burgbad Evo M1152 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Evo-Montage 10/15 • T

echnische Änderungen vorbehalten. / Evo 

fi

 tting instructions 10/15 •  Subjects to technical changes.

Instructions de montage Evo 10/15 • Sous réser

ve de modi

fi

 cations 

PFLEGEHINWEISE

 / CARE INSTRUCTIONS / INTRUCTIONS D’ENTRETIEN

D

Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, 
bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen:

1.  Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, 
 

wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen

2.  ausreichend lüften (Fenster, Lüftung)
3.  überströmendes Wasser vermeiden, bzw. sofort beseitigen

Reinigung der Badmöbel, Spiegel und Glas

fl

 ächen, Mineralguss und Keramik:

 

Zur schonenden Reinigung von Holz-, Kunststoff-, Lack- und Keramikober

fl

 ächen empfehlen wir ein sauberes, weiches, feuchtes Tuch. (kein Mikro-

fasertuch!) Verschüttete Substanzen sollten sofort entfernt werden. Besonders hartnäckige Flecken (Fett, Kosmetik etc.) lassen sich ohne Rückstände 
mit 1%iger Seifenlauge oder Feinspülmittel entfernen. Anschließend Fläche trocken reiben. Es ist darauf zu achten, dass an den Rändern und 
Rückseiten keine Tropfenrückstände verbleiben. Grundsätzlich sind für die P

fl

 ege von Hochglanzober

fl

 ächen keine Scheuermittel und keine P

fl

 ege-

mittel, die alkoholhaltige Stoffe beinhalten, zu verwenden.

 Hochglanzober

fl

 ächen härten nach dem Entfernen der Schutzfolie innerhalb von 3 Wochen vollständig aus. Bitte in diesem Zeitraum 

 

besonders vorsichtig behandeln und nicht reinigen oder abwischen.

Bei stärkerer Verschmutzung von Mineralguss, Keramik oder Glas verwenden Sie bitte einen milden Flüssigreiniger (ohne Alkohol und Scheuer-
milch), z.B. Essigreiniger von Frosch und warmes Wasser. Bitte achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur 65°C nicht übersteigt.
Vermeiden Sie, dass diese hochwertigen Materialien mit harten und kantigen Gegenständen in Berührung kommen.
Keine heißen Gegenstände auf die Platten stellen! 
Um den Glanz der Mineralgussober

fl

 äche zu erhalten, empfehlen wir von Zeit zu Zeit hochwertige Autopolitur aufzutragen und nachzupolieren, 

z.B. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT.

1.

2.

3.

GB

The bathroom furniture is design for a long service life in the bathroom. We ask that you follow the instructions below to ensure that you can enjoy 
our high quality products for many years:

1.  The installation of a shower wall is essential if the furniture is installed directly next to the tub/shower area
2.  Ensure suf

fi

 cient ventilation (windows, ventilator)

3.  Avoid or immediately mop up over

fl

 owing water

Cleaning the bathroom furniture, mirrors and glass surfaces, mineral cast and ceramic:

 

We recommend a clean, soft, damp cloth (no micro

fi

 ber cloth!) for gently cleaning wood, plastic, painted and ceramic surfaces. Particularly 

stubborn stains (oils, cosmetics etc.) should be removed immediately. This can be done without residue using 1% soapy water or 

fi

 ne 

washing-up liquid. Then rub the surface dry. Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs. No scouring agents or care 
products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces.

 

High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective 

fi

 lm being removed. Please treat them with particular 

 

care during this period and do not clean or wipe them.

In the case of heavy soiling on mineral cast, ceramic or glass, please use a mild liquid cleaner (without alcohol or cream cleaner) such as the 
vinegar-based cleaner from Frosch, with warm water. Please ensure that the water is not hotter than 65°C.
Do not allow these premium materials to come into contact with hard or sharp-edged objects.
Do not place hot objects on the plates!
In order to retain the sheen of the mineral cast surface, we recommend applying a high quality car polish such as SONAX Xtreme Polish & Wax 
2 Hybrid NPT and polishing it from time to time.

F/B

Les meubles sont conçus pour être utilisés pendant de longues années dans les salles de bain. A

fi

 n de pro

fi

 ter pleinement et durablement de la 

qualité de nos produits, veuillez suivre les recommandations suivantes:

1.  Installation impérative d‘un pare-douche lorsque le meuble est en contact direct avec le bac à douche ou la 
 baignoire.
2.  Assurer une aération suf

fi

 sante (fenêtre, système de ventilation)

3.  Éviter les projections d‘eau ou sécher immédiatement la zone aspergée.

Nettoyage des meubles de salle de bain, des miroirs et des surfaces miroirs, des vasques en résine ou en céramique:

Pour un entretien respectueux des surfaces en bois, en plastique, en céramique ou laquées, nous vous recommandons d‘utiliser un chiffon doux, 
humide et propre. (Jamais de tissu en micro

fi

 bres

 

!) Retirer immédiatement les tâches tenaces (résidus gras, cosmétiques, etc.) et éliminer tout 

résidu avec une in

fi

 me quantité (1

 

%) de lessive ou de produit à vaisselle doux. Essuyer ensuite la surface jusqu‘à ce qu‘elle soit sèche. Véri

fi

 er 

qu‘aucune trace de goutte ne reste sur les bords ou sur les panneaux arrière. D‘une manière générale, éviter l‘emploi de crèmes à récurer ou de 
produits d‘entretien contenant de l‘alcool sur les surfaces laquées.

 

Le durcissement complet des surfaces brillantes intervient dans les 3 semaines qui suivent le retrait du 

fi

 lm protecteur. Pendant ce laps 

 

de temps, traiter le meuble avec la plus grande précaution et éviter de le nettoyer ou de l‘essuyer.

Si les surfaces en résine, en céramique ou les vitres sont particulièrement encrassées, utiliser un produit d‘entretien liquide (sans alcool et sans 
crème à récurer), par ex. le nettoyant au vinaigre de Frosch et de l‘eau tiède. Veiller à ce que la température de l‘eau ne dépasse pas 65°C.
Éviter de mettre en contact les surfaces composées de matériaux de qualité supérieure avec des objets durs et pointus.
Ne pas poser d‘objets chauds ou brûlants sur le plateau du meuble sous vasque!
A

fi

 n de prolonger la brillance des surfaces laquées, nous vous recommandons d‘appliquer de temps en temps un peu de polish pour auto (par ex. 

SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT) et de lustrer la surface.

Содержание Evo M1152

Страница 1: ...rg Nederland BV Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Postbus 29 Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg 6640 AA Beuningen Gld 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 Tel 0031 26 3263240 Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 F 0040 31 8059904 SLOWAKEI UKRAINE FRANCE Robert Turcan Lesia Khelemendyk burgbad france S A S D...

Страница 2: ...ies Silikon 14 Die Funktion Handhabung und Pflege der Produkte muss dem Besitzer erklärt werden D GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the furniture We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these ...

Страница 3: ...acer des joints en silicone le long du plan de toilette sur les côtés ainsi qu à la jointure entre la base du meuble sous vasque et le sol Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct behan...

Страница 4: ...onamiento el manejo y el cuidado de los productos E I Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei ...

Страница 5: ...ONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARATIVOS PARA EL MONTAJE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO MONTAGEABLAUF ORDER OF INSTALLATION ORDRE DE MONTAGE MONTAGEVOLGORDE EJECUCIÓN DEL MONTAJE SEQUENZA DI MONTAGGIO ...

Страница 6: ...ren Middle level factory setting for standard doors Reglage moyen pour portes standards Middelste niveau fabrieksinstelling voor standaad deuren Etapa escasa sjuste defabrica para puertas estándar Tappa medio regolazione di fabricca per ante standard 3 Schwere Stufe für große und schwere Türen High level for large and heavy doors Reglage fort pour portes grandes et lourdes Zwaarste niveau voor gro...

Страница 7: ...F ILLUMINANT REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN CAMBIO DE LA LAMPARA SOSTITUZIONE DI LAMPADE E FARETTI MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO 3 8 ATF ESB14 1 ...

Страница 8: ...8 1 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO 3 8 PMF ESB70 CO COM 3 8 ESB10 ESB12 ESB14 ...

Страница 9: ...en rub the surface dry Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of...

Страница 10: ...ue secar la superficie Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores En general para el cuidado de las superficies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol Una vez retirada la lámina protectora las superficies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo Por favor durant...

Отзывы: