background image

Your new Quartz Chronograph features the following:

1. Hours, minutes and seconds display.
2. Complete Chronograph (Stopwatch) function.
3. Date function (on some models).
4. Tachymeter (on some models).

This diagram will simplify following the step - by - step
setting sequence.

NOTE:

The watch crown has three specific setting positions.

See diagram. Once the watch is properly set, except for
date variations or time zone changes, adjustment is
rarely, if ever, required. The push buttons designated as “A”
(at the 2 o’clock position) and “B”(at the 4 o’clock position)
control

PRELIMINARY SETTING PROCEDURE

Before the chronograph can be used, the chrono second
hand must be in the “0”(zero) or 60th second position. If not,
proceed as follows:
Step 1. Pull the crown to the “OUT” position.
Step 2. Slowly push and release button “A” until the chrono
Second in the 60th second position. If the button is kept
depressed, the hand will continue to move rapidly.
Step 3. When the hand is accurately positioned, push the
crown to the “In” position and proceed to “Setting the Time.”

SETTING THE TIME
NOTE:

Your watch is in normal time indication mode when

the crown is in the “IN” position.
Step 1. When the small second hand reaches the 60th
second mark, pull the crown all the way to the “OUT”
position. All hands will stop.

Step 2. With the crown still in the “OUT” position, turn it to
move hands FORWARD (clockwise) until you see the date
change. This establishes midnight.
Step 3. For AM time, continue to move hands FORWARD
until the minute hand is approximately 5 minutes ahead of
the desired minute marker; then, gently turn back to
the same minute marker.
For PM time, follow the same procedure, but first advance
the hands past 12 o’clock.
Step 4. When the time standard by which you are setting
your watch (telephone beep, etc.) reaches the 60th second,
push the crown all the way to the “IN” position without
turning. 
All normal hands will start instantly.

SETTING THE DATE (on some models)

Step 1. Pull the crown out to the “ INTERMEDIATE ”position
(one “click“). Turn the crown counterclockwise until the
desired date appears.
Step 2. Push the crown back to the “IN” position. The watch
will now be operating normally.

NOTE:

The date will advance automatically at midnight,

provided that AM and PM have been established (see
“Setting the Time”). The watch calendar is programmed for a
31-day cycle. Therefore, on the first day of any month
following a month with less than 31 days, the date must be
advanced manually. The date should never be changed
manually between 9:00pm and 3:00am, as this might
result in an inaccurate date display. However, the
mechanism will not be damaged if the crown is turned
accidentally during this time period.

HOW TO USE THE CHRONOGRAPH

Step 1. To start chronograph measurement, push and
release button “A”.
Step 2. To stop chronograph measurement, push and
release button “A”. Measurement ceases; time is indicated.
Step 3. To reset chronograph hands to “0”, push and release
button “B”.

HOW TO USE THE TACHYMETER (on some models)

Step 1. With the watch in normal time indication mode, push
and release button “A” precisely at the start of a measured
mile*
Step 2. Push and release button “A” precisely at the end of
the measured mile
Step 3. Read the outer edge of the dial to obtain your speed
in miles per hour.
Step 4. Reset your watch by pushing and releasing button “B“.

*NOTE:

Some US highways have measured mile markers.

BOOK NO. 592          • CHRONOGRAPH         •SERIES 0S20

Watch Setting Guide

4/2006

Содержание 0S20 series

Страница 1: ...M time follow the same procedure but first advance the hands past 12 o clock Step 4 When the time standard by which you are setting your watch telephone beep etc reaches the 60th second push the crown...

Страница 2: ...r e On proc de de la m me fa on pour une certaine heure de l apr s midi mais en avan ant d abord les aiguilles pass 12 heures midi 4e tape Quand la r f rence de temps dont vous vous servez pour r gler...

Страница 3: ...PM gilt das gleiche Verfahren nur m ssen Sie die Zeiger zun chst ber die 12 Uhr Stellung hinaus drehen Schritt 4 Sobald das Zeitzeichen nach dem Sie Ihre Uhr stellen z B Telefonsignal die 60 Sekunde e...

Страница 4: ...o pm seguire la stessa procedura facendo attenzione a far avanzare innanzi tutto le lancette oltre le ore 12 00 Passaggio 4 Quando lo standard temporale in base al quale si sta impostando il proprio c...

Страница 5: ...o minuto desejado Para hor rios PM prossiga com os mesmos procedimentos mas primeiro avance os ponteiros para depois das 12 horas Passo 4 Quando o hor rio padr o para o qual voc est ajustando o seu re...

Страница 6: ...la posici n de minutero deseada Para las horas de la tarde p m siga el mismo proceso pero primero debe avanzar las manecillas hasta que queden en una posici n pasando las 12 Paso 4 Al llegar el patr n...

Страница 7: ...aan het gewenste minuutteken Volg voor PM tijd dezelfde procedure maar draai de wijzers eerst tot voorbij 12 uur Stap 4 Duw het instelknopje zonder het te draaien helemaal in de IN positie zodra de ti...

Страница 8: ...urs The effectiveness of the material is dependent on the amount of exposure to light the thickness and area of the luminous material and the fineness and the color of the base material All phosphores...

Страница 9: ...orkeling Water resistant 100M Swimming snorkeling not for scuba diving Water resistant 200M Swimming snorkeling scuba diving Water resistant 300M Swimming snorkeling scuba diving These watches are not...

Страница 10: ...e nouvelle montre Bulova a t con ue avec pr cision et fabriqu e avec les mat riaux les plus fins Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la fa on de r gler et d entretenir votre nouvel...

Страница 11: ...l com a mais moderna tecnologia O seu novo Bulova foi projetado com precis o e manufaturado com materiais de alt ssima qualidade As p ginas a seguir cont m instru es sobre como ajustar e cuidar do seu...

Страница 12: ...ITION CROWN Pull out the setting crown to position 2 Set the hands on time by turning the crown Push the crown back in to position 1 SETTING WATCHES WITH A PRINTED CALENDAR 3 POSITION CROWNS 1 Pull ou...

Страница 13: ...not to adjust the chrono seconds counter hand pull the crown out to position 3 then push the button located at 2 o clock repeatedly to correctly position this hand Some chrono watches also have an adj...

Страница 14: ...er the date Keep moving the hands forward UNTIL THE CORRECT DAY OF THE WEEK SHOWS ON THE DAY HAND Then set the hands to the correct A M or P M time Push the crown back in to position 1 2 Pull the crow...

Страница 15: ...rmed in any manner However when the power cell becomes exhausted it should be removed at your earliest convenience to dimin ish the possibility of leakage Never store your watch with an exhausted powe...

Страница 16: ...provide original proof of purchase Coverage The warranty covers parts of the watch that have failed due to original defects in materials or workmanship under normal use or Bulova at its option will re...

Страница 17: ...o be sure it still has sufficient power If this does not correct the problem depending on the place of purchase of your timepiece follow the appropriate repair instructions below Packaging and Mailing...

Страница 18: ...repair estimates that are refused and for repairs not covered under the warranty terms SERVICE ADDRESSES FOR WATCHES SOLD IN THE U S ONLY Send to Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside...

Страница 19: ...2 3 MANECILLAS NICAMENTE CORONA DE DOS POSICIONES Saque la corona de ajuste a la posici n 2 Ajuste las manecillas de la hora al girar la corona Presione la corona para que regrese a la posici n 1 AJUS...

Страница 20: ...o est n en la posici n inicial de cero o de las 1200 horas Si no es as para ajustar la manecilla del cron grafo para los segundos tire la corona hasta la posici n 3 luego presione el bot n ubicado en...

Страница 21: ...ebe proceder de la siguiente manera 1 Saque la corona a la posici n 3 Avance las manecillas al girar la corona La fecha cambia a la medi anoche y el d a de la semana cam biar despu s de la fecha Siga...

Страница 22: ...arse que logre la precisi n de un reloj de cuarzo Toda referencia a pilas no se aplica a los relojes autom ticos ACERCA DE LA BATER A Su nuevo reloj de cuarzo tiene una bater a nueva dise ada para pro...

Страница 23: ...Aquellos modelos de relojes marcados nicamente Resistente al Agua en el dorso de la caja sin disponer de indicaciones adicionales de hondura de agua no se deben usar durante la nataci n Para la natac...

Страница 24: ...a Todo servicio y mantenimiento o cualquier servicio que requiera la abertura de la caja debe realizarse por un t cnico con calificaciones adecuadas que sea de preferencia un Distribuidor Autorizado...

Страница 25: ...n deseada junto con su nombre direcci n n mero telef nico y direcci n de correo electr nico Para la seguridad de su reloj no debe incluir las palabras Bulova o Reloj en el exterior del paquete No deb...

Страница 26: ...ueens Expy Woodside New York 11377 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN EL CANAD NICAMENTE Env e a Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN PA SES QUE...

Страница 27: ...ES SEULEMENT COURONNE DEUX POSITIONS Tirez sur la couronne de r glage pour la placer la position 2 R glez les aiguilles l heure en tournant la couronne Poussez la couronne pour la remettre la position...

Страница 28: ...n suivant les instructions pr c dentes 2 V rifiez que les contre aiguilles du chronographe sont la position de d part z ro ou 12 heures Sinon pour r gler la trotteuse tirez la couronne la position 3 p...

Страница 29: ...es en tournant la couronne La date change minuit et le jour de la semaine va changer apr s la date Continuez d placer les aiguilles vers l avant JUSQU CE QUE LE JOUR CORRECT DE LA SEMAINE SOIT INDIQU...

Страница 30: ...ique A PROPOS DE LA PILE Votre nouvelle montre quartz est quip e d une pile neuve con ue pour vous offrir une fiabilit maximale pendant environ un an d utilisation normale Si la pile n est pas remplac...

Страница 31: ...our la natation Pour nager nous vous conseillons les mod les portant les mentions suppl mentaires 50m 100m ou 200m BULOVA GARANTIE LIMIT E DE 3 ANS Votre nouvelle montre Bulova est garantie uniquement...

Страница 32: ...tie implicite de valeur marchande sont limit es la dur e de la garantie limit e exprim e Bulova n est pas responsable des dommages directs ou indirects et tout recours ne peut exc der le montant pay p...

Страница 33: ...harger le formulaire de service envoyer avec votre montre regardez dans la section Centre de Services de notre site Web www bulova com SERVICE HORS GARANTIE Le personnel horloger de Bulova sont des ex...

Страница 34: ...o Canada M1B 5N4 POUR LES MONTRES VENDUES DANS DES PAYS AUTRES QUE LES U OU LE CANADA Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Se...

Страница 35: ...e Krone in Position 2 ziehen und die Zeiger durch Drehen der Krone auf die korrekte Zeit einstellen Die Krone wieder in Position 1 dr cken EINSTELLEN VON UHREN MIT GEDRUCKTER KALENDERANZEIGE KRONE MIT...

Страница 36: ...0 oder 12 Uhr Wenn sie das nicht tun die Krone in Position 3 ziehen und den Knopf an der 2 Uhr Position wiederholt dr cken um den Zeiger des Sekundenz hlers richtig einzustellen Einige Stoppuhren hab...

Страница 37: ...KORREKTE WOCHENTAG AUF DEM TAGESZEIGER ANGEZEIGT WIRD Dann die Zeiger so einstellen dass die korrekte Vormittags oder Nachmittagszeit angezeigt wird Die Krone wieder in Position 1 dr cken 2 Zur Schnel...

Страница 38: ...E Ihre neue Quarzuhr hat eine frische Batterie die Ihnen unter normalen Bedingungen etwa ein Jahr lang optimale Zuverl ssigkeit bietet Wird die Batterie nicht ausgetauscht bevor sie verbraucht ist sto...

Страница 39: ...erung Water Resistant wasserfest auf der R ckseite des Geh uses jedoch ohne zus tzliche Tiefenmarkierungen d rfen nicht beim Schwimmen benutzt werden Zum Schwimmen empfehlen sich Modelle mit den zus t...

Страница 40: ...ffnet werden muss d rfen nur von ordnungsgem qualifizierten Technikern ausgef hrt werden vorzugsweise von einem Bulova Vertragsh ndler oder von Bulova Alle stillschweigenden Gew hrleistungen einschli...

Страница 41: ...ionen zu den erforderlichen Wartungs oder Reparaturarbeiten bei Geben Sie bitte Ihren Namen Ihre Anschrift Ihre Telefonnummer und Ihre E Mail Adresse an Zum Schutz Ihrer Uhr d rfen an der Au enseite d...

Страница 42: ...ment 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 USA NUR F R IN KANADA ERWORBENE UHREN Bitte einsenden an Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Kanada M1B 5N4 F R IN SONSTIGEN...

Страница 43: ...azione portandola nella posizione 2 Regolare la posizione delle lancette sull ora desiderata ruotando la corona Premere la corona per riportarla nella posizione 1 REGOLAZIONE DI OROLOGI PROVVISTI DI C...

Страница 44: ...fino alla posizione 3 per regolare la lancetta dei secondi del cronografo quindi premere ripetutamente il pulsante situato a ore 2 in modo da far avanzare la lancetta nella posizione corretta Alcuni c...

Страница 45: ...nuare a far avanzare le lancette FINO A QUANDO LA LANCETTA DEL GIORNO RAGGIUNGE IL GIORNO ESATTO A questo punto regolare le lancette sull ora corretta impostando anche l indicazione A M o P M Premere...

Страница 46: ...sata in condizioni normali Se la cella non viene sostituita prima di esaurirsi l orologio si fermer Il meccanismo non subir alcun danno In ogni caso quando la cella si esaurisce dovr essere rimossa qu...

Страница 47: ...DI TRE ANNI Il vostro nuovo orologio Bulova garantito da Bulova esclusivamente per il proprietario originale per la durata di 3 anni dalla data dell acquisto La garanzia entrer in vigore solo se il r...

Страница 48: ...no limitate alla durata della garanzia espressa limitata Bulova non responsabile di alcun danno consequenziale o incidentale e ogni rimborso non potr superare l importo pagato per l orologio Questa ga...

Страница 49: ...tto Non inviatelo nella confezione originale Per scaricare il Modulo di assistenza da inviare insieme all orologio cercatelo nella sezione del Centro assistenza del nostro sito web www bulova com ASSI...

Страница 50: ...o Canada M1B 5N4 PER OROLOGI VENDUTI IN PAESI DIVERSI DAGLI STATI UNITI O DAL CANADA Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Ser...

Страница 51: ...L GIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE COROA COM DUAS POSI ES Coloque a coroa de ajuste para a posi o no 2 Ajuste os ponteiros no hor rio girando a coroa Empurre a coroa de volta para a posi o no 1 AJUST...

Страница 52: ...o de in cio ou 12 horas Se n o estiverem ajuste o ponteiro de segundos do cron grafo Coloque a coroa na posi o no 3 depois empurre o bot o localizado nas 2 horas repetidamente para posicionar corretam...

Страница 53: ...ois da data Continue movimentando os ponteiros para frente AT QUE O DIA DA SEMANA CORRETO APARE A NO PONTEIRO DO DIA Depois ajuste os ponteiros para o hor rio A M ou P M correto Empurre a coroa de vol...

Страница 54: ...a bateria n o for substitu da antes de sua carga terminar o rel gio ir simplesmente parar O mecanismo n o deve sofrer danos por isso Entretanto quando a carga da bateria terminar deve ser removida o m...

Страница 55: ...et rio original pela Bulova por tr s anos a partir da data da compra A garantia s entra em vigor se o cart o de garantia for preenchido corretamente e totalmente por um revendedor autorizado Bulova na...

Страница 56: ...pec ficos voc pode tamb m ter outros direitos que variam de jurisdi o a jurisdi o o que significa que as limita es mencionadas nesse par grafo podem n o se aplicar a voc SE HOUVER NECESSIDADE DE REPAR...

Страница 57: ...custo por correio ou por email antes que o reparo seja feito Qualquer trabalho pago n o ser iniciado at que a Bulova receba sua aprova o Voc pode autorizar a Bulova a fazer o reparo enviando um cheque...

Страница 58: ...Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Acesse nosso website www bulova com para consultar as instru es para operar...

Страница 59: ...i g 0 s e f p N6 l 50...

Страница 60: ...j 51 A A B...

Страница 61: ...52 L O C H r...

Страница 62: ...d y i D E 8 J n q a z 4 k 9 T h V u 3 mWQ 53...

Страница 63: ...o R A_ P B G 1FV2T70 L G 1F JD D1E U 70M 6S RINOV70B 5 H 3 U 1E 4P QK9U8 4P K9V A 1ED U CW I w U G1 K 7 54...

Страница 64: ...c Y b M X v 55...

Страница 65: ...1 1 2 1 2 3 2 100 3 www bulova com 5 6 2 3 2 1 1 3 12 1 2 2 IN 1 OUT 3 INTERMEDIATE 2 56...

Страница 66: ...1 21 00 04 00 BULOVA 1 2 0 12 3 2 0 60 4 1 57 A A B...

Страница 67: ...3 2 2 4 4 1 31 1 3 58 3 1 2 24...

Страница 68: ...1 2 2 1 Bulova OUT OUT 59...

Страница 69: ...Water Resistant 50 100 200 BULOVA Bulova Bulova 1 Bulova 2 60...

Страница 70: ...3 4 5 water resistant 6 Bulova Bulova Bulova Bulova 61...

Страница 71: ...Bulova Watch www bulova com Bulova Bulova Bulova 62...

Страница 72: ...e Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodsho...

Страница 73: ...1 2 1 2 3 1 2 3 2 100 3 www bulova com 5 6 2 3 1 12 2 9 4 64 1 3 2...

Страница 74: ...1 2 12 2 0 60 4 3 2 2 4 4 65 A A B...

Страница 75: ...1 31 1 3 2 6 7 66 x...

Страница 76: ...Water Resistant 50M 100M 200M 67...

Страница 77: ...BULOVA 3 3 1 2 3 4 5 water resistant 6 68...

Страница 78: ...www bulova com 12 00 Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 69...

Страница 79: ...Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Wa...

Страница 80: ...nada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8Y...

Страница 81: ...72 1154BWB 0950BLGL 02 14...

Страница 82: ...73...

Страница 83: ...74...

Страница 84: ...P r o d u c t a n d P u r c h a s e I n f o r m a t i o n Informations sur les produits et achats Informaci n del Producto y la Compra...

Страница 85: ...o Address Adresse Direcci n Jeweler s Name Nom du bijoutier Joyerous Nombre Address Adresse Direcci n Date purchased Date d achat Fecha de Compra Watch Model No N de mod le de la montre N mero de Mode...

Отзывы: