background image

16

Монт

аж 1

1/1

3

УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ

 

RUS

Мебель для ванных комнат рассчитана на длительный срок службы в ванной комнате. Чтобы иметь возможность много лет с удовольствием пользоваться 
нашими качественными изделиями, мы просим Вас соблюдать следующие указания:

1.   Если мебель вплотную примыкает к ванне или душевой зоне, в обязательном 
 

порядке предписана установка душевого ограждения.

2.   Проветривать в достаточной степени (окна, вентиляция)
3.   Избегать переливания воды через край, если же это случилось – немедленно 
 

удалить перелившуюся воду.

Очистка ванной мебели, зеркал и стеклянных поверхностей, минерального литья и керамики:

Для щадящей очистки деревянных, пластиковых, лакированных и керамических поверхностей мы рекомендуем чистую, мягкую, влажную салфетку (ни 
в коем случае не салфетка из микроволокна!). Особенно стойкие пятна (жир, косметика и т.д.) следует удалять немедленно. Такие пятна без остатка 
удаляются 1%-ым мыльным раствором или щадящим моющим средством. Затем насухо вытереть все поверхности. Следует следить за тем, чтобы по 
краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг. Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать 
абразивные чистящие средства и средства по уходу, содержащие спирт.

 

Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель. 

 

Просьба обращаться с ними в течение этого времени особенно осторожно, не чистить и не вытирать.

При значительном загрязнении минерального литья, керамики или стекла используйте мягкое жидкое чистящее средство (без спирта и абразивных 
средств), например, уксусное средство «Фрош», и тёплую воду. Следите за тем, чтобы температура воды не превышала 65 °С.
Не допускайте, чтобы эти ценные материалы не(delete it!) вступали в контакт с твёрдыми и острыми предметами.
Не класть на поверхности горячие предметы!
Для сохранения блеска поверхностей из минерального литья мы рекомендуем время от времени наносить на них высокосортную автополитуру (напр., 
SONAX Xtreme Polish & Wax) и полировать.

1.

2.

3.

Содержание KWAB038

Страница 1: ... 68630313 T 0032 51 231990 Northampton Tel 011 962 93 89 F 0032 51 229339 NN2 1AX Fax 011 962 71 27 United Kingdom T 0044 1604 844133 F 0044 1604 842940 NETHERLANDS POLAND ROMANIA RUSSIA burg Nederland B V Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Koningsweg 2 37 Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg NL 3762 EC Soest 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 T 0031 26 3263240 Mo...

Страница 2: ...ies Silikon 14 Die Funktion Handhabung und Pflege der Produkte muss dem Besitzer erklärt werden D GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the furniture We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these ...

Страница 3: ...acer des joints en silicone le long du plan de toilette sur les côtés ainsi qu à la jointure entre la base du meuble sous vasque et le sol Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct behan...

Страница 4: ...onamiento el manejo y el cuidado de los productos E I Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei ...

Страница 5: ...ью затвердевают после удаления защитной плёнки в течение 3 недель Просьба обращаться с ними в течение этого времени особенно осторожно не чистить и не вытирать не пользоваться салфетками из микроволокна 6 Пыль от сверления не должна попасть на выдвижные планки Поэтому мебель можно устанавливать только после сверления или же перед сверлением её необходимо убрать 7 Изделия должны быть закреплены за ...

Страница 6: ...6 Ø9 Ø8 Aa 10 I SEMJ038 SEMM038 1 2 3 m X m 4 X 5 X 5 5 Ø9 6 7 8 ...

Страница 7: ...7 I SEMJ038 SEMM038 Click 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 Ø8 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 8: ...8 I SEMJ038 SEMM038 21 22 23 Half Flush Halbe Spülmenge Factory Settings Half Flush 3 lt Full Flush 6 lt Werkseinstellung Halbe Spülmenge 3 lt Volle Spülleistung 6 lt 24 Full Flush Volle Spülleistung 25 ...

Страница 9: ...9 II KWAD038 Ø9 Aa13 1 5 X X 5 3 X mm X mm 2 Ø9 4 5 6 7 ...

Страница 10: ... included in delivery Tirefonds non fournis Wastafelbouten Niet bijgeleverd Juego de fi jaciones para lavabo a pared no esta incluido vite fissaggio lavabo non contenuto шуруп шпилька не входит в комплект поставки III SEMK038 KWAB038 SEML038 KWAC038 KWAE038 X mm 1 2 3 4 ...

Страница 11: ...ontage mit Schallschutzmatte Mounting with noise reduction mat Montage avec système d insonorisation Montage met geluidswerende mat Montaje con aislante acústico Montaggio con lastra fonoassorbente Монтаж со звукоизолирующим матом 3 m m 5 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 12: ...12 IV ZUAP038 ...

Страница 13: ...13 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ SEMM 038 KWAB 038 KWAC 038 SENA 038 SENB 038 ...

Страница 14: ...be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with w...

Страница 15: ...ue secar la superficie Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores En general para el cuidado de las superficies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol Una vez retirada la lámina protectora las superficies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo Por favor durant...

Страница 16: ...мыльным раствором или щадящим моющим средством Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском полностью затвердевают после удаления за...

Отзывы: