background image

Speed

owner’s manual

manual de instrucciones

manuel d’instructions

IMPORTANT-READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Содержание Speed

Страница 1: ...Speed owner s manual manual de instrucciones manuel d instructions IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...ense design that doesn t try to be too clever We know you re busy So you need prod ucts and services that work seamlessly and a partner that supports you if they don t For us it s not just about providing qual ity service but caring about the service we provide Our aim with Speed is to give you a running stroller with the ultimate balance of dura bility and lightweight performance Speed stays true...

Страница 3: ...gente Sabemos que está ocupado Por lo tanto necesita productos y servicios que funcionen sin obstáculos y un compañero que lo apoye si los demás no lo hacen Para nosotros no se trata simplemente de dar un servicio de calidad si no de ocuparnos del servicio que brindamos Nuestro objetivo con Speed es brindarle un coche para correr con el máximo equilibrio de durabilidad y rendimiento liviano La vel...

Страница 4: ...sens dirons nous Nous savons que vous êtes occupés Vous avez donc besoin de produits et de services qui fonctionnent tout en douceur et d un partenaire qui vous aidera s ils ne le font pas Pour nous il ne s agit pas seulement d offrir un service de qualité mais de prendre à cœur le service que nous offrons Notre objectif avec Speed est de vous offrir une poussette tout terrain parfaite pour la fam...

Страница 5: ...uñeca Fixation de la dragonne OPERATION OPERACIÓN OPÉRATION 15 Adjusting the handlebar Ajuste de la manija Ajustement de la poignée 17 Using the brake Cómo usar el freno Utilisation du frein 18 Using with an infant Utilización con un bebé Utilisation avec un poupon 20 Using Speed3 steering Uso del modo infantil Utilisation du mode bébé 22 Folding Speed Cómo plegar Indie Plier Indie MAINTENANCE MAN...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...esdelanteros llaveAllen llaveabierta manualde operación hojadetrucosdeinfladoytarjetaderegistrodegarantía Inclus mais non illustré essieux avant clé Allen clé ouverte manuel d utilisation feuille de triche de gonflage et carte d enregistrement de garantie Bumper bar Barra de parachoques Barre de pare chocs Wrist strap Correa para la muñe corroie de poignet wheels ruedas Roues Pump Bomba Pompe In t...

Страница 8: ...g the frame Cómo abrir el marco Ouverture du cadre Always ensure children are a safe distance away while opening and folding the stroller Siempre asegúrese de que los niños estén a una distancia segura mien tras abre y dobla el coche Assurez vous toujours que les enfants sont à une distance de sécurité lors de l ouverture et du pliage de la poussette WARNING ADVERTENCIA ATTENTION 8 ...

Страница 9: ...sette et tirez sur le guidon en même temps 3 As handle comes around lift the stroller onto the back legs A medida que el mango se acerca levante el coche sobre las patas traseras Lorsque la poignée se déplace sou levez la poussette sur les pattes ar rière Continue rotating the handle until the hinge locks engage Continúe girando el mango hasta que las cerraduras de la bisagra se enganchen Continue...

Страница 10: ...fourche et la roue Slide the rear wheels into the rear axle tube You will hear a CLICK To remove rear wheel pull on the release knob while pulling out the wheel Deslizar las ruedas traseras en el tubo de eje trasero Oirá un CLIC Para quitar las ruedas traseras tire de laperilla de lib eracion al tiempo que tira de la rueda Glisser les roues arrières dans le tube de l essieu arrière Vous allez ente...

Страница 11: ... bloquee las horquillas en la posición del anteraparaobtenerlamáximaestabilidad Lorsque vous courez ou faites du jogging rapide verrouillez toujours les fourches en position avant pour une stabilité max imale Refertopage20formoredetails Consultelapágina20paraobtenermásdatos Reportez vous à la page 20 pour plus de don nées Thread the nut onto the axle bolt and tighten using the tools provided Coloq...

Страница 12: ...ales a los broches en el manillar y la tela del asiento Ouvrez l auvent solaire et fixez les rabats latéraux aux boutons pression sur le tissu du guidon et du siège 1 2 For more coverage reach inside the canopy to pull out extended visor Desde la cubierta llegue hastaden tro de la misma para sacar el visor extendido Pour plus de protection tirez sur la rallonge avant située à l intérieur du pare s...

Страница 13: ...n décompressez l extension à supprimer 4 5 3 Therearcanopyextensioncanberemoved foraddedventilation Beginbyunsnapping the extension from the seat fabric at the bottom La extensión del dosel trasero se puede quitar para mayor ventilación Comience desabro chandolaextensióndelateladelasientoenla parteinferior L extension de la verrière arrière peut être retirée pour une ventilation supplémentaire Com...

Страница 14: ...rre de pare chocs appuyez sur leloquetgrissouslescharnièresetsoulevez le 3 When a child is in the stroller ensure the bumper bar is in the most upright locked position When folding the stroller always fold the bumper bars too using the grey buttons on the in side Asegúresedequelabarraestéenposición vertical cuando un niño esté en el coche Al plegar el coche siempre doble las bar ras del parachoque...

Страница 15: ...é apretado contra el agarredelmanillar Récupérez la dragonne de la poche du pan ier de chargement Alimentez l extrémité de la boucle de la sangle à travers la fente dans la poignée du guidon en plastique Amenez la boucle sous et faites la passer à travers la boucle jusqu à ce qu elle soit serrée contre la poignée du guidon Attaching wrist strap Colocación de la correa de muñeca Fixation dragonne A...

Страница 16: ...hat the brake is fully engaged by pushing the stroller forward Siempre verifique que el freno esté completamente activado empujando el coche hacia adelante Vérifiez toujours que le frein est complètement engagé en poussant la poussette vers l avant 16 ...

Страница 17: ...o usar el freno Futilisation du frein 2 Press down on the rear of pedal to disengage the brake or lift up the pedal from the underside Presione hacia abajo en la parte trasera del pedal para desconectar el freno o levante el pedal desde la parte inferior Appuyez sur l arrière de la pédale pour désengager le frein ou soulevez la pédale par le dessous ...

Страница 18: ...m fortably and securely Para apretar las correas tire hacia abajo en los extremos hasta que el arnés se ajuste de forma cómoda y segura Pour serrer les sangles tirez vers le bas sur les extrémités jusqu à ce que le har nais s adapte confortablement et en toute sécurité 4 As your child grows you can rethread theshoulderstrapsinahigherposition on the backrest A medida que su hijo crece puede volver ...

Страница 19: ...vés de la ranura Défaites la poche Velcro sur le dossier du siège pour accéder aux fentes correspon dantes sur le support du dossier du siège Tournez la boucle latéralement et pous sez la à travers la fente 6 Re thread the buckle through the chosen slot and lay it flat against seat back support Empuje las hebillas de las correas del hombro por las ranuras para que queden sin pliegues contra el res...

Страница 20: ... hacia adelante y trabe el seguro de la horquilla Verrouillé pour la course et l entrainement Positionnez la fourche vers l avant et enclen chez le verrou de fourche Ifthestrollerveerswhenrunningusethethumb screw adjuster to tune the steering Turning the adjuster clockwise will pull the fork to the right Counterclockwise will pull it to the left Si el coche gira cuando corre use el ajustador de ap...

Страница 21: ... vers l arrière et enclenchez le verrou de fourche WALK Full 360 degree swivel for the city Completely disengage the fork lock by lifting it up and to the right Giro completo de 360 grados para la ciu dad Destrabe totalmente el seguro de la horquilla elevándola y hacia la derecha Pivot sur 360 degrés pour la ville Dégagez complètement le verrou de fourche Sou levez le et poussez le vers la droite ...

Страница 22: ...plegar Speed Plier Speed Ensure the front wheel is are pointing forward stand behind stroller and simulta neously squeeze both triggers while lifting the handlebars Asegúrese de que la rueda delantera esté apuntando hacia adelante párese detrás del co checitoyaprietesimultáneamenteambosgatillosmientraslevantaelmanillar Assurez vous que la roue avant pointe vers l avant tenez vous derrière la pouss...

Страница 23: ...trabe Abate el manillar para un plegado más compacto Continuez à plier jusqu à ce que vous entendiez le verrou automatique s enclencher Rabattez le guidon pour un pli plus compact Rabattez le gui don pour un pli plus compact 5 Usethecarryinghandlesandframe to safely carry your Speed Utilice las asas de transporte y el marco para llevar con seguridad su Speed Utilisez les poignées et le cadre pour ...

Страница 24: ...n Comience por quitar el tapón de la válvula Consérvela cerca y lejos del al cance de los niños Commencez par retirer le bouchon de la valve Gardez le à proximité et hors de por tée des enfants Adding air to the tires Cómo agregar aire a las ruedas Ajouter de l air aux pneus 3 Pushpumpheadfirmlyontothevalve Youmayhearsomeairescaping Flipup thepumpheadlevertosealtheconnec tion Empuje firmemente la ...

Страница 25: ... utile Lorsque la pompe est neuve il peut être difficile de pousser la pompe sur la vanne Dévisserlecapuchonsupérieurdelapomped undemi tourdevraitfaciliterleschoses 25 4 Unfold pump handle and inflate the tire to 30psi 2bar The tire should feel firm but with some give Despliegue el mango de la bomba e infle el neumático 30 psi 2 bar El neumático debe sentirse firme pero con algo de ceder Dépliez l...

Страница 26: ...oussette entre en contact avec du sable du sel ou de la neige tuyau des roues fourches et freins avec de l eau Utilisez un chiffon humide et un nettoyant tout usage non toxique pour le cadre et le guidon Cleaning instructions Las instrucciones de limpieza Instructions de nettoyage 26 Warranty This product is tested in compliance with all relevant safety standards See warnings page at the back of t...

Страница 27: ...a distribuidores autorizados de Bumbleride incluyendo el óxido causado por la arena la sal y la nieve Garantía Garantie Ce produit est testé conformément à toutes les normes de sécurité pertinentes Voir la page des avertissements à la fin de ce manuel pour plus d informations Toutes les réclamations de garantie doivent être faites directement auprès du revendeur Bumbleride autorisé auprès duquel l...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...ss weight may cause hazard ous or unstable conditions to exist Never allow more than one child per seat on the stroller Never leave children in stroller when using stairs or escalators Child may slip into leg openings and strangle Never use in reclined carriage position unless the safety harness is used Read instructions before using this product Do not leave the stroller exposed to heat for long ...

Страница 30: ...a que más de un niño por asiento de la silla de paseo Nunca deje a los niños en coche al utilizar escaleras o escaleras mecánicas El niño puede deslizarse en las aberturas de las piernas y estran gularse Nunca lo use en posición de carro reclinado a menos que se use el arnés de seguridad Lea las instrucciones antes de usar este producto No deje el coche para bebé expuesto al calor durante largos p...

Страница 31: ...ssette n est pas tenue L excès de poids peut entraîner des conditions dangereuses ou instables d exister Ne permettez jamais à plus d un enfant par siège de la poussette Ne laissez jamais les enfants en poussette dans les escaliers ou les escaliers mécaniques L enfant peut glisser dans les ouvertures des jambes et s étrangler Ne jamais utiliser en position de chariot incliné à moins que le harnais...

Страница 32: ...Bumbleride Inc 2345 Kettner Blvd San Diego CA 92101 www bumbleride com info bumbleride com 1 800 530 3930 ...

Отзывы: