница 129: ......

Страница 130: ...www burkert com ...

Отзывы: