background image

8

SPIEGELSCHRANK I WANDEINBAU 

MIRROR CABINET I BUILD INTO WALL // ARMOIRE DE TOILETTE I MONTAGE MURAL  // SPIEGELKAST I MUURINBOUW // PENSILE CONTENITO-

RI A SPECCHIO I CASTRO AL MURO // DOLAPLI AYNA I DUVARA GÖMME // 

ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ В СТЕНУ

DÄMPFERVERSTELLUNG

 

ADJUSTMENT OF DAMPER // RÉGLAGE DE L‘ARMORTIS

-

SEUR // DEMPER VERSTELLING // REGOLAZIONE DE L’ARMORTIZZATORE // 

YAVAŞ KAPANIR 

MENTEŞE AYARI

 // 

РЕГУЛЯЦИЯ АМОРТИЗАТОРА

LEICHTE STUFE 

-

 

FÜR LEICHTE UND SCHMALE TÜREN

 

LOW LEVEL 

 

FOR LIGHT AND SMALL DOORS

 

REGLAGE LÉGER 

 

POUR PORTES LÉGÈRES ET ÉTROITES 

LICHTSTE NIVEAU 

 

VOOR LICHTE EN SMALLE DEUREN

MITTLERE STUFE/WERKSEINSTELLUNG 

– FÜR STANDARDTÜREN

 

MIDDLE LEVEL/FACTORY SETTING

 – FOR STANDARD DOORS 

REGLAGE MOYEN

 – POUR PORTES STANDARDS 

MIDDELSTE NIVEAU/FABRIEKSINSTELLING

 – VOOR STANDAAD 

DEUREN

SCHWERE STUFE 

– FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN

 

HIGH LEVEL 

– FOR LARGE AND HEAVY  DOORS 

REGLAGE FORT 

– POUR PORTES GRANDES ET LOURDES 

ZWAARSTE NIVEAU 

– VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN

2

2,5 MM

1

!

A

B

3

A B

4

CLICK!

A

B

C

5

A

B

C

X

X

Ø 8 MM

Содержание M1237

Страница 1: ...32 51 229339 NN2 1AX Tel 0031 26 3263240 United Kingdom T 0044 1604 844133 F 0044 1604 842940 POLAND ROMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil ...

Страница 2: ...n befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the...

Страница 3: ...onnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct ...

Страница 4: ...oprietario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının monta...

Страница 5: ... или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на массивные стены обладающие ...

Страница 6: ...TAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAJ HAZIRLIĞI ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 X WICHTIGER MONTAGEHINWEIS IMPORTANT FITTING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i X ...

Страница 7: ...HTE STUFE FÜR LEICHTE UND SCHMALE TÜREN LOW LEVEL FOR LIGHT AND SMALL DOORS REGLAGE LÉGER POUR PORTES LÉGÈRES ET ÉTROITES LICHTSTE NIVEAU VOOR LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN...

Страница 8: ...ИЯ АМОРТИЗАТОРА LEICHTE STUFE FÜR LEICHTE UND SCHMALE TÜREN LOW LEVEL FOR LIGHT AND SMALL DOORS REGLAGE LÉGER POUR PORTES LÉGÈRES ET ÉTROITES LICHTSTE NIVEAU VOOR LICHTE EN SMALLE DEUREN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROS...

Страница 9: ... SPLS080 790 mm 780 mm 150 mm 782 mm 768 mm SPLR SPLS120 1190 mm 780 mm 150 mm 1182 mm 768 mm SPLR SPLS140 1390 mm 780 mm 150 mm 1382 mm 768 mm SPLR SPLS160 1590 mm 780 mm 150 mm 1582 mm 768 mm Maß A 1650 A A Z Nischentiefe Korpustiefe 150 mm 6 Nischenhöhe 780 mm Korpushöhe 768 mm 58 Schnitt A A M 1 10 Oberkante Nische 38 58 52 Korpusaußenseite bis Mitte Haken 34mm Detail Z Hakenmontage 1 5 Nische...

Страница 10: ... 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTAG...

Страница 11: ...11 2 1 2 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 3 1 2 1 1 2 ...

Страница 12: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 13: ...etersivo per stoviglie delicato Infine asciugare la superficie strofinando È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola pr...

Страница 14: ...твом Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба о...

Отзывы: