background image

 

 

D

ATI TECNICI

Tensione nominale: 230 V/50 Hz  
Potenza nominale:  2.000W 

    Tubo di ricambio: ULG2001V  

 

 
Approssimativo: 2,5 kg  
Tipo di protezione: IP67 
Dimensioni (Iargh. x lungh. x prof.): 71x9,5x12,5cm 

I

STRUZIONI D

USO 

B

LUETOOTH

 

 

Può scaricare l’applicazione gratis per il suo riscaldatore per il suo Iphone, Ipad o per il suo apparto Android. Con l’applicazione 
Burda Perfeclime è in grado di monitorare otto riscaldatori individualmente.  

  Tra le funzioni sono: 

 

Accensione e spegnimento del riscaldatore 

 

Controllo dell’intensità del calore da 25% a 100% 

 

Timer con spegnimento automatico 

 

Connessione protetta con password con i propri riscaldatori 

 

Rinomino e controllo individuale dei riscaldatori 

 

 

Per scaricare l’applicazione cerca “Burda Perfectclime” nel suo App Store o Google Play Store e aggiungete i vostri 
 Riscaldatori. 

 

R

ISPRISTINO

 

 

Premete brevemente sul bottone sulla sinistra 
del riscaldatore, per impostare il livello di 
calore

 

 

 

 

Premete per almeno quattro secondi sul 
bottone sulla destra del riscaldatore per 
ripristinare le impostazioni del riscaldatore 

I

STRUZIONI D

USO TELECOMANDO

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Bottone 

Imagine 

Descrizione 

Freccia in alto 

 

Amentare livello calore 

Max 

 

Il livello di calore va direttamente al 
massimo 

Freccia in basso 

 

Abbassare il livello di calore 

On 

 

Il riscaldatore viene acceso. Il riscaldatore 
ha un funzione softstart. Dopo quattro 
secondi dopo l’accensione del riscaldatore 
il riscaldatore si accenderà all’ultimo livello 
di calore usato. 

Off 

 

Il riscaldatore verrà spento 

Nota bene: 

 

Si prega di usare due batterie AAA 1.5V per il telecomando. In caso di non utilizzo 
del riscaldatore per un periodo elevato, la preghiamo di rimuovere le batterie per 
garantire un elevata funzione delle batterie. 

 

In caso di scambio scelga lo stesso tipo di batterie, per garantire l’esatto 
funzionamento del telecomando. 

 

In mancanza del telecomando, il riscaldatore funziona ugualmente. 

 

La funzione di telecomando potrebbe essere intralciata, in caso che qualcosa 
potrebbe essere tra il telecomando e il riscaldatore. 

 

La preghiamo di cambiare le batterie in modo corretto in modo che non 
condizioni il funzionamento del riscaldatore. 

 
 
 
 
 

Содержание BTURCAC200V7016

Страница 1: ...rrtum und technische nderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes Sous reserve d erreurs et de modifications techniques Excepto erro ou alteracao tecnica Salvo error o modificacion te...

Страница 2: ...ufbewahren STANDORT Der Strahler ist u a f r Wandbetrieb mit Festanschluss geeignet und muss mindestens 2 1 m ber dem Boden angebracht werden Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn es waag...

Страница 3: ...ur ckzusetzen Knopf Bild Beschreibung Pfeil oben W rmeleistung erh hen Max Die W rmeleistung geht direkt auf h chste Stufe gestellt Pfeil unten W rmeleisung reduzieren On Der Strahler wird eingeschalt...

Страница 4: ...e being carried and stored LOCATION The radiating element is designed for wall and ceiling type operation with permanent connection and must be installed at least 2 1 m above the ground The appliance...

Страница 5: ...tly to the highest heating level Down Arrow Down one heating level On To switch the Heater on Press ON The patio Heater has a soft start function of 33 power 4 seconds after the Heater has been turned...

Страница 6: ...ire Laissez l appareil tout d abord refroidir compl tement avant de le porter ou de le conserver LIEU D INSTALLATION Le radiateur est pour l exploitation au plafond et murale avec branchement demeure...

Страница 7: ...fage sera remis en r glage d usine Bouton Graphic Fonctionalit Up Arrow Augmente la puissance du chauffage Max Le chauffage monte directement sa plus forte puissance Down Arrow Pour diminiuer la puiss...

Страница 8: ...nti istruzioni Far raffreddare l apparecchio prima di spostarlo o metterlo da parte LUOGO DI INSTALLAZIONE Il radiatore idoneo solo per il funzionamento a parete con allacciamento fisso e deve essere...

Страница 9: ...bottone sulla destra del riscaldatore per ripristinare le impostazioni del riscaldatore ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO Bottone Imagine Descrizione Freccia in alto Amentare livello calore Max Il livello...

Страница 10: ...tarlo y guardarlo UBICACI N El radiador es apto para colocar en la pared con conexi n fija y debe ubicarse como m nimo a 2 1 m por encima del suelo El aparato s lo puede ponerse en funcionamiento si h...

Страница 11: ...a quatro segundos en el lado derecho del radiador para restablecer las impostacciones del radiador But n Imag n Descripci n Flecha ariba Aumentar la potencia de calor Max La potencia de calor va direc...

Страница 12: ...e straalkachel is uitsluitend geschikt voor wand dekselmontage met een vaste aansluiting en dient op een hoogte van min 2 1 m boven de vloer te worden geplaatst Het apparaat mag uitsluitend worden geb...

Страница 13: ...t direct naar zijn hoogste niveau Pijl Down Een verwarmingsniveau naar beneden On Om de verwarmer in te schakelen Druk ON De verwarmer heeft een soft start functie van 33 vermogen 4 seconden erna scha...

Отзывы: