background image

12

TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN

DOORS I ADJUSTMENT // PORTES I AJUSTAGE // DEUREN I VERSTELLEN // ANTE I REGOLAZIONE // 

ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА

1

A

B

C

2

A

B

C

CLICK!

1

A

B

C

2

A

B

C

CLICK!

DÄMPFERVERSTELLUNG

ADJUSTMENT OF DAMPER // RÉGLAGE DE 

L‘ARMORTISSEUR // DEMPER VERSTELLING // REGOLAZIONE DE L’ARMORTIZZATORE // 

РЕГУЛЯЦИЯ АМОРТИЗАТОРА

LEICHTE STUFE 

-

FÜR LEICHTE UND SCHMALE TÜREN

LOW LEVEL 

– FOR LIGHT AND SMALL DOORS

REGLAGE LÉGER 

– POUR PORTES LÉGÈRES ET ÉTROITES

LICHTSTE NIVEAU 

– VOOR LICHTE EN SMALLE DEUREN

MITTLERE STUFE/WERKSEINSTELLUNG 

– FÜR STANDARDTÜREN

MIDDLE LEVEL/FACTORY SETTING

 – FOR STANDARD DOORS

REGLAGE MOYEN

 – POUR PORTES STANDARDS

MIDDELSTE NIVEAU/FABRIEKSINSTELLING

 – VOOR STANDAAD

DEUREN

SCHWERE STUFE 

– FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN

HIGH LEVEL 

– FOR LARGE AND HEAVY  DOORS

REGLAGE FORT 

– POUR PORTES GRANDES ET LOURDES

ZWAARSTE NIVEAU 

– VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN

ABDECKUNGEN

COVERS // COUVERTURES // COVERS // COPERTURE // 

DUVAR SAÇAĞI //

ПОКРЫТИЕ

SCHARNIER

HINGE // CHARNIÈRE // SCHARNIER // CERNIERA // 

MENTEŞE

 // 

ШАРНИР

SCHUBLADEN I AUSZÜGE 

DRAWER I PULL OUT DRAWER // TIROIR I GRAND TIROIR // LADEN 

CASSETTI  // ÇEKMECELER //

ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ 

ЯЩИКИ

AUFHÄNGER 

HANGER // ACCROCHE // HANGER // GANCIO // AY-
DINLATMALI AYNA // 

ВЕШАЛКА

Содержание Euro HSBA035

Страница 1: ...ad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Saksaganskogo str 89a of 1 Siège ...

Страница 2: ...tagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before inst...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...ario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve ...

Страница 5: ...редметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на мас...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 6 5 X 1 2 3 4 i ...

Страница 7: ...IRROR CABINET ARMOIRE DE TOILETTE SPIEGELKAST PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1 X SPIEGELSCHRANK I HÄNGESCHRANK MIRROR CABINET I WALL UNIT ARMOIRE DE TOILETTE I MEUBLE HAUT SPIEGELKAST I HANGKAST I PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO I PENSILE ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ПОДВЕСНОЙ ШКАФ Ø 8 MM 1 X Ø 8 MM A B 2 2 A 2 B X i X A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM A 0 12 A B MAX 12 MM 1 ...

Страница 8: ... 2 X LEUCHTSPIEGEL I SIGP ILLUMINATED MIRROR MIROIR LICHTSPIEGEL SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ 1 X Ø 8 MM 2 X WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 X Ø 8 MM B A 2 X A B ...

Страница 9: ...N MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА B 1 8 M M A 20 MM 2 X A B CLICK 1 X Ø 8 MM KERAMIK WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA ЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬНИК 1 X 2 Ø 14 MM S I L I C O N 24H ALUFÜSSE I ACBF I ACDD I ALU LEGS PIEDS ALU ALU POTEN PIEDI ALLUMINIO ...

Страница 10: ...de energie efficiëntieklasse E Questi prodotti contengono una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E Bu ürünlere dahil olan ışık kaynağın enerji sınıfı E В этих изделиях установлен источник света класса энергоэффективности E SPGS SPGT SIGZ Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G These products contain a light source of energy efficiency class G Ces pr...

Страница 11: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 12: ...REN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS COUVERTURES COVERS ...

Страница 13: ...IONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTÁŽNE ROZMERY 50 720 750 950 800 1000 800 1000 800 1000 50 720 750 950 750 950 50 720 600 480 635 800 1000 800 1000 460 20 20 155 17 17 155 17 17 17 17 155 870 75 75 540 590 1 2 1 2 885 920 115 1 2 1 2 75 75 1 2 1 2 75 75 150 540 590 540 590 75 75 1845 1980 1980 1930 1650 1650 WWII075 095 WWII0...

Страница 14: ...n 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTA...

Страница 15: ...15 2 1 1 2 1 2 2 1 3 BREAK 4 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ ...

Страница 16: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 17: ...on rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva In questo arco di tempo trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili evitare l us...

Отзывы: