background image

7

WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER

VANITY UNIT I HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I 

ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I 

GANCIO // 

ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА

1

!

Ø 8 MM

B

A

2

A B

MINERALGUSS-WASCHTISCH

 

MINERAL CAST WASHBASIN // PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // WASTAFEL MINERAALSTEEN // LAVABO IN RESINA 

MINERALE // 

УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ

WASCHTISCHUNTERSCHRANK I METALLKONSOLE

 

VANITY UNIT I CONSOLES // MEUBLE SOUS-VASQUE I 

SCONSOLES // WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN // MOBILE SOTTOLAVABO I 

STAFFA  // 

ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ

1

!

Ø 14 MM

2

1

!

2

SILICON

24H

Ø 14 MM

Содержание Lavo 2.0

Страница 1: ...IA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE Lesia Khelemendyk...

Страница 2: ...ntagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS EN Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before ins...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ... manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ RU Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении ...

Страница 5: ...5 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 6 5 1 2 3 4 i 4 PZ PH2 ...

Страница 6: ...FITTING ADVICE REMARQUES IMPORTANTES BELANGRIJKE MONTAGE INSTRUCTIE SMONTAGGIO E SMALTI MENTO ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО МОНТАЖУ i 1 Ø 8 MM A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 01 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 01 MIROIR I ACCROCHE 01 LICHTSPIEGEL I HANGER 01 SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 01 ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 01 1 Ø 8 MM 2 ...

Страница 7: ... B MINERALGUSS WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE WASTAFEL MINERAALSTEEN LAVABO IN RESINA MINERALE УМЫВАЛЬНИК ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ WASCHTISCHUNTERSCHRANK I METALLKONSOLE VANITY UNIT I CONSOLES MEUBLE SOUS VASQUE I SCONSOLES WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN MOBILE SOTTOLAVABO I STAFFA ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ 1 Ø 14 MM 2 1 2 S I L I C O N 24H Ø 14 MM ...

Страница 8: ...OR OPBOUW LAVABO D APPOGGIO НАДСТАВНОЙ УМЫВАЛЬНИК 1 2 S I L I C O N S I L I C O N 24H 24H KONSOLENPLATTEN I HÖHE 10 MM COUNTERTOPS I HEIGHT 10 MM PLATEAUX I HAUTEUR 10 MM CONSOLEPLATEN I HOOGTE 10 MM TOP D APPOGGIO I ALTEZZA 10 MM КОНСОЛЬНЫЕ ПАНЕЛИ I ВЫСОТА 10 MM 1 2 24H S I L I C O N 1 Ø 8 MM A B 2 A 0 12 A B MAX 12 MM ...

Страница 9: ...9 SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 10: ...ЖНЫЕ ЯЩИКИ 3 MM 3 5 MM PUSH PUSH PUSH SH PUSH SH S US TIP ON TECHNIK TIP ON TECHNIK TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT PORTES I AJUSTAGE DEUREN I VERSTELLEN ANTE I REGOLAZIONE ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА 1 A B C 2 A B C CLICK 1 A B C 2 A B C CLICK TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT PORTES I AJUSTAGE DEUREN I VERSTELLEN ANTE I REGOLAZIONE ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА ...

Страница 11: ...ERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN 6 0 45 mm max 7 5 mm min 2 mm Ideal 4 mm ABDECKUNGEN COVER...

Страница 12: ...ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ HOLD 1x TOUCH ON I OFF HOLD 1 BEWEGUNGSMELDER I SENSORSCHALTER MOTION SENSOR I ENSOR SWITCH DÉTECTEUR DE MOUVEMENT I COMMUTATEUR DE DÉTECTION BEWEGINGSENSOR I SENSORSCHA KELAAR SEGNALATORE DI MOVIMENTO I INTERRUTTORE CON SENSORE ДЕТЕКТОР ДВИЖЕНИЯ I СЕНСОРНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ MÖBELFUSSMONTAGE FURNITURE FEET ASSEMBLY MONTAGE DES PIEDS DU MEUBLE MONTAGE VAN MEUBELPOOTJES MONTAGGIO DEI...

Страница 13: ...ONTACT I LICHTTEMPERATUURREGELING DIMFUNCTIE SCATOLA ELETTRICA INTERRUTTORE ROTANTE PRESA I CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DI LUCE FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ ЭЛЕКТРОКОРОБКА ПОВОРОТНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РОЗЕТКА I РЕГУЛИРОВКА ЦВЕТОВОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ФУНКЦИЯ РЕГУЛИРОВКИ ЯРКОСТИ СВЕТА PUSH ON I OFF ROTATE 2800 6000 KELVIN HOLD HOLD AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT REMPLACEMENT...

Страница 14: ...FZP SIJH HSNN HSNP 0 0 1365 235 1010 1000 1120 870 618 240 12 40 700 720 1950 665 655 40 520 570 150 1295 35 35 810 60 65 65 1650 bb_lavo2_ma_SFZO072_HSNU100_SPOV072 650 1 1 SPOV SPOW SFZO SGCI SGCQ SGCK SGCS 0 870 12 720 138 40 700 40 1120 1010 1000 235 1365 1 2 1 2 520 570 810 35 35 1295 1 1 bb_lavo2_ma_SFZQ_HSNV SFZQ SGCL SGCT SGCH SGCP SGCJ SGCR 0 513 530 480 655 10 380 870 520 570 256 150 35 ...

Страница 15: ...1000 1200 710 1010 1210 700 1000 1200 710 1010 1210 550 300 240 10 655 65 65 120 120 1 2 61 5 bb_lavo2_ma_SGCM_KOBW SGCM SGCU KOBW 1 0 0 870 12 240 618 1020 1220 40 1000 1200 40 410 1000 1200 870 12 480 378 40 1020 1220 40 410 520 570 400 150 810 550 600 810 400 75 75 SFZR SFZS 1 1 0 1000 1200 1020 1220 870 12 720 138 40 40 520 570 400 410 810 SFZT 1 0 ...

Страница 16: ...30 6060 120 Ablauf 10 70 500 500 MWGU050 70 70 140 10 120 Ablauf 130 370 370 SFQA037 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MISURE DI MONTAGGIO MONTAJ ÖLÇÜLERI УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1 1020 410 80 100 520 260 260 180 350 700 610 245 322 322 260 MWIC102 870 X 250 240 700 710 1000 1200 870 X 250 240 1010 1210 120 120 150 75 520 570 62 350 400 120 Y Z 120 520 570 62 SFZU...

Страница 17: ...0 X Y 520 570 62 400 SFZV 1 1 0 SFZY Waschtisch Maß Y Z Maß Z MWFL036 MWFM036 470 670 225 MBA0031 410 610 95 MBA0030 490 690 160 MWGU050 480 680 91 SFQA037 490 690 110 X 730 90 720 710 700 730 720 X 90 1010 1210 1000 1200 120 120 75 75 520 570 62 120 Y Z 75 75 120 62 520 570 400 SFZW SFZZ 1 0 1 0 Waschtisch Maß Y Z Maß X MWFL036 MWFM036 470 670 225 MBA0031 410 610 95 MBA0030 490 690 160 MWGU050 48...

Страница 18: ... Het aanraken van stroomvoerende onderdelen kan ernstige letsels en zelfs de dood veroorzaken De buitenbedrijfstelling en reparaties moeten door een geautoriseerd elektrotechnicus worden uitgevoerd Procedure voor buitenbedrijfstelling 1 De leidingen spanningsvrij maken en tegen opnieuw inschakelen beveiligen 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4...

Страница 19: ...9 2 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 1 2 1 SPOV SPOW 1 SIJH SGCI SGCK BREAK SPOV SPOW 2 SGCS ...

Страница 20: ...urfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is not hot...

Страница 21: ...angano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva In questo arco di tempo trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili evitare l uso di p...

Страница 22: ...ktieren Sie uns gerne 03606 50 77 70 Heinrich Ernemann Str 2 37308 Heilbad Heiligenstadt info badshop de 03606 50 777 20 Wir sind für Sie da Montag bis Freitag 09 30 bis 18 00 Uhr Samstag 10 00 bis 13 00 Uhr Oder jederzeit per E Mail unter ...

Отзывы: