background image

1

Euro

M1239

burgbad GmbH, Grafenberg, 

Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding

T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143

[email protected], www.burgbad.com

BALTIC STATES 

BELGIUM 

GREAT BRITAIN 

NETHERLANDS

Arunas Jazukevicius 

burg belux bvba 

burgbad GmbH 

burg belux bvba

P.d. 290 

Brugsesteenweg 238 

U.K. office 

Brugsesteenweg 238

LT-44004 Kaunas 

B-8800 Roeselare 

PO Box 1093 

8800 Roeselare

Mobil: 00370/68630313 

T: 0032/51/231990 

Northampton 

Belgium

 

F: 0032/51/229339 

NN2 1AX 

Tel: 0031/26/3263240

 

 

United Kingdom

 

 

T: 0044/1604/844133

 

 

F: 0044/1604/842940

POLAND 

ROMANIA 

RUSSIA SLOWAKEI

Jacek Kozakiewicz 

Sönke Martin 

burgbad GmbH 

Robert Turcan

Bosmanska 29 

S.C. Reallize Consult 

Grafenberg 

Družstevná 367/1

80 888 Gdansk 

75, Varful Inalt str.  

Morsbacher Str. 15 

972 12 Nedožery - Brezany

Mobil: 0048/502/125110 

013132 Bukarest 

D-91171 Greding 

T: 00421/46/5485589

 

Mobil: 0040/722/654654 

T: 0049/8463/901-0 

Mobil: 00421/905318249

 

 

F: 0040/31/8059904

UKRAINE FRANCE 

Lesia Khelemendyk 

burgbad france S.A.S

Saksaganskogo str. 89a, of 1 

Siège social: Zl Le Poirier

01004 Kiew 

28210 Nogent Le Roi

tel/fax: +38(044)225-41-17 

T: 02 37 38 85 53

[email protected] 

F: 02 37 51 43 94

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
MANUEL DE MONTAGE ET D‘UTILISATION
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE MONTAJE Y USO
ISTRUZIONI PER L‘USO E IL MONTAGGIO

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

Содержание Euro HSBA035

Страница 1: ...ad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46 5485589 Mobil 0040 722 654654 T 0049 8463 901 0 Mobil 00421 905318249 F 0040 31 8059904 UKRAINE FRANCE Lesia Khelemendyk burgbad france S A S Saksaganskogo str 89a of 1 Siège ...

Страница 2: ...tagepunkten befestigt werden Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden Alle Maße in mm Bei Trocken und Leichtbauwänden ist auf eine tragfähige Unterkonstruktion zu achten ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before inst...

Страница 3: ...nctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire Les mesures de montage sont indiquées par rapport à la surface supérieure du sol Elles sont exprimées en mm Pour les cloisons sèches et de construction légère s assurer que la sous construction est solide MONTAGEAANWIJZINGEN NL Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het corr...

Страница 4: ...ario la funzione la manipolazione e la cura dei prodotti I prodotti devono essere fissati in tutti i punti di montaggio previsti Le misure di montaggio si riferiscono al bordo superiore del pavimento finito Tutte le dimensioni sono espresse in mm Per le pareti in cartongesso e quelle divisorie fare attenzione alla sottostruttura portante MONTAJ BILGILERI TR Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve ...

Страница 5: ...редметы с острыми краями или тяжёлые предметы Монтаж наших изделий разрешается выполнять только мастеру сантехнику или другому квалифицированному специалисту Электромонтажные работы разрешается выполнять только специалисту с соблюдением стандарта DIN57100 VDE0100 часть 701 Штекерные соединения освещение и подключение к розетке должны быть проверены Крепёжный материал винты дюбели рассчитаны на мас...

Страница 6: ...6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING PRÉPARATION DU MONTAGE VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 1 2 3 4 6 5 X 1 2 3 4 i ...

Страница 7: ...IRROR CABINET ARMOIRE DE TOILETTE SPIEGELKAST PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1 X SPIEGELSCHRANK I HÄNGESCHRANK MIRROR CABINET I WALL UNIT ARMOIRE DE TOILETTE I MEUBLE HAUT SPIEGELKAST I HANGKAST I PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO I PENSILE ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ПОДВЕСНОЙ ШКАФ Ø 8 MM 1 X Ø 8 MM A B 2 2 A 2 B X i X A B 2 X A 0 12 A B MAX 12 MM A 0 12 A B MAX 12 MM 1 ...

Страница 8: ... 2 X LEUCHTSPIEGEL I SIGP ILLUMINATED MIRROR MIROIR LICHTSPIEGEL SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ 1 X Ø 8 MM 2 X WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER VANITY UNIT I HANGER MEUBLE SOUS VASQUE I ACCROCHE WASTAFELONDERKAST I HANGER MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА 1 X Ø 8 MM B A 2 X A B ...

Страница 9: ...N MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ DI CARICO ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА B 1 8 M M A 20 MM 2 X A B CLICK 1 X Ø 8 MM KERAMIK WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE WASTAFEL KERAMIEK LAVABO IN CERAMICA ЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬНИК 1 X 2 Ø 14 MM S I L I C O N 24H ALUFÜSSE I ACBF I ACDD I ALU LEGS PIEDS ALU ALU POTEN PIEDI ALLUMINIO ...

Страница 10: ...de energie efficiëntieklasse E Questi prodotti contengono una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E Bu ürünlere dahil olan ışık kaynağın enerji sınıfı E В этих изделиях установлен источник света класса энергоэффективности E SPGS SPGT SIGZ Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G These products contain a light source of energy efficiency class G Ces pr...

Страница 11: ...HUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE LADEN I VERSTELLEN CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO NE ÇEKMECELER ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ 2 1 5 1 2 1 2 3 ...

Страница 12: ...REN MITTLERE STUFE WERKSEINSTELLUNG FÜR STANDARDTÜREN MIDDLE LEVEL FACTORY SETTING FOR STANDARD DOORS REGLAGE MOYEN POUR PORTES STANDARDS MIDDELSTE NIVEAU FABRIEKSINSTELLING VOOR STANDAAD DEUREN SCHWERE STUFE FÜR GROSSE UND SCHWERE TÜREN HIGH LEVEL FOR LARGE AND HEAVY DOORS REGLAGE FORT POUR PORTES GRANDES ET LOURDES ZWAARSTE NIVEAU VOOR GROTE EN ZWARE DEUREN ABDECKUNGEN COVERS COUVERTURES COVERS ...

Страница 13: ...IONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTÁŽNE ROZMERY 50 720 750 950 800 1000 800 1000 800 1000 50 720 750 950 750 950 50 720 600 480 635 800 1000 800 1000 460 20 20 155 17 17 155 17 17 17 17 155 870 75 75 540 590 1 2 1 2 885 920 115 1 2 1 2 75 75 1 2 1 2 75 75 150 540 590 540 590 75 75 1845 1980 1980 1930 1650 1650 WWII075 095 WWII0...

Страница 14: ...n 2 De kabelverbindingen afkoppelen 3 De elektrische componenten afkoppelen en verwijderen 4 Elektrische materialen glas en onderdelen van meubels altijd apart en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften verwijderen Elektrische apparaten recyclen of vakkundig verwijderen Elektrische apparaten nooit samen met het huishoudelijk vuil weg werpen De plaatselijk geldende voorschriften naleven SMONTA...

Страница 15: ...15 2 1 1 2 1 2 2 1 3 BREAK 4 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO SÖKME VE IMHA ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ ...

Страница 16: ...loss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case of heavy soiling on mineral cast ceramic or glass please use a mild liquid cleaner without alcohol or cream cleaner such as the vinegar based cleaner from Frosch with warm water Please ensure that the water is n...

Страница 17: ...on rimangano residui né gocce In linea generale per la cura delle superfici lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche Le superfici lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva In questo arco di tempo trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili evitare l us...

Отзывы: